Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Català
MG 12 LEGEND
Máquina de hacer hielo
Ice maker
Machine à glaçons
Eiswürfelmaschine
Macchina per il ghiaccio
Máquina de fazer gelo
Ijsmaker
Maszyna do robienia lodu
Παγομηχανή
Льдогенератор
Aparat de făcut gheață
Машина за лед

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ALPATEC Taurus MG 12 LEGEND

  • Page 1 Català MG 12 LEGEND Máquina de hacer hielo Ice maker Machine à glaçons Eiswürfelmaschine Macchina per il ghiaccio Máquina de fazer gelo Ijsmaker Maszyna do robienia lodu Παγομηχανή Льдогенератор Aparat de făcut gheață Машина за лед...
  • Page 4 Le agradecemos que se haya decidido por la únicamente para uso domés- compra de un producto de la marca TAURUS tico, no para uso profesional ALPATEC. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con o industrial. No está pensado el hecho de superar las más estrictas normas de para ser usado por clientes en calidad le comportarán total satisfacción durante...
  • Page 5 - Conectar el aparato a una base de toma de co- - Respetar la indicación de nivel MAX. rriente provista de toma de tierra y que soporte - Desenchufar el aparato de la red cuando no se 16 amperios. use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
  • Page 6 compresor. - Esperar 3 minutos antes de volver a poner el aparato en marcha. - No desmontar los pies de apoyo del aparato. - Cuando la bandeja para cubitos esté llena, el - Situar el aparato sobre una superficie plana, testigo luminoso de “Bandeja llena”...
  • Page 7 - En caso de detectar cualquier anomalía consulte la siguiente tabla: PROBLEMA POSIBLES CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El compresor funciona de modo El voltaje es inferior al reco- No conectar el aparato a la anormal y emite un zumbido. mendado corriente si el voltaje indicado en la placa de características no se corresponde con el voltaje de corriente.
  • Page 8 Dear customer, or professional use. It is not Many thanks for choosing to purchase a TAURUS ALPATEC brand product. intended to be used by guests Thanks to its technology, design and operation in hospitality environments such...
  • Page 9 or tangled cables increase the risk of electric work to be performed. Use the appliance for shock. operations different from those intended could result in a hazardous situation. - Do not touch the plug with wet hands. - Only use water with the appliance. - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
  • Page 10 - Do not obstruct the opening of the door of the light (3) will light up and several beeps will appliance. sound. - The socket should be easily accessible in order - Drain the ice cube tray with the help of the spoon supplied with the appliance.
  • Page 11 - In order to ensure optimum quality of the cubes, it is recommended that you change the water every 24 hours. ANOMALIES AND REPAIR - Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise.
  • Page 12 - Cet appareil est uniquement Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil destiné à un usage domestique TAURUS ALPATEC. et non professionnel ou indus- Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qua- triel.
  • Page 13 dans le but d’accélérer le pro- - Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise cessus de dégivrage en marche/arrêt ne fonctionne pas. - AVERTISSEMENT : Ne pas en- - Ne pas faire bouger l’appareil durant son fonc- tionnement dommager le circuit réfrigérant - Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni...
  • Page 14 d’accident, ne pas laisser d’objets tels que des dû à l’air qui passe durant la fabrication. Cela sacs en plastique, polystyrène ou des câbles à n’altère en rien la qualité des glaçons. la portée des enfants. - Lorsque le réservoir est vide, l’indicateur « Réservoir vide »...
  • Page 15 - Afin de garantir des glaçons de qualité optimale, ter de procéder aux réparations ou de démonter il est recommandé de changer l’eau toutes les l’appareil; cela implique des risques. 24 heures. ANOMALIES ET REPARATION - Si vous détectez toute anomalie, veuillez con- sulter le tableau suivant : - En cas de panne, remettre l’appareil à...
  • Page 16 Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein - Dieser Apparat dient TAURUS ALPATEC Gerät zu kaufen. ausschließlich für Haus- Die Technologie, das Design und die Funktiona- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten haltszwecke und ist für profes- Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele...
  • Page 17 - WARNUNG: Weder mechanis- fbewahren. - Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit che Vorkehrungen, noch andere aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät Mittel als die vom Fabrikanten gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr. empfohlenen zur Beschleuni- BENUTZUNG UND PFLEGE: gung des Auftauens verwenden. - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- bel vollständig abwickeln.
  • Page 18 D Stecker und Stromkabel Vergewissern Sie sich, dass er richtig eingesetzt E Deckel ist. F Fenster - Schließen Sie den Deckel. G Eistablett H Bedienungspaneel BENUTZUNG: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. 1 On/Off Schalter - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. 2 Betriebsanzeige - Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/ 3 Anzeige „Tablett voll“...
  • Page 19 REINIGUNG Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Was- serhahn halten. - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie - Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- Gerät montieren und aufbewahren. gung beginnen.
  • Page 20 FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRO- DUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND: ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsys- tem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen Container für die betreffenden Materialarten verwenden.
  • Page 21 Egregio cliente, L’apparecchio è stato progettato Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS ALPATEC. per un uso esclusivamente do- La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- mestico e non è destinato a un lità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 22 - Collegare l’apparecchio a una base dotata di - Non utilizzare l’apparecchio inclinato, né capo- messa a terra e che possa sostenere almeno volgerlo. 16 ampere. - Rispettare l’indicazione del livello MAX. - Verificare che la presa sia adatta alla spina - Scollegare la spina dalla presa di corrente dell’apparecchio.
  • Page 23 dell’apparecchio non deve superare i 45º. Non per alcuni secondi un avvisatore acustico. posizionare l’apparecchio sottosopra, perché - Spegnere l’apparecchio. potrebbe danneggiarsi il compressore. - Riempire il serbatoio rispettando il livello massi- - Non rimuovere i piedi di appoggio dell’apparecchio. - Attendere 3 minuti prima di riavviare - Posizionare l’apparecchio su una superficie pia- l’apparecchio.
  • Page 24 ANOMALIE E RIPARAZIONI - In caso di anomalie, consultare la tabella seguente: - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. PROBLEMA POSSIBILI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Il compressore funziona in Il voltaggio è...
  • Page 25 Caro cliente: profissional ou industrial. Não Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS ALPATEC. está projectado para ser utili- A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados zado por hóspedes de estabe- às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Page 26 - Ligue o aparelho a uma tomada com ligação a - Respeite a indicação do nível MAX. terra e que suporte 16 amperes. - Desligue o aparelho da corrente quando não - A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
  • Page 27 danificar o compressor. - Desligue o aparelho. - Não desmonte os pés de apoio do aparelho. - Encha o depósito respeitando o nível máximo - Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, - Espere 3 minutos e coloque novamente o apa- estável e afastada de fontes de calor.
  • Page 28 ANOMALIAS E REPARAÇÃO - No caso de detetar algum problema, consulte a seguinte tabela: - Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos. PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES POSSÍVEIS...
  • Page 29 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product huishoudelijk gebruik, niet voor van het merk TAURUS ALPATEC. professioneel of industrieel ge- De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte bruik.
  • Page 30 voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet. - Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het Gebruik geen adapters. waterreservoir te vullen. - Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit - Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudeli- jk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruiken om het apparaat op te tillen, te trans- porteren of om de stekker uit het stopcontact te gebruik.
  • Page 31 - Plaats het toestel op een effen en stabiel waterniveau MAX oppervlak, ver verwijderd van warmtebronnen - Wacht 3 minuten alvorens het apparaat opnieuw en water. aan te zetten. - Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn - Wanneer de ijsbak vol is gaat het controlelampje zodat men de stekker in geval van nood snel uit “Bak vol”...
  • Page 32 STORINGEN EN REPARATIE - Wanneer U op onregelmatigheden stuit, dient U de onderstaande tabel te raadplegen: - Breng het apparaat bij storing naar een erkende Technische Dienst. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
  • Page 33 Urządzenie Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki jest przeznaczone tylko do TAURUS ALPATEC. użytku domowego. Nie należy Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy używać w celach industrialnych jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji...
  • Page 34 dla wtyczki. używane i przed przystąpieniem do jakiegoko- lwiek czyszczenia. - Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podnos- - Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika wodą wyłączyć urządzenie z prądu. zenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. - Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia - Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie wokół...
  • Page 35 urządzenia do góry nogami, gdyż mógłby sekund. uszkodzić się kompresor. - Wyłączyć urządzenie. - Nie zdejmować nóżek służących do oparcia - Napełnić zbiornik przestrzegając maksymalny urządzenia. poziom. - Ustawić urządzenie na prostej i stabilnej - Odczekać 3 minuty przed ponownym urucho- powierzchni, oddalone do jakiegokolwiek źródła mieniem urządzenia.
  • Page 36 NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA- ponieważ może to być niebezpieczne. - W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości PRAWA należy postępować zgodnie z tą tabelą: - W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY MOŻLIWE ROZWIĄZANIA Kompresor nie działa w Napięcie jest niższe od reko-...
  • Page 37 Ελληνικά τη συσκευή. - Η καθαριότητα και η συντήρηση Παγομηχανή που πρέπει να πραγματοποιεί MG 12 LEGEND ο χρήστης δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά Αξιότιμε πελάτη: χωρίς επιτήρηση. Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS ALPA- - Μην...
  • Page 38 παρεμποδίζετε τα ανοίγματα γκαζιού, φούρνους και συναφή. - Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε σημείο όπου εξαερισμού της συσκευής. μπορεί να φτάσει απευθείας το φως του ήλιου. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μην - Τοποθετήστε τη συσκευή σε οριζόντια επιφάνεια, επίπεδη, σταθερή και μακριά από πηγές χρησιμοποιείτε...
  • Page 39 και την ευθύνη του κατασκευαστή. θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. - Ανοίξτε το καπάκι. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - Αφαιρέστε τη δεξαμενή πάγου (G) - Γεμίστε τη δεξαμενή με κρύο νερό. A Τάπα σιλικόνης B Δεξαμενή νερού - Γεμίστε τη δεξαμενή, μην υπερβαίνοντας το C Συμπιεστής...
  • Page 40 ΑΦΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ από τα ανοίγματα εξαερισμού για να αποφύγετε ΣΥΣΚΕΥΗΣ: ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής. - Σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής, χρησιμοποιώντας το κουμπί έναρξη/παύση. - Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο...
  • Page 41 ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΚΔΟΧΕΣ ΕΕ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ/Η ΕΦΟΣΟΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ: ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - Τα υλικά που απαρτίζουν τη συσκευασία αυτής της συσκευής, εντάσσονται σε σύστημα αποκομιδής, ταξινόμησης και ανακύκλωση τους. Αν θέλετε να απαλλαγείτε από αυτά τα υλικά, μπορείτε...
  • Page 42 MG 12 LEGEND прибором без присмотра старших. Уважаемый клиент! - Не храните в приборе Благодарим за выбор аппарата торговой марки TAURUS ALPATEC. воспламеняющиеся Он выполнен с применением передовых вещества, такие как технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее...
  • Page 43 отверстия на корпусе прибора - Не ставьте прибор на горячие поверхности: на конфорки, газовые горелки, в духовку и т.п. и во встроенной конструкции. - Не располагайте прибор в месте, где на него - ВНИМАНИЕ! Не используйте попадают солнечные лучи. - Установите прибор на горизонтальную, механические...
  • Page 44 воду. препятствовали открытию дверцы прибора. - не оставляйте включенный электроприбор - Розетка, в которую включен прибор, должна без присмотра. Это сохранит электроэнергию быть легко доступна для возможности и продлит срок его службы. быстрого отключения прибора в случае чрезвычайной ситуации. - Если по какой-либо причине прибор загорелся, немедленно...
  • Page 45 - Выключите прибор. отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости, чтобы не повредить - Заполните резервуар, следя за внутренние части. максимальным уровнем воды. - Не помещайте электроприбор в воду или - Подождите 3 минуты перед тем, как вновь иную жидкость, а также под струю воды. включить...
  • Page 46 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ВОЗМОЖНЫЕ РЕШЕНИЯ Компрессор работает Напряжение ниже Не подключайте прибор к электросети, ненормально и издаёт рекомендуемого. если напряжение, указанное на этикетке, жужжащий звук. не соответствует напряжению сети. Горит индикатор Резервуар для воды пуст. Выключите прибор, заполните резервуар «Резервуар пуст». и...
  • Page 47 Nu Stimate client, este destinat utilizării de către Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca TAURUS ALPATEC. clienţi în medii de tip hotel, de Datorită tehnologiei sale, designului şi modului de exemplu pensiuni, hoteluri, funcţionare, precum şi faptului că depăşeşte cele mai stricte standarde de calitate, se poate garanta moteluri şi alte tipuri de me-...
  • Page 48 - Înainte de a branşa aparatul, verificaţi dacă ten- - Nu răsturnaţi aparatul în timpul utilizării sau dacă siunea de pe plăcuţa de identificare a aparatului este conectat la reţeaua de alimentare. corespunde celei de la priză. - Respectaţi indicaţia de nivel MAX. - Conectaţi aparatul la o priză...
  • Page 49 7-12 minute (în funcţie de temperatura apei și 1 Buton On/Off temperatura ambiantă). Precauţie: Cuburile de 2 Lampă On/Off gheaţă produse pot fi mici și neregulate în timpul 3 Lampă tavă plină primelor 3 cicluri. 4 Lampă rezervor gol - Atenţie: este posibil ca, din cauza aerului care pătrunde în timpul procesării, cuburile să...
  • Page 50 - Nu utilizaţi solvenţi sau produse cu pH acid sau - Pentru a asigura calitatea optimă a cuburilor, vă bazic, de exemplu înălbitori sau produse abrazi- recomandăm să schimbaţi apa la fiecare 24 de ve, pentru curăţarea aparatului. ore. - Nu lăsaţi apa sau orice alt lichid să pătrundă în gurile de aerisire, pentru a evita deteriorarea ANOMALII ŞI REPARAŢII pieselor interne ale aparatului.
  • Page 51 MG 12 LEGEND - Не съхранявайте в уреда Уважаеми клиенти: избухливи вещества, като Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS ALPATEC. например аерозоли. Технологията, дизайнът и функционалността - Този уред е предназначен на същия, както и фактът, че надвишава най- стриктните...
  • Page 52 използвайте механични температури и далеч от други източници на топлина и евентуални пръски вода. приспособления или - Не използвайте и не съхранявайте уреда на различни от препоръчаните открито. от производителя средства, - Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала...
  • Page 53 D Конектор и захранващ кабел - Поставете отново резервоара на място като E Капак се уверите, че резервоара е прилегнал F Прозорче добре. G Тавичка за лед - Затворете капака. H Контролно табло УПОТРЕБА: 1 Бутон On/Off - Преди употреба развийте напълно 2 Светлинен...
  • Page 54 време и желаете да го съхраните, моля - Не потапяйте уреда във вода или друга изпразнете резервоара за вода. течност и не го поставяйте под течаща вода. - Почистете уреда. - Не потапяйте конектора във вода или друга течност, нито го поставяйте под крана на чешмата.
  • Page 55 Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда, след като експлоатационният му живот е изтекъл, трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
  • Page 56 .‫- أطفئ الجهاز‬ .‫- امأل الخ ز ان مع م ر اعاة مستوى الحد األقىص‬ .‫- انتظر 3 دقائق وشغل الجهاز من جديد‬ .‫- عندما تكون صينية املكعبات ممتلئة، سييضء الدليل الضويئ «الصينية ممتلئة» (3) وسوف يسمع صوت عدد من الصفا ر ات‬ .‫- أفرغ...
  • Page 57 .‫- ال تحرك الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل‬ .‫- ال تستخدم الجهاز مائ ال ً، وال تقلبه‬ .XAM ‫- قم مب ر اعاة عالمة املستوى‬ .‫- افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ عند عدم استعامله وقبل القيام بأي عملية تنظيف‬ .‫- افصل...
  • Page 58 ‫ماكينة صنع الثلج‬ MG12 LEGEND :‫عزيزي الزبون‬ .‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس ألباتيك‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ .‫- اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث‬ .‫- قبل...
  • Page 60 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...