Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
I
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
D
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
E
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
NL
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
P
GB
COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka
CZ
DK
EMHÆTTE - Brugervejledning
FIN
LIESITUULETIN – Käyttöohje
GR
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης
H
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
N
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
PL
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
RUS
SPISKÅPA – Bruksanvisning
S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ardo S360WX

  • Page 1 CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário COOKER HOOD - User instructions ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka EMHÆTTE - Brugervejledning LIESITUULETIN –...
  • Page 3 Fig.1 max 80 cm 513 / 813 43.5 43.5 600 / 900 513 / 813 43.5 43.5 600 / 900 - 3 -...
  • Page 4 Fig.2 Fig.2a Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 - 4 -...
  • Page 5 Fig.7 Fig.8 - 5 -...
  • Page 6 ITALIANO contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze GENERALITA' negative per l’ambiente e la salute. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la accompagnamento indica che questo prodotto non deve sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
  • Page 7 lazione della cappa (fig.2a). Nel caso in cui i filtri acrilici non abbiano le scritte, oppure Fissare il distanziere alla cappa con le viti P (fig.2a). siano presenti filtri metallici o a pannello in alluminio, per Per il corretto montaggio, allineare il frontale della cappa prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo ogni al pensile e decidere la distanza necessaria per chiudere 2 mesi è...
  • Page 8 DEUTSCH korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt dazu bei, den ALLGEMEINES potentiellen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen. Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für befindliche Symbol sagt aus, dass dieses Produkt eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren.
  • Page 9 Befestigen Sie das Abstandsstück mit den Schrauben P. Der auf dem Gitter befindliche Acrylfilter ist jedes Mal (Abb.2a) dann auszutauschen, wenn die durch das Gitter Zur ordnungsgemäßen Montage richten Sie das Frontteil sichtbaren Aufschriften Farbveränderungen aufweisen der Haube bündig mit dem Hängeschrank aus und und die Tinte ausläuft.
  • Page 10 ESPAÑOL GENERALIDADES El símbolo en el producto o en la documentación adjunta, indica que este producto no debe ser tratado Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- como residuo doméstico sino que debe ser entregado a trucciones pues contiene indicaciones importantes para un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento y electrónicos.
  • Page 11 (fig.2a). se debe sustituir cuando las letras que se observan a Para el correcto montaje, alinee la parte delantera de la través de la rejilla, cambian de color y la tinta se expande; campana con el armario colgante, entre la campana y la el nuevo filtro se debe aplicar de modo tal que las letras pared queda una distancia que deberá...
  • Page 12 FRANÇAIS électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que GÉNERALITÉS cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il néfastes sur l'environnement et la santé. fournit des indications importantes concernant la sécu- rité...
  • Page 13 L'utilisation d'une réduction pourrait diminuer les Le filtre acrylique, posé sur la grille, signale par un performances du produit et augmenter le niveau sonore. changement de couleur de ses inscriptions, visibles à travers la grille, et par l'encre qui s'étend qu'il est temps ATTENTION! montage de l'entretoise en plastique.
  • Page 14 NEDERLANDS de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de ALGEMEEN afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd, werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid. belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren v oor verdere Het symbool...
  • Page 15 • LET OP: montage van de plastic afstandhouder. zodanig erin worden gezet dat de tekst weer zichtbaar is Dit product kan ook geleverd worden met een plastic van buiten de kap, door het rooster heen. afstandhouder O die gemonteerd dient te worden voordat Als de acrylfilters niet van deze teksten voorzien zijn, of de kap geïnstalleerd wordt (fig.2a).
  • Page 16 PORTUGUÊS negativas para o meio ambiente e a saúde. GENERALIDADES O símbolo no aparelho ou na documentação de Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já acompanhamento indica que o mesmo não deve ser que este fornece indicações importantes referentes à tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado a segurança de instalação, de uso e de manutenção.
  • Page 17 fechar o eventual espaço disponível entre a coifa e a que estejam presentes filtros metálicos ou com painel parede. de alumínio, para evitar o perigo de eventuais acidentes, Após ter escolhido a distância pegar num talharim e no máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros remover a peça de plástico em excesso (fig.2a).
  • Page 18 ENGLISH This appliance conforms to the European Directive EC/ GENERAL 2002/96, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this appliance is disposed Carefully read the following impor tant information of in a suitable manner, the user is helping to prevent regarding installation safety and maintenance.
  • Page 19 which should be fitted before the hood is installed (Fig. 2a). If the filters do not have any text on them, or if metal Fix the spacer to the hood using screws P (Fig. 2a). filters or aluminium panel filters are used, they should To assemble the unit correctly, align the front panel of the be washed every 2 months in order to prevent the risk of hood with the wall cabinet and decide on the distance...
  • Page 20 POLSC POLSC ČESKY ÚVOD’ Symbol na výrobku nebo na přiložené dokumentaci poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje jako s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat důležité informace týkající se bezpečné instalace, do vhodné...
  • Page 21 • Instalace v myčce nádobí. Po několika umytích může u hliníkových Ke správné instalaci je třeba postupovat podle filtrů nebo panelů dojít ke změně barvy. Tato skutečnost následujícího schématu: neumožňuje podání reklamace za účelem jejich výměny. 1. Montáž odsávače na dolní části skříňky. V případě...
  • Page 22 DANSK GENERELLE OPLYSNINGER Symbolet på produktet eller på dokumentationen, der følger med produktet, angiver, at produktet ikke skal Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da behandles som husholdningsaffald, men at det skal den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ved bortskaffes på passende vis på genbrugsstationer til installering, brug og vedligeholdelse.
  • Page 23 afstand for at lukke et eventuelt mellemrum mellem • Fedtfilteret har til opgave at tilbageholde de fedtpartikler, emhætten og væggen. der findes i luften. Filteret vil derfor blive tilstoppet med Efter at have målt afstanden tager man en kniv og skærer tiden, alt efter hvor ofte emhætten anvendes.
  • Page 24 SUOMI Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin YLEISTÄ merkitty -merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa talousjätteisiin, vaan se on varta vasten toimitettava laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta var ten. Laite on kierrätystä...
  • Page 25 • Asennus oikeutta vaatia niiden vaihtamista. Tuuletin asennetaan ohjeiden mukaisesti seuraavalla Mikäli ei noudateta vaihtamista tai pesemistä koskevia tavalla: ohjeita, rasvasuodattimien tulipalovaara lisääntyy. 1. Tuulettimen kiinnittäminen seinäkaapin alaosaan • Aktiivihiilisuodattimia käytetään puhdistamaan ilma, 2. Imukupu- tai suodatinkupuversion valitseminen joka palautetaan huonetilaan. Suodattimia ei voi pestä tai käyttää...
  • Page 26 EΛΛHNIKA Equipment (WEEE). Ο χρήστης με το να διαθέτει το προϊ ν ΓΕΝΙΚΑ αυτ ως απ ρριμμα με τον ενδεδειγμένο τρ πο συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την Διαβάστε προσεκτικά το περιεχ μενο των οδηγιών, δι τι υγεία.
  • Page 27 Το νέο φίλτρο πρέπει να εφαρμ ζεται με τέτοιο τρ πο απορροφητήρα (εικ.2a). Στερεώστε τον αποστάτη στον απορροφητήρα με τις βίδες που οι ενδείξεις να είναι ορατές έξω απ τον P (εικ.2a). απορροφητήρα μέσω του πλέγματος. Για τη σωστή συναρμολ γηση, ευθυγραμμίστε τη μετώπη Στην...
  • Page 28 MAGYAR kivonása után, a felhasználó hozzájárul a környezetre ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK és az egészségre való káros hatások megelőzéséhez Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos A terméken vagy a mellékelt dokumentáción feltüntetett tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. Őrizze jelölés azt jelzi, hogy a ter mék nem kezelhető...
  • Page 29 ábra)! a szűrőket az alábbiak szerint: A megfelelo felszerelés érdekében állítsa be a kürto külsejét - Vegye ki a szűrőt az elszívóból, és folyékony, semleges úgy, hogy párhuzamos legyen a fali bútorral, és döntse el, mosószeres vízzel mossa le a szennyeződést! mekkora rést kíván hagyni a kürto és a fal között! - Öblítse le alaposan langyos vízzel, majd hagyja Ha eldöntötte, egy vágóval vágja le a fölösleges...
  • Page 30 NORSK produkter for resirkulering. Man må kvitte seg med GENERELT apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier. For nær mere infor masjon om behandling, Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig gjenvinning og resirkulering av dette produktet må man informasjon angående sikker installer ing, bruk og kontakte det lokale avfallsselskap, offentlig kontor med ve d l i k e h o l d...
  • Page 31 seg opp. Viften monteres under skapet med 4 skruer som passer - Skyll omhyggelig med lunkent vann og la filtrene tørke. til den typen skap. Metallfiltrene og/eller aluminiumspanelene kan også Apparatet har to luftutganger er forover og en på baksiden. vaskes oppvaskmaskin.
  • Page 32 POLSKA produkt zostanie zutylizowany we właściwy sposób, INFORMACJE OGÓLNE użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatywnymi dla Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, środowiska i zdrowia. zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji kuchennego.
  • Page 33 Uwaga: montaż plastikowego elementu cząsteczek tłuszczu zawieszonych w powietrzu, dlatego odległościowego. narażony jest na zatkanie w czasie zależnym od trwania Ten produkt może być również wyposażony w plastikowy użytkowania urządzenia. element odległościowy O, któr y powinien zostać Filtr akrylowy, który ułożony jest na kratce wymienić zamontowany przed instalacją...
  • Page 34 РУССКИЙ данное изделие было сдано в утиль. Этим Вы ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ поможете сохранить окружающую среду. Внимательно прочитайте содержание данной Символ на изделии или в прилагающейся к нему инструкции, поскольку содержит важные указания, документации означает, что данное изделие не относящиеся к безопасности...
  • Page 35 навесному шкафу и определите необходимое фильтры-жироуловители следующим образом: расстояние для закрывания пространства, которое - снимите фильтр с решетки и промойте его в может оставаться между вытяжкой и стеной. растворе с нейтральным моющим средством до После определения расстояния отрежьте лишний размягчения жирного налета. кусок...
  • Page 36 SVERIGE här apparaten överensstämmer OBSERVERA europadirektivet 2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Genom att försäkra sig Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det om att den här produkten elimineras på rätt sätt, bidrar tillhandahåller viktig info r mation vad beträffar användaren till att förebygga eventuella negativa säkerheten vid installation, användning och underhåll.
  • Page 37 förhållande till köksskåpet och fastställ nödvändigt tvättas i diskmaskin. En viss färgförändring kan synas pĺ avstånd för att försluta eventuellt utrymme mellan kåpan aluminium- eller aluminiumpanelfilter efter nĺgra och väggen. rengöringar. Detta är inget skäl till reklamation för eventuellt byte. Skär av överbliven plast med en mattkniv när avståndet har fastställts (fig.
  • Page 40 3LIK0314...