Page 1
Manuel d'utilisation ™ HUSQVARNA CEORA Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que FR, Français vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.
™ CEORA 544/546 EPOS........... 5 4.11 Pour charger la batterie........30 ™ 1.6 Présentation du carter de coupe, CEORA 4.12 Pour relâcher les freins des roues et Razor 43M..............5 déplacer le produit.............30 1.7 Présentation de la station de charge, 5 Entretien ™...
Reportez-vous à la section Connect à la page 20 . 1.3 Description du système ™ Le système contient un robot tondeuse CEORA une station de charge et une station de référence. Le 1691 - 002 - 14.01.2022 Introduction - 3...
1.4 Présentation du système Satellites Zone de travail Signaux satellites Appareil mobile Station de référence 10. Point d'amarrage Données de correction 11. Chemin de transport Station de charge 12. Robot tondeuse Périphérie virtuelle 13. Point d'entretien Zone d'exclusion Non inclus. Non inclus.
10. Éclairage de sécurité arrière Prise USB pour outil d'entretien 11. Kit de brosses pour roues actives Panneau de commande ™ 1.6 Présentation du carter de coupe, CEORA Razor 43M Disponible en accessoire. 1691 - 002 - 14.01.2022 Introduction - 5...
16. Lames et vis Plaques de charge Capteurs ultrasoniques ™ 1.7 Présentation de la station de charge, CEORA Plaque signalétique de la station de charge Vis permettant de fixer la station de charge Témoins LED de la station de charge...
1.8 Aperçu du panneau de commande Bouton ON/OFF Bouton Démarrer Bouton START Bouton Point d'entretien ® Bouton Bluetooth Bouton STOP Témoin LED Bouton PARK (Stationnement) 1.9 Témoin LED sur le produit Le témoin LED du panneau de commande indique l'état actuel du produit : Témoin LED État du produit Lumière verte fixe...
L'installation du firmware est en cours. Lumière blanche Un nouveau firmware doit être installé. clignotante Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.husqvarna.com. Pour plus d'informations, contactez votre représentant local Husqvarna. 1.10 Symboles concernant le produit Ce produit ne doit pas être jeté avec Ces symboles se trouvent sur le produit.
Ne plongez pas la batterie dans l'eau. 1.12 Symboles dans l'application ® Automower Connect Indique la puissance du signal radio que le produit reçoit de la station de référence. L'état indique EPOS confirmé. Le produit est associé à une position et à...
• Utilisez uniquement les batteries d'origine transport sur une voie publique. recommandées par Husqvarna La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des 10 - Sécurité 1691 - 002 - 14.01.2022...
à la section Pour désactiver le produit à la page • Vous n'êtes pas autorisé à modifier la conception 29 . Husqvarna recommande de régler le produit initiale du produit. pour qu'il fonctionne lorsqu'aucune activité ne se • respectez les réglementations nationales déroule dans la zone de travail.
2.7.1 Pour soulever le produit • N'utilisez pas le produit en même temps qu'un arroseur escamotable. Utilisez la fonction manuellement Programmer de manière à ce que le produit et l'arroseur escamotable ne fonctionnent pas AVERTISSEMENT: Deux en même temps. Reportez-vous à la section personnes sont nécessaires pour soulever le Programme à...
être plus élevé que d'habitude. Le niveau sonore Remarque: reportez-vous à la section diminue après quelque temps. www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informations sur l'installation. 3.4 Détermination de l'emplacement de la station de référence 3.2 Principaux composants pour...
Page 15
Remarque: Une courte distance de recul • Husqvarna recommande d'installer la station de limite le risque de traces. Une longue distance de charge sur une surface dure, comme du béton ou recul peut être nécessaire pour obtenir de bons un équivalent.
>110° ° 5 ° 5 • Placez la station de charge dans une zone bien ventilée. • Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum quand vous branchez les câbles principaux à la prise de courant. REMARQUE: N'installez pas la station >110°...
Installez la station de référence. Reportez-vous au manuel d'utilisation de la station de référence. 100 cm/40" ® Installez l'application Automower Connect sur 10 cm/4" votre appareil mobile. Reportez-vous à la section ® Automower Connect à la page 20 . Appairez le produit et l'application Automower ®...
Page 18
Retirez le capot gauche central du carter de coupe. Placez le cadre sur l'unité d'entraînement au- dessus du carter de coupe et du câble. Alignez l'arbre avec l'orifice de l'unité d'entraînement. 12. Soulevez la partie arrière du carter de coupe et inclinez le levier.
Page 19
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre les consignes de sécurité pour l'installation. Reportez-vous à Consignes de sécurité pour l'installation à la page 11 . REMARQUE: ne percez pas de nouveaux trous dans la plaque de la station de charge. REMARQUE: ne posez pas les pieds sur la plaque de base de la station de...
Page 20
Le tableau de bord indique l'état actuel du produit et l'état de charge de la batterie. Compte affiche un aperçu de vos • Le menu paramètres de compte Husqvarna et vous permet de définir le format de l'unité. Mes tondeuses vous permet de gérer • Le menu tous les produits connectés à...
Page 21
Appairez le produit et la station de référence. ® disposez de l'application Automower Connect et du Appairez le produit et la station de charge. code PIN du produit mais pas d'un compte Husqvarna. Sélectionnez pour activer GeoFence ou non et régler la distance de recul. ® ®...
Page 22
Un point d'entretien est une position spécifiée où le produit peut être stationné. Ceci peut par exemple être utilisé pour un point de service où l'entretien du produit est effectué. Le point d'entretien est relié au point d'amarrage par un chemin. Pour installer des objets sur la carte, utilisez le produit avec l'installation appDrive pour ajouter des points de repère sur la carte.
Page 23
Création d'une zone de travail Remarque: La position du point de repère lors de Au moins 3 points de repère sont nécessaires pour l'installation d'un chemin de transport ou d'un chemin créer une zone de travail. jusqu'à un point d'entretien se trouve au milieu du •...
Page 24
Création d'un chemin de transport • Utilisez le produit et ajoutez des points de repère sur la carte pour installer un chemin de transport. Commencez dans une zone de travail à une distance minimale de 1 m/3.3 pi de la périphérie •...
• Enregistrez le point d'entretien pour connecter ™ ™ Zone CEORA CEORA automatiquement le dernier point de repère au EPOS EPOS point d'amarrage. 5 000 m • Définissez la largeur du couloir (A) pour le point d'entretien. La largeur du couloir peut être définie 1.25 acre...
Page 26
Tonte des bordures variable , le produit Avec la Remarque: Husqvarna recommande d'utiliser les fonctionne sur différentes trajectoires pour réduire phares la nuit. le risque de traces le long de la périphérie virtuelle.
Page 27
3.8.9 Messages 3.8.7.1 Nouveau signal boucle Le signal boucle est choisi de façon aléatoire pour créer Les précédents messages d'information et d'erreur un lien unique entre le produit et la station de charge. peuvent être trouvés dans ce menu. Pour certains Dans de rares cas, il peut être nécessaire de générer un messages, des astuces et conseils vous aident à...
4 Utilisation 4.1 Pour activer le produit 4.4 appDrive Utilisez appDrive pour faire fonctionner le produit AVERTISSEMENT: Assurez-vous manuellement. de lire et de comprendre le chapitre dédié 4.4.1 Pour utiliser appDrive à la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Ouvrez l'application sur votre appareil mobile. •...
4.5.1 Pour sélectionner une zone de travail 4.8.1 Pour stationner le produit au point dans l'application d'entretien avec l'application Ouvrez l'application sur votre appareil mobile. Ouvrez l'application sur votre appareil mobile. Sélectionnez Start . Sélectionnez Park (Stationnement) > Point d'entretien . Sélectionnez la zone de travail.
Reportez-vous aux plaques de charge Présentation de la et aux plaques de contact dans ™ station de charge, CEORA CS4 à la page 6 . Assurez-vous que la charge est en cours dans ® l'application Automower Connect ou que le témoin LED clignote en bleu.
5 Entretien 5.1 Introduction - entretien Il est important que le disque de coupe tourne facilement et que les bords des lames ne soient pas endommagés. La durée de vie habituelle des lames est AVERTISSEMENT: mettez le de 1 à 4 semaines. Les conditions suivantes peuvent produit sur OFF avant de procéder à...
Page 32
Entretien Toutes Tous les Tous les les se- trois ans maines Unité d'entraînement Retirez les cache-roues et nettoyez les roues. Reportez-vous à la section Pour nettoyer l'unité d'entraînement à la page 34 . Vérifiez que le capuchon de la prise USB est correctement fixé. Chargez complètement la batterie avant de remiser le produit.
Entretien Toutes Tous les Tous les les se- trois ans maines Calibrez la hauteur de coupe. Examinez et nettoyez le filtre à air. Remplacez le filtre à air. Examinez le câble de charge et le connecteur. Station de charge Examinez et polissez les plaques de contact de la station de charge. Examinez les câbles principaux, l'unité...
Fermez le capot. 5.5.2 Pour nettoyer le châssis et les 5.5 Nettoyez le produit disques de coupe Husqvarna recommande d'utiliser un kit de nettoyage Inspectez les disques de coupe et les lames une fois par et d'entretien spécial, disponible comme accessoire. semaine.
5.6 Remplacement des lames et des disques de coupe AVERTISSEMENT: Husqvarna ne garantit la sécurité que pour l'utilisation des lames d'origine Husqvarna spécifiées. Caractéristiques Reportez-vous à la section techniques à la page 52 . AVERTISSEMENT: lors du remplacement de la lame, vous devez Desserrez la vis.
5.9 Entretien hivernal Parlez à votre service central Husqvarna pour effectuer l'entretien hivernal avant le remisage du produit. Effectuez l'entretien hivernal du produit une fois par an pour le maintenir en bon état.
6.2 Messages d'erreur ® Les messages d'erreur du tableau ci-dessous s'affichent dans l'application Automower Connect. Contactez votre représentant Husqvarna si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Système de coupe bloqué Le moteur de coupe est bloqué par de Examinez le moteur de coupe et retirez l'herbe ou d'autres objets.
Page 38
Message Cause Action Aucun signal boucle Les câbles principaux ne sont pas bran- Si le témoin LED de la station de char- chés. ge est éteint, cela indique l'absence d'ali- mentation. Vérifiez le raccordement à la prise de courant et au disjoncteur diffé- rentiel.
Page 39
Message Cause Action Batterie vide Le produit ne trouve pas la station de Le produit n'a pas de position précise et charge. ne trouve pas la station de charge. Un obstacle empêche le produit de re- tourner à la station de charge. La batterie est à...
Page 40
Message Cause Action Collision Le carénage du produit ne parvient pas à Retirez la saleté ou les objets situés en- se déplacer librement autour du châssis. tre le châssis et le corps du produit. Véri- fiez que le carénage du produit peut se déplacer librement autour de son châs- sis.
Page 41
Message Cause Action Problème électronique Problème temporaire lié aux composants redémarrez le produit. Si le problè- électroniques ou au firmware du produit. me persiste, contactez votre revendeur Problème de capteur boucle agréé. Problème de système de charge Problème de capteur d'incli- naison Problème temporaire Combinaison de sous-dispo-...
Page 42
Message Cause Action Courant de charge trop élevé Unité d'alimentation électrique incorrecte Vérifiez que l'unité d'alimentation électri- ou défectueuse. que et la station de charge ne sont pas défectueuses. Assurez-vous que vous utilisez l'unité d'alimentation électrique et la station de charge appropriées. re- démarrez le produit.
Page 43
Message Cause Action Aucune position précise des Signal satellite faible vers la station de Examinez l'installation de la station de satellites référence. référence. Reportez-vous au manuel d'utilisation de la station de référence. Signal satellite faible vers le produit. Vérifiez si un objet situé entre le produit et le ciel pourrait provoquer des interfé- rences avec le signal satellite.
Page 44
Message Cause Action Destination inaccessible Il n'y a pas de chemin de transport entre Créez un chemin de transport entre la la station de charge et la zone de travail station de charge et la zone de travail ou ou le point d'entretien. le point d'entretien.
6.3 Messages d'information et d'avertissement Messages de l'application Automower ® Les messages d'information du tableau ci-dessous s'affichent dans le menu Connect. Contactez votre représentant Husqvarna si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Déséquilibre du système de Le produit détecte des vibrations dans le Examinez les lames et les vis pour véri-...
Les voyants de la station de charge doivent émettre une lumière verte fixe ou clignotante pour indiquer que l'installation est totalement fonctionnelle. Si la couleur est différente, suivez le guide de dépannage ci-dessous. Vous trouverez une aide plus approfondie sur www.husqvarna.com. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, contactez votre représentant local Husqvarna.
Page 47
Symptômes Cause Action Le produit fonctionne pen- Le disque de coupe est bloqué par de Retirez le disque de coupe et nettoyez- Pour net- dant des périodes inhabituel- l'herbe ou un autre objet. le. Reportez-vous à la section lement courtes entre des toyer le châssis et les disques de coupe à...
Page 48
Symptômes Cause Action ® Le produit ne possède qu'une Le produit ne dispose pas d'une conne- Ouvrez l'application Automower Con- ® connexion Bluetooth (cour- xion cellulaire avec l'application Automo- nect sur votre appareil mobile. Sélection- te portée), mais aucune con- ®...
La force maximale est de 300 N pour chaque sangle. REMARQUE: retirez les batteries uniquement lorsque vous mettez le produit au rebut. La garantie Husqvarna ne s'applique pas si vous retirez le sceau de garantie. Retirez le capot supérieur. 7.2 Stockage du produit •...
Page 50
Débranchez le câble. Retirez les 13 vis. Démontez les 4 écrous. Repliez le haut du châssis avec précaution. Retirez le carénage du produit. 50 - Transport, entreposage et mise au 1691 - 002 - 14.01.2022 rebut...
Page 51
Débranchez les 2 câbles de la batterie. Retirez les 4 vis du support de la batterie. 10. Retirez la batterie du produit. 1691 - 002 - 14.01.2022 Transport, entreposage et mise au rebut - 51...
8 Caractéristiques techniques 8.1 Caractéristiques techniques ™ ™ Système CEORA 544 EPOS CEORA 546 EPOS ™ ™ CEORA RAZOR 43M CEORA RAZOR 43M CEORA ™ CEORA ™ Dimensions, unité d'entraînement et carter de coupe Longueur, cm/po. 124/48,8 124/48,8 Largeur, cm/po.
Page 53
™ ™ Système CEORA 544 EPOS CEORA 546 EPOS ™ ™ CEORA RAZOR 43M CEORA RAZOR 43M ™ ™ CEORA CEORA Niveau de pression acoustique au niveau de l'oreille de l'opérateur , dB (A) ™ ™ Unité d'entraînement CEORA 544 EPOS...
Page 54
™ Station de charge CEORA Dimensions Longueur, cm/po. 151/59,4 Largeur, cm/po. 98/38,6 Hauteur, cm/po. 33/13,0 Poids, kg/lb 15,5/34,2 Système électrique Alimentation (36 V CC), V CA 100-240 Câbles principaux pour station de charge, longueur m/pi 3/9,8 Courant de charge, A CC Type d'unité...
8.2 Marques déposées Bluetooth ® Bluetooth SIG, inc. , et toute utilisation La marque et les logos sont des marques déposées appartenant à de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1691 - 002 - 14.01.2022 Caractéristiques techniques - 55...
Husqvarna. • Dommages provoqués par l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires autres que ceux d'origine Husqvarna, tels que les lames et le matériel d'installation. • Dommages causés par des changements ou modifications non autorisés sur le produit ou sur son alimentation.
10 Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Description Robot tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle HUSQVARNA CEORA ™ Numéros de série 2022, semaine 4 Identification est entièrement conforme à...