Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour M880:

Publicité

Liens rapides

NL
Industrieel rek
HANDLEIDING
DE
Industrieregal
GEBRAUCHSANLEITUNG
SV
Verkstadshylla
BRUKSANVISNING
ET
Tööstusriiul
KASUTUSJUHEND
61 cm
FR
Etagère industrielle
MODE D'EMPLOI
ES
Estantería industrial
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FI
Teolliseen käyttöön tarkoitettu hylly
KÄYTTÖOHJE
LT
Pramoninis stelažas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
200 cm
EN
Industrial rack
INSTRUCTION MANUAL
IT
Scaffalatura industriale
MANUALE DI ISTRUZIONI
NO
Oppbavaringsstativ
BRUKSANVISNING
IS
Iðnaðarrekki
HANDBÓK MEÐ LEIÐBEININGUM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Practohome M880

  • Page 1 Industrieel rek Etagère industrielle Industrial rack HANDLEIDING MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL Industrieregal Estantería industrial Scaffalatura industriale GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI Verkstadshylla Teolliseen käyttöön tarkoitettu hylly Oppbavaringsstativ BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Tööstusriiul Pramoninis stelažas Iðnaðarrekki KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS HANDBÓK MEÐ LEIÐBEININGUM 61 cm 200 cm...
  • Page 2 (2). Maak gebruik van de schroevenset (5) om de Elk niveau moet een steunkanaal (3) bevatten. Richt de opening steunkanalen (3) correct vast te maken aan de balken (2). van elk steunkanaal (3) naar de opening aan de binnenkant www.practohome.be M880 /2...
  • Page 3 (1) pour fixer la poutre (2) au • Posez la première poutre dans la partie inférieure de chaque cadre d’extrémité (1). cadre d’extrémité (Fig.1). • Répétez pour la poutre (2) de l’autre côté de l’étagère. www.practohome.be M880 /3...
  • Page 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS See attached drawing TOOLS REQUIRED (not included) • Phillips screwdriver • Hex key (14 mm) • Rubber mallet www.practohome.be M880 /4...
  • Page 5 • Die maximale Belastung pro Regalboden sowie die maximale Belastung des gesamten Regals dürfen nicht überschritten • Das Produkt muss auf einem ebenen Untergrund aufgestellt werden. (Siehe Angaben auf der Verpackung oder auf dem werden. Wenn der Untergrund nicht eben ist, kann dies die Regal.) www.practohome.be M880 /5...
  • Page 6 En primer lugar, nos gustaría darle las gracias por confiar en nosotros y en nuestros productos al adquirir esta estantería industrial. ANTES Es muy importante que lea todo el manual de instrucciones de montar y utilizar el producto. Atentamente, El equipo Galico www.practohome.be M880 /6...
  • Page 7 Galico NV. Esta publicación solo puede utilizarse para productos Galico. Sujeto a errores y modificaciones. (0919/L00870). www.practohome.be M880 /7...
  • Page 8 Passo 4: posizionate i ripiani a traliccio metallico su ogni livello • Una volta fissati tutti i sostegni e le traverse, posizionate Assicuratevi che ogni ripiano (4) sia stabile. 2 ripiani a traliccio metallico (4) su ogni livello. www.practohome.be M880 /8...
  • Page 9 • Tvärstagen (3) ökar hyllplanens viktkapacitet. Ett tvärstag (3) (3) i öppningen på stödbalkens (2) insida. Använd fästdonen (5) måste fästas för varje plan. Placera öppningen på varje tvärstag för att fästa stödbalkarna (2) till tvärstagen (3). www.practohome.be M880 /9...
  • Page 10 • Kiinnitä seuraava tukipalkki (2) hyllyn ylempään osaan vaiheessa • Kiinnitä loput neljä tukipalkkia (2) ulkokehikkoihin. Varmista, 1 kerrotulla tavalla. Tee sama tukipalkille (2) hyllyn toisella että tukipalkit ovat riittävän etäällä toisistaan niin, että teline on puolella. mahdollisimman vakaa. www.practohome.be M880 /10...
  • Page 11 (3) sitter godt fast i den ytre rammens hull, slik at den ytre rammen (1) og stagen (2) er festet sammen. • Plasser den første stagen (2) i den nederste delen av hver ytre ramme (1). • Gjenta med stagene på andre siden av stativet. www.practohome.be M880 /11...
  • Page 12 • Riiul tuleb paigaldada tasasele pinnale. Selle nõude eiramine (vt pakendile või riiulile enesele kantud teavet) võib tekitada tootepuudusi, kahandada jõudlust ning põhjustada ohtu. PAIGALDUSJUHEND Vt lisatud joonist VAJALIKUD TÖÖRIISTAD (ei sisaldu komplektis) • Phillipsi kruvikeeraja • Kuuskantvõti (14 mm) • Kummihaamer www.practohome.be M880 /12...
  • Page 13 Nestovėkite ant stelažo ir nenaudokite jo kaip kopėčių. • Neviršykite maks. leistinos vienos lentynos apkrovos arba maks. leistinos stelažo apkrovos (žr. informaciją ant pakuotės • Stelažas turi būti pastatytas ant lygaus paviršiaus. Kitaip gali ar stelažo). www.practohome.be M880 /13...
  • Page 14 Notandinn tekur á sig alla áhættu vegna samsetningar og rekkann til neins annars en sem geymslurekka. Ekki standa á notkunar rekkans. Alverleg slys geta hlotist af því að fylgja ekki rekkanum og ekki nota rekkann sem stiga. www.practohome.be M880 /14...
  • Page 15 öðru formi eða á neinn annan hátt yfirleitt, hvort sem er rafrænan, vélrænan, með ljósritun, ljósmyndun eða á neinn annan hátt án þess að Galico NV hafi áður veitt leyfi til þess. Þessa útgáfu má eingöngu nota fyrir Galico vörur. Háð skekkjum og breytingum. (0919/L00870). www.practohome.be M880 /15...
  • Page 16 Bijgevoegde tekening Dessin ci-joint Attached drawing Angehängte Zeichnung Dibujo adjunto Disegno allegato Medföljande ritning Mukana tuleva piirros Vedlagt tegning Lisatud joonist Pridėtą brėžinį Teikningu í viðhengi www.practohome.be M881 /16...
  • Page 17 M881 /17...