Page 1
WAFFELEISEN KH 1105 Waffeleisen Bedienungsanleitung Gaufrier Mode d'emploi Piastra per wafer Istruzioni per l'uso Wafelijzer Gebruiksaanwijzing Máquina para fazer Waffles Manual de instruções...
Page 4
Waffeleisen • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- KH 1105 bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. 1. Verwendungszweck • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Waf-...
Page 5
6. Waffeleisen Waffeln backen vorbereiten Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- nach Ihrem Rezeptbuch vorbereitet haben: gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und Heizen Sie das Gerät bei geschlossenem Deckel alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt auf.
Page 6
8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät. Es be- Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, finden sich keinerlei Bedienelemente darin. Bei ge- bevor Sie es wegstellen. öffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektri- Wickeln Sie das Netzkabel um den Halter unter schen Schlag bestehen.
Page 7
12. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Page 8
Gaufrier KH 1105 • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appareil est utilisé. Acheminez le cordon de 1. Finalité de l'appareil telle manière qu'il ne soit ni endommagé ni coincé. Faites remplacer aussitôt un cordon L'appareil est prévu pour la cuisson de gaufres dans...
Page 9
6. Préparation du Faire des gaufres gaufrier Si vous avez préparé une pâte comme décrit dans Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous votre livret de recettes: assurer que ... l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimenta- Faites chauffer l'appareil avec le couvercle tion sont dans un parfait état de fonctionnement fermé.
Page 10
8. Nettoyage et 9. Rangement entretien Attendez que l'appareil ait complètement refroidi N'ouvrez jamais le corps de l'appareil. La machine avant de le ranger. ne contient aucun élément de commande dans ces Enroulez le cordon d'alimentation autour du support pièces. Danger de mort par électrocution lorsque le sous le fond de l'appareil.
Page 11
12. Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la ga- rantie s'applique, veuillez appeler le service après- vente compétent.
Page 12
Piastra per waffel • Accertarsi che durante il funzionamento il cavo KH 1105 di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo che non si agganci o possa essere dan- neggiato in altro modo. Fate sostituire la spina o 1.
Page 13
6. Preparazione dei Cottura dei waffel waffel Dopo aver preparato l'impasto per waffel, Prima di mettere in funzione l'apparecchio è seguendo il ricettario: necessario accertarsi che: l'apparecchio, la spina e il cavo siano in perfette riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso. condizioni e ...
Page 14
8. Pulizia e 9. Conservazione manutenzione Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. raffreddare completamente. Avvolgere il cavo di In esso non sono presenti elementi di comando. L'- rete sul supporto situato inferiormente al corpo apertura dell'alloggiamento comporta il rischio di dell'apparecchio.
Page 15
12. Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
Page 16
Wafelijzer KH 1105 • Let erop dat het netsnoer nooit nat of vochtig wordt wanneer het apparaat in bedrijf is. Leg het zo neer dat het niet beklemd raakt of anderszins 1. Gebruiksdoel beschadigd kan worden. Laat een beschadigde netstekker of netsnoer onverwijld vervangen...
Page 17
6. Wafelijzer Wafels bakken voorbereiden Wanneer u voor wafelijzers bestemd deeg heb Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u geprepareerd volgens uw receptenboekje: zich ervan te vergewissen dat... het apparaat, de netstekker en het netsnoer com- Warm het apparaat met gesloten deksel op. pleet en zonder gebreken zijn, en ...
Page 18
8. Reiniging en 9. Opbergen onderhoud Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het Open nooit de behuizing van het apparaat. Hierin opbergt. bevinden zich geen bedieningselementen. Als de Wikkel het netsnoer om de houder onder op het behuizing is geopend, kan er levensgevaar ont- apparaat.
Page 19
12. Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Page 20
Máquina para • Tenha atenção para que o cabo de rede nunca waffles KH 1105 fique molhado nem húmido quando está em funcionamento. O cabo não deve ficar entalado nem danificado. Fichas ou cabos de rede danifi- 1. Finalidade cados devem ser substituídos por técnicos espe- cializados autorizados ou pelo serviço de apoio...
Page 21
6. Preparação da Cozer waffles máquina para waffles Quando tiver preparado uma massa apropriada para a máquina de waffles de acordo com o seu Antes de colocar o aparelho em funcionamento, livro de receitas: certifique-se de que ... o aparelho, a ficha de rede e o cabo de rede se Aqueça o aparelho com a tampa fechada.
Page 22
8. Limpar e cuidar 9. Armazenamento Nunca abra a caixa do aparelho. Não se encon- Deixe o aparelho arrefecer completamente antes tram lá quaisquer elementos de comando. Com a de o guardar. caixa aberta pode haver risco de vida por choque Enrole o cabo de rede à...
Page 23
12. Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivin- dicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica, via telefone.