Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Batterieladegerät - Battery charger - Chargeur de batterie Handleiding -
cargador de bacteria - caricabatteria - carregador de bateria - φορτιστής
User manual -
Manual de Instrucciones Handleiding - Manual de Instruções -
Manuale di istruzioni - Εγχειρίδιο χρήσεως του - instrukcja obsługi
Inhalt - Contenu - Content - Inhoud - Contenido Contenuto - Conteúdo -
Deutsch
English
Français
Nederlands
Español
Português
Italiano
ελληνικά
μπαταρίας
ABSAAR 4
Bedienungsanleitung - Manuel d'utilisation
περιεχόμενο - zawartość
02
05
08
11
14
17
20
23
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSA Absaar 4

  • Page 1 Batterieladegerät - Battery charger - Chargeur de batterie Handleiding - cargador de bacteria - caricabatteria - carregador de bateria - φορτιστής μπαταρίας ABSAAR 4 Bedienungsanleitung - Manuel d’utilisation User manual - Manual de Instrucciones Handleiding - Manual de Instruções - Manuale di istruzioni - Εγχειρίδιο...
  • Page 2 Vielen Dank für den Kauf eines ABSAAR Batterieladegerätes. Bitte lesen Sie sich vor Benutzung die Sicherheitshinweise durch. Das ABSAAR 4 eignet sich für das Laden von 6V und 12V Blei-Säure, Gel und Vliesbatterien. Es können Batterien bis zu 95Ah geladen werden oder bis zu 120Ah eine Erhaltungsladung durchgeführt werden.
  • Page 3 außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert und verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Batterieladegerät spielen. Technische Details Das Ladegerät verfügt über ein LCD Display welches Ihnen die wichtigsten Informationen gibt. 6V – Standard Lade-Betriebsart 12V – Standard Lade-Betriebsart 12V – “Soft“ Lade-Betriebsart 12V –...
  • Page 4 Ladevorgang 1. Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an, zuerst die rote Klemme an den Pluspol und die schwarze Klemme an den Minuspol. 2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an 3. Drücken Sie die MODE-Taste zur Wahl des Ladeprogramms entsprechend der zu ladenden Batterie und Gegegebenheiten.
  • Page 5 Batteries up to 95Ah could be charged or batteries up to 120Ah could be maintain in maintenance charge. The ABSAAR 4 has a wrong polarity and short circuit protection. Safety instructions • The charger is designed for charging 6V / 12V lead acid, gel and agm batteries dont use it for anything else •...
  • Page 6 Technical details The lcd display gives you the most important informations 6V – Standard 12V – Standard 12V – “Soft“ 12V – “Wintermode” There are several charging mode. You can choose 12V Standard for charging 12V lead-acid and gel battery, 12V Soft for charging smaller 12V battery or motorcycle battery, 6V Standard for charging 6V lead acid battery and you can choose 12V Wintermode for charging in low temperatures or charging agm batteries.
  • Page 7 Charging 1.Connect the charger to the battery, first the red clamp to plus and then the black clamp to minus 2. Connect the charger to 230V socket 3. Push the mode button to choose the charging mode according to your battery needs 4.
  • Page 8 AGM 6 V et 12 V. Les batteries jusqu'à 95 Ah peuvent être chargées normalement. Les batteries jusqu'à 120 Ah peuvent être maintenues en charge de maintien. L'ABSAAR 4 dispose d'une protection contre l'inversion de polarité et les courts-circuits. Instructions de sécurité...
  • Page 9 Détails techniques L'écran LCD affiche les informations les plus importantes. 6 V – Standard 12 V – Standard 12 V – “Soft” 12 V – “Mode hiver” Il existe plusieurs modes de charge. Vous pouvez choisir 12 V Standard pour charger une batterie au plomb-acide ou au plomb-gel de 12 V, 12 V Soft pour charger une batterie de 12 V plus petite ou une batterie de moto, 6 V Standard pour charger une batterie au plomb-acide de 6 V.
  • Page 10 Charge 1. Connectez le chargeur à la batterie, d'abord la pince rouge sur +, puis la pince noire sur -. 2. Branchez le chargeur sur une prise de 230 V. 3. Appuyez sur le bouton de mode pour choisir le mode de charge en fonction de vos besoins.
  • Page 11 Onze ABSAAR Pro lader is geschikt voor 6V en 12V lood, gel- en agm-accu's. De lader kan accu's tot 95Ah opladen en accu's tot 120Ah in onderhoudslading houden. De ABSAAR 4 is beveiligd tegen verkeerde polariteit en kortsluiting. Veiligheidsinstructies • De lader is ontworpen voor het laden van 6V/12V lood-, gel- en agm-accu's.
  • Page 12 Technische gegevens Op het LCD-scherm staat de belangrijkste informatie; 6V – Standaard 12V – Standaard 12V – “Soft” 12V – “Wintermodus” Verschillende laadwijzen zijn mogelijk: Kies 12V Standaard voor het laden van 12V lood- en gelaccu's, 12V Soft voor het laden van kleinere 12V accu's of accu's van motorfietsen, 6V Standaard voor het laden van 6V loodaccu's en 12V Wintermodus voor het laden bij lage temperaturen of het laden van agm-accu's.
  • Page 13 Laden 1. Sluit de lader aan op de accu: eerst de rode klem aan de positieve pool en dan de zwarte klem aan de negatieve pool. 2. Verbind de lader met de contactdoos van 230 V. 3. Druk op de modusknop om de voor uw accu gepaste modus in te stellen. 4.
  • Page 14 Pueden cargarse baterías de hasta 95 Ah o pueden cargarse en modo de mantenimiento baterías de hasta 120 Ah. El ABSAAR 4 tiene protección contra inversión de polaridad y cortocircuito. Instrucciones de seguridad • El cargador solamente está diseñado para cargar baterías de plomo-ácido, gel y agm de 6V / 12 V.
  • Page 15 Detalles técnicos La pantalla de LCD le le proporciona los datos más importantes 6V – "Standard" 12V – "Standard" 12V – "Soft" 12V – "Wintermode" Existen varios modos de carga. Puede seleccionar 12 V "Standard" para cargar una batería de gel y plomo-ácido de 12 V, 12 V "Soft" para cargar una batería de motocicleta o más pequeña de 12 V, 6 V "Standard"...
  • Page 16 Carga 1. Conecte el cargador a la batería, primero el borne rojo al + y luego el borne negro al - 2. Conecte el cargador al enchufe de 230V 3. Presione el botón modo para escoger el modo de carga adaptado a las baterías que desee cargar 4.
  • Page 17 As baterias até 95Ah poderão ser carregadas e as baterias até 120Ah podem ser mantidas em carga de manutenção. O ABSAAR 4 tem proteção contra curto-circuitos e inversão de polaridade. Instruções de Segurança • O carregador destina-se a carregar baterias de 6V / 12V de chumbo-ácido, de gel e agm.
  • Page 18 Pormenores técnicos O ecrã LDC dá-lhe as informações mais importantes 6V – Standard 12V – Standard 12V – “Soft” 12V – “Wintermode” Existem vários modos de carga. Pode optar pelo modo Standard 12V para carregar baterias de 12V de chumbo-ácido e de gel, pelo modo Soft 12V para carregar baterias mais pequenas de 12V ou baterias de motas, pelo modo Standard 6V para carregar baterias de 6V de chumbo-ácido e pode optar pelo modo Wintermode de 12V para carregar em baixas temperaturas ou para...
  • Page 19 Carregamento 1. Liga o carregador à bateria, primeiro o terminal vermelho para mais e depois o terminal preto para menos 2. Ligue o carregador à tomada de 230V 3. Carregue no botão modo para escolher o modo de carregamento de acordo com as necessidades da sua bateria 4.
  • Page 20 Possono essere caricate batterie fino a 95Ah e possono essere tenute in carica di mantenimento batterie fino a 120 Ah. L'ABSAAR 4 è dotato di protezione contro errata polarità e cortocircuito. Istruzioni di sicurezza Il caricabatterie è adatto per batterie 6V e 12V piombo-acido, gel e agm, non utilizzare per altro uso.
  • Page 21 Dettagli tecnici Il display lcd le fornisce le informazioni più importanti 6V – Standard 12V – Standard 12V – “Soft” 12V – “Wintermode” Sono possibili diverse modalità di caricamento Si può selezionare 12V standard per caricare batterie da 12V a piombo-acido o a gel, 12V Soft per caricare batterie da 12V più...
  • Page 22 Caricamento 1.Collegare il caricabatterie alla batteria, prima il morsetto rosso sul più e poi il morsetto nero sul meno 2. Collegare il caricabatterie a una presa 230V 3. Premere il pulsante modalità per scegliere la modalità di caricamento secondo le esigenze della batteria 4.
  • Page 23 και agm των 6V και 12V. Μπορείτε να φορτίσετε μπαταρίες μέχρι 95Ah ή να συντηρήσετε μπαταρίες μέχρι 120Ah σε φόρτιση συντήρησης. Ο ABSAAR 4 διαθέτει προστασία κατά της εσφαλμένης πολικότητας και κατά των βραχυκυκλωμάτων. Οδηγίες ασφαλείας • Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για τη φόρτιση μπαταριών μόλυβδου/οξέος, gel και...
  • Page 24 Τεχνικές πληροφορίες Στην οθόνη LCD εμφανίζονται οι πιο σημαντικές πληροφορίες. 6V – Standard (Στάνταρ) 12V – Standard (Στάνταρ) 12V – “Soft” 12V – “Wintermode” (Χειμερινός τρόπος λειτουργίας) Υπάρχουν διάφοροι τρόποι φόρτισης. Μπορείτε να επιλέξετε: «12V Standard» για τη φόρτιση μπαταρίας μόλυβδου-οξέος και gel των 12V, «12V Soft»...
  • Page 25 Φόρτιση 1. Συνδέστε το φορτιστή στη μπαταρία, πρώτα τον κόκκινο σφιγκτήρα στο θετικό και έπειτα το μαύρο σφιγκτήρα στο αρνητικό. 2. Συνδέστε τον φορτιστή στην πρίζα 230V. 3. Πατήστε το κουμπί mode για να επιλέξετε τον τρόπο φόρτισης σύμφωνα με τις ανάγκες της μπαταρίας σας. 4.