Babytalker 1030 Introduction Marque CE Informations générales Copyright Avertissements Utilisation conforme à l'usage prévu Sécurité Champs électromagnétiques Dangers liés au courant électrique Utilisation de piles (rechargeables) Risques de brûlure Sécurité personnelle Nettoyage et maintenance Conseils de sécurité Nettoyage Entretien Mise au rebut de l'appareil (protection de l'environnement)
Page 4
Babytalker 1030 12.4 Réglage du volume de réception de l'unité parents 12.5 Réglage de la sensibilité du micro (VOX) 12.6 Minuteur repas 12.7 Veilleuse sur l'unité bébé 12.8 Éclairage LED sur l'unité parents Données techniques Adresse du service clientèle et assistance téléphonique «...
R&TTE 1995/CE. Informations générales Ce mode d'emploi fait partie du Babytalker 1030 (appelé ci-après « l'appareil »). Il contient d'importantes informations concernant le réglage, la sécurité, l'utilisation correcte et l'entretien du babyphone. Conservez toujours le mode d'emploi à proximité de l'appareil.
Babytalker 1030 Utilisation conforme à l'usage prévu Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation non commerciale visant à surveiller des bébés en intérieur. Toute utilisation différente ou allant au-delà de celle spécifiée est considérée comme incorrecte. AVERTISSEMENT Danger en cas d'utilisation incorrecte ! Une utilisation incorrecte ou autre que celle pour laquelle l'appareil a été...
Babytalker 1030 Utilisation de piles (rechargeables) AVERTISSEMENT Danger en cas d'utilisation incorrecte ! Une utilisation incorrecte des piles peut s'avérer dangereuse. • Utilisez uniquement des piles du même type. • Veillez à respecter la polarité indiquée lorsque vous insérez les piles. Si vous ne la respectez pas, cela endommagera les piles et l'appareil.
Babytalker 1030 Nettoyage et maintenance Ce chapitre contient d'importantes informations concernant le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Respectez les instructions afin de ne pas endommager l'appareil en le nettoyant de manière inadaptée et d'assurer un fonctionnement correct de celui-ci. Conseils de sécurité...
À l'air libre, le Babytalker 1030 a une portée maximum de 100 mètres. La portée peut être réduite par des obstacles tels que murs, plafonds ou gros objets. Plus il y a d'obstacles entre l'unité bébé et l'unité parents,...
Babytalker 1030 Composants de l'unité parents (voir illustration sur la page rabattable) Écran Haut-parleur Éclairage LED Touche d'augmentation du volume Touche canal suiv. Bouton marche/arrêt - Pour sélectionner le canal suivant 10 Touche SET Touche canal préc. 11 Clip de ceinture - Pour sélectionner le canal précédent...
Babytalker 1030 11.2 Où installer votre appareil AVERTISSEMENT Danger en cas d'utilisation incorrecte ! Une utilisation incorrecte ou autre que celle pour laquelle l'appareil a été conçu peut s'avérer dangereuse. L'appareil doit être installé à un endroit répondant aux exigences suivantes : - Afin de réduire au minimum l'effet du rayonnement, l'unité...
Page 12
Babytalker 1030 Ouvrez le compartiment à piles. Insérez les trois piles AAA/piles rechargeables (LR03). Veillez à bien respecter la polarité indiquée. Refermez le compartiment à piles. 1 x AAA 1 x AAA 11.4.2 Branchement de l'unité bébé sur l'alimentation secteur...
Babytalker 1030 11.4.4 Chargement des piles dans l'unité parents Branchez l'adaptateur (7,5 V 300 mA) sur la prise murale (230-240 V~ 50 Hz). Lorsque l'indicateur de chargement clignote sur l'affichage, cela indique que les piles sont en cours de chargement : •...
Voir section «12.3 Activation du mode privé» 12.3 Activation du mode privé Le Babytalker 1030 fonctionne sur fréquences libres (PMR - 446 MHz). Tout autre appareil de radio mobile privée situé dans le champ et réglé sur le même canal peut entendre le signal émis par le babyphone.
Babytalker 1030 12.6 Minuteur repas Il s'agit d'un compte à rebours qui peut être utilisé pour générer une alarme afin de vous rappeler l'heure du prochain repas ou du médicament à donner. Pour activer le compteur et régler le minuteur.
Babytalker 1030 Dimensions Unité bébé : 120 x 68 x 36 mm Unité Parents : 56,5 x 101 x 36,5 mm Poids Unité bébé : 86 g Unité Parents : 80 g Clip de ceinture : 3 g Bloc d'alimentation pour l'unité bébé : 142 g Bloc d'alimentation pour l'unité...
Babytalker 1030 Garantie 16.1 Période de garantie Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie commence le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie ne couvre pas les piles/blocs-piles jetables ou rechargeables ordinaires.
Page 18
Babytalker 1030 Inleiding CE-markering Algemene informatie Auteursrecht Waarschuwingen Gebruiksbestemming Veiligheid Elektromagnetische velden Gevaar te wijten aan elektrische stroom Gebruik van (oplaadbare) batterijen Brandwonden Persoonlijke veiligheid Reiniging en onderhoud Veiligheidsvoorschriften Reiniging Onderhoud Afvoeren van het toestel (milieu) De verpakking bevat Ontwerp en functies...
Page 19
Babytalker 1030 12.4 Het instellen van het ontvangstvolume van de ontvanger 12.5 De gevoeligheid van de microfoon instellen (VOX) 12.6 Voedingtimer 12.7 Nachtlampje op de zender 12.8 LED-lampje op de ontvanger Technische gegevens Adres van de klantendienst en hotline-ondersteuning "EG-Conformiteitsverklaring" en verklaring van de fabrikant Garantie 16.1...
Babytalker 1030 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van de Babytalker 1030, een babymonitor met een laag energieverbruik en een zend-/ontvangstbereik tot maximaal 100 meter. Het heeft geen andere gebruikskosten dan de minimale kosten van het opladen van de batterijen of het aanschaffen van nieuwe (oplaadbare) batterijen.
Babytalker 1030 Gebruiksbestemming Dit toestel is alleen bedoeld voor niet-commercieel gebruik voor het in de gaten houden van baby's in afgesloten ruimten. Ander gebruik dan hier genoemd of gebruik dat verder gaat dan het gespecificeerde gebruik wordt als verkeerd beschouwd.
Babytalker 1030 Gebruik van (oplaadbare) batterijen WAARSCHUWING Gevaar door onjuist gebruik! Verkeerd gebruik van batterijen kan gevaarlijk zijn. • Gebruik uitsluitend batterijen van hetzelfde type. • Let op de polariteit als u batterijen plaatst. De verkeerde polariteit veroorzaakt schade aan de batterijen en het toestel.
Babytalker 1030 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR Levensgevaar te wijten aan elektrische stroom! • Voordat u het toestel reinigt, moet u het uitschakelen en de stroomkabel uit het stopcontact halen. WAARSCHUWING Gevaar door lekkend batterijzuur! Als de batterijen lekken, kan de vloeistof die eruit stroomt letsel (huidirritatie) veroorzaken of het toestel beschadigen.
Om het effect van elektromagnetische velden te minimaliseren, is de vereiste stroomtoevoer in vergelijking met de traditionele babymonitoren verlaagd. In open ruimten is het maximale bereik van de Babytalker 1030 100 meter. Obstakels zoals muren, het plafond van een kamer of grote objecten kunnen het bereik beïnvloeden. Hoe meer obstakels tussen de...
Babytalker 1030 11.2 Waar installeert u uw toestel? WAARSCHUWING Gevaar door onjuist gebruik! Verkeerd gebruik van dit toestel, of het gebruik van dit toestel voor doeleinden waarvoor het niet is ontworpen, kan tot gevaarlijke situaties leiden. Het toestel moet op een locatie worden geïnstalleerd die aan de volgende vereisten voldoet: - Om het stralingseffect te minimaliseren, dient de afstand van de zender tot het bed van de baby ten minste 1 meter te zijn.
Page 27
Babytalker 1030 Open het batterijvak. Plaats de drie AAA-batterijen/oplaadbare batterijen (LR03). Zorg dat de batterijen met de juiste polariteit worden geplaatst. Sluit het batterijvak. 1 x AAA 1 x AAA 11.4.2 De zender op het AC-stroomnet aansluiten - Steek de kleine stekker van de stroomadapter in...
Babytalker 1030 11.4.4 De batterijen in de ontvanger opladen Sluit de stroomadapter (7,5 V 300 mA) aan op een stopcontact (230-240 V~ 50 Hz). De knipperende laadindicator van de batterij in de display geeft aan dat de batterijen geladen zijn: •...
Babytalker 1030 12.3 De privacymodus activeren De Babytalker 1030 werkt op vrije frequenties (PMR - 446 MHz). Andere PMR-toestellen die binnen het bereik staan opgesteld en die op hetzelfde kanaal zijn ingesteld, kunnen het uitgezonden signaal van de babymonitor horen.
Babytalker 1030 - Druk op de insteltoets om te bevestigen. Zodra het alarm hoorbaar is, drukt u op een willekeurige toets (behalve op de toets Aan/Uit) om het alarm uit te schakelen. • Om de voedingtimer tijdens het aftellen uit te schakelen, gaat u nogmaals naar deze menufunctie en stelt u het uur en de minuten weer op nul (0) in.
Babytalker 1030 16.3 Garantiebeperkingen Schade of defecten als gevolg van onjuist gebruik, verkeerde werking en defecten als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires vallen buiten de garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals blikseminslag, water, brand, noch enige transportschade.
Page 33
Babytalker 1030 Einleitung CE-Kennzeichnung Allgemeine Informationen Urheberrecht Warnzeichen Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit Elektromagnetische Felder Gefahr durch elektrischen Strom Verwendung von Batterien/Akkus Verbrennungsgefahr Verletzungsgefahr Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise Reinigung Wartung Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Packungsinhalt Aufbau und Funktion Reichweite Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite) 40 10.1...
Page 34
Babytalker 1030 12.5 Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX) 12.6 Fütterungszeitschalter 12.7 Nachtleuchte an der Babyeinheit 12.8 LED-Leuchte an der Elterneinheit Technische Daten Kundendienstadresse und Support-Hotline “EC-Declaration of Conformity” und Herstellererklärung Garantie 16.1 Garantiezeit 16.2 Garantieabwicklung 16.3 Garantieausschlüsse...
Babytalker 1030 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Babytalker 1030 entschieden haben. Hierbei handelt es sich um ein Babyfon mit geringem Energieverbrauch und einem Empfangsbereich von bis zu 100 Metern. Es verursacht keine laufenden Betriebskosten außer die geringfügigen Kosten für das Aufladen der Akkus oder den Kauf neuer Batterien/Akkus.
Babytalker 1030 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen Räumen vorgesehen. Jegliche davon abweichende oder den festgelegten Gebrauch überschreitende Verwendung gilt als unsachgemäß. ACHTUNG Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! Unsachgemäßer Gebrauch oder die Verwendung zu einem nicht vorgesehenen Zweck kann gefährlich sein.
Babytalker 1030 Verwendung von Batterien/Akkus ACHTUNG Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! Der unsachgemäße Gebrauch von Batterien/Akkus kann gefährlich sein. • Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. • Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus die richtige Polarität beachten. Eine falsche Polarität führt zu Schäden an den Batterien/Akkus und am Gerät.
Babytalker 1030 Reinigung und Wartung Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Reinigung und Wartung des Geräts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Schäden durch eine unsachgemäße Reinigung des Geräts zu vermeiden und sicherzustellen, dass es weiterhin ordnungsgemäß funktioniert. Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! •...
Um die Auswirkung elektromagnetischer Felder zu minimieren, wurde die Energieversorgung im Vergleich zu herkömmlichen Babyfonen verringert. Im freien Gelände beträgt die Reichweite des Babytalker 1030 maximal 100 Meter. Hindernisse, wie Wände, Zimmerdecken oder große Objekte, können die Reichweite beeinträchtigen. Je mehr Hindernisse...
Babytalker 1030 Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite) Display Lautsprecher LED-Leuchte Lautstärke lauter Kanal-nach-oben-Taste Ein-/Aus-Taste - Wählen Sie den nächsten Kanal 10 Einstelltaste Kanal-nach-unten-Taste 11 Gürtelclip - Wählen Sie den vorherigen Kanal 12 Netzteil-Buchse Taste LED-Leuchte 13 Batterie-/Akkufachabdeckung Lautstärke leiser...
Babytalker 1030 11.2 Aufstellen des Geräts ACHTUNG Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch! • Unsachgemäßer Gebrauch oder die Verwendung zu einem nicht vorgesehenen Zweck kann gefährlich sein. • Stellen Sie die Babyeinheit nicht ins Kinderbett oder in den Laufstall weil dieses zu Verletzungen führen kann !!
Page 42
Babytalker 1030 ACHTUNG • Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird. • Verwenden Sie niemals gleichzeitig leere und neue Batterien/Akkus. Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach. Legen Sie die drei AAA Batterien/Akkus ein (LR03). Beachten Sie die richtige Polarität.
Babytalker 1030 11.4.4 Laden des Akkupacks der Elterneinheit Schließen Sie das Netzteil (7,5 V 300 mA) an eine Steckdose an (230-240 V~ 50 Hz). Die blinkende Akkuladeanzeige im Display zeigt das die Akkus geladen werden : • Die Ladezeit des Akkupacks beträgt etwa 12 Stunden.
Einheiten angezeigt wird, ist der Privat-Modus aktiviert. Siehe Kapitel „12.3 Aktivieren des Privat-Modus“ 12.3 Aktivieren des Privat-Modus Der Babytalker 1030 verwendet freie Frequenzen (PMR - 446 MHz). Jedes andere PMR-Gerät im Umkreis auf demselben Kanal kann das übertragene Signal des Babyfons hören.
Babytalker 1030 - Im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit - Gegen den Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit • Stellen Sie die VOX-Stufe erst ein, nachdem Sie den Kanal und den Privat-Modus eingestellt haben. 12.6 Fütterungszeitschalter Der Fütterungszeitschalter ist ein Kurzzeitmesser, der dafür verwendet werden kann, einen Alarmton auszusenden, der Sie an die nächste Fütterung oder Medizingabe erinnert.
Babytalker 1030 Stromverbrauch Babyeinheit - Standby- und AUS-Modus: 0,35 W - Übertragungsmodus: 1,4 W Elterneinheit - Standby- und AUS-Modus: 0,70 W - Empfangsmodus: 1 W Abmessungen Babyeinheit: 120 x 68 x 36 mm Elterneinheit: 56,5 x 101 x 36,5 mm...
Babytalker 1030 Garantie 16.1 Garantiezeit Die Geräte haben eine Garantiezeit von 36 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wird. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus/ Akkupacks. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.