Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Nous vous remercions pour avoir acheté le lecteur CD M6 deMusical Fidelity.
Le M6CD est un lecteur CD pouvant aussi être utilisé en tant que DAC pour d'autres sources digitales. Il dispose de
SPDIF pouvant être sélectionnés séparément et d'entrées optiques permettant d'utiliser d'autres sources, telles que
radio DAB, Minidisk ou DAT afin de tirer parti de ses circuits de conversion analogique / digital à suréchantillonnage.
Ceci permet aussi de libérer les sources analogiques de l'amplificateur et d'obtenir la meilleure qualité audio possible
à partir d'une source digitale.
Le M6CD se compose d'un mécanisme de chargement de haute qualité du meilleur niveau d'utilisation et d'un
convertisseur analogique / digital 24 bits suréchantillonné de grande qualité. Ceci ramène les parasites digitaux très
au-delà du spectre audible et permet leur élimination sans compromis sur le haut du spectre audio. Nos circuits de
filtrage présentent un taux de jitter, de bruit et de distorsion très réduits offrant une image sonore impressionnante
par ses détails, sa transparence, aptes à faire ressortir tous les types de musique comme l'a souhaité l'artiste.
On y trouve aussi une entrée USB pouvant être utilisée sur n'importe quel ordinateur équipé de ports USB afin de
disposer d'un jukebox multimédia au son de haute qualité autorisant des heures de musique en continu et la lecture
de fichiers audio de tous formats. Sachant que le signal transite par le même dispositif que ci-dessus, la qualité
sonore est améliorée dans de fortes proportions vis-à-vis de la sortie analogique des cartes son d'ordinateur.
Le M6CD a été conçu pour être associé avec les appareils actuels ou futures de la série M6. Cette association de
matériels offre l'un des meilleurs systèmes audio envisageables, quel que soit le niveau de prix considéré.
Si vous l'utilisez avec soin, cet appareil devrait vous assurer des années d'écoute musicale du plus haut niveau.
Essuyez-le régulièrement avec un chiffon doux ou une brosse souple mais faites attention si vous devez utiliser des
solvants ou agent de polissage, qui sont susceptibles de détériorer l'état de surface.
Pour toute question relative à cet appareil audio, veuillez consulter le revendeur qui pourra vous aider et vous donner
des conseils.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Musical Fidelity M6CD

  • Page 1 Nous vous remercions pour avoir acheté le lecteur CD M6 deMusical Fidelity. Le M6CD est un lecteur CD pouvant aussi être utilisé en tant que DAC pour d’autres sources digitales. Il dispose de SPDIF pouvant être sélectionnés séparément et d’entrées optiques permettant d’utiliser d’autres sources, telles que radio DAB, Minidisk ou DAT afin de tirer parti de ses circuits de conversion analogique / digital à...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU Section Page Informations sur la sécurité – Informations et mises en garde sur le laser – Prises secteur (RU seulement), mise en garde sur modifications General advice – Précautions d’installation Disposal information – information sur la mise au rebut (Union Européenne) –...
  • Page 3 CLASS 1 LASER PRODUCT Le lecteur CD M6CD a été conçu et fabriqué en accord avec la réglementation FDA, titre 21, CFR, chapitre 1, sous-chapitre J, s’appuyant sur le “Radiation Control for Health and Safety Act of 1968", au titre duquel il est classé...
  • Page 4: Informations Sur La Sécurité

    • If connecting to a BS1363 plug, a 13 amp fuse must be used. WARNING: MODIFICATIONS THIS PRODUCT EXPRESSLY APPROVED BY MUSICAL FIDELITY WHO IS THE PARTY RESPONSIBLE STANDARDS COMPLIANCE COULD VOID USER'S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. Manuel du MANUAL_MFM6CD_FR.doc...
  • Page 5: General Advice

    à proximité de l’eau ni placer de récipients remplis d’eau tel qu’un vase de fleurs ou une plante en pot sur le M6CD. Si de l’eau s’écoule à l’intérieur, débranchez le immédiatement de la prise secteur murale et prévenez le revendeur qui devra vérifier l’appareil avant toute remise en service.
  • Page 6 MISE AU REBUT DISPOSAL The crossed out wheeled bin label that appears on the back panel of the product indicates that the product must not be disposed of as normal household waste. To prevent possible harm to the environment please separate the product from other waste to ensure that it can be recycled in an environmentally safe manner.
  • Page 7: Installation

    Installation Placer le M6CD sur une surface stable et horizontale, où il n’y aucun risque qu’il soit soumis à des chocs ou à des vibrations provenant par exemple des haut-parleurs.
  • Page 8 FONCTIONS & CONNEXIONS Bouton marche/arrêt (ON/OFF) Lentille réceptrice infrarouge AFFICHAGE Boutons PLAY/PAUSE, STOP, ◄◄, ►► Bouton de sélection CD, SPDIF, OPTICAL, Bouton STOP/EJECT USB SOURCE Plateau de chargement du CD Sorties (RCA OUTPUTS) droite et gauche 11 Entrées digitales OPTICAL & SPDIF Sorties XLR symétriques droite et gauche 12 Entrée digitale USB (type “B”).
  • Page 9: Télécommande

    TELECOMMANDE La télécommande universelle représentée ci-après permet de mettre en œuvre à une certaine distance cette unité et d’autres qui lui sont associées. Tous les boutons similaires à ceux présents à l’avant de l’appareil ont la même fonction. Certaines autres fonctions sont uniquement accessibles via la télécommande.
  • Page 10: Operation

    OPERATION OPERATION CHARGEMENT ET LECTURE DE CD Pour lire un CD, appuyer sur le bouton CD du panneau avant ou utilisez le bouton CD de la télécommande. NO DISC Pour charger un CD, appuyer sur le bouton OPEN/CLOSE. L’affichage affichera brièvement “EJECT” EJECT Une fois le plateau sorti, déposer doucement le CD dans la découpe centrale, étiquette vers le haut, puis appuyer sur OPEN/CLOSE ou sur PLAY ;...
  • Page 11: Sélection De Plages

    OPERATION SELECTION DE PLAGES Pour changer de plage, utiliser les boutons PREVIOUS et NEXT du panneau avant pour décaler d’une plage, respectivement en arrière ou vers l’avant. Les boutons TRACK qui correspondent à cela sur la télécommande sont ceux marqués |<< et >>|. Même si l’appareil n’est pas en lecture, on peut accéder directement à...
  • Page 12 Cette fonction est accessible en appuyant sur SHUFFLE sur la télécommande, que l’appareil soit en fonction ou arrêté. Si le M6CD est déjà en fonction, la lecture va se poursuivre de façon aléatoire jusqu’à ce que toutes les plages du CD aient été lues.
  • Page 13 Lorsque le dernier numéro de plage a été entré, appuyer une dernière fois sur PROGRAM, puis sur le bouton PLAY pour lancer la séquence programmée. PLAY 1 0:41 program play Si vous souhaitez vérifier l’état de la sélection avant de la lire, il suffit d’appuyer sur le bouton CHECK pour relire pas à...
  • Page 14: Entrée Spdif

    Les fichiers CD, MP3, ou WAV utilisables sur tout logiciel peuvent alors être lus par le M6CD. Le dispositif a été prévu pour pouvoir fonctionner sur PC avec Windows 98, ME, 2000, XP, ainsi que sur Apple Macintosh OS X.
  • Page 15 N’ouvrez jamais par vous-même le capot de votre appareil car cela annulerait la garantie. Si aucune des mesures proposées ci-dessus n’est efficace, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec l’agent Musical Fidelity. Manuel du MANUAL_MFM6CD_FR.doc...
  • Page 16 Câble d’alimentation IEC (10 Ampères) télécommande du M6 Piles, LR03 ou AAA, du type manganèse alcalines - 2 livrées (non installées) Musical Fidelity se réserve le droit d’apporter des améliorations susceptibles de modifier sans préavis les spécifications ou l’aspect de l’appareil. Manuel du MANUAL_MFM6CD_FR.doc...
  • Page 17 MISES A JOUR DU MANUEL MISE A JOUR DATE MODIFICATIONS Version 1 24 juillet 2009 Version 1 Version 2 14 octobre 2009 Formatage Version 3 27 mai 2010 Mises à jour S.U.T. Manuel du MANUAL_MFM6CD_FR.doc Page 17 de 17...

Table des Matières