Page 5
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 6
Danger ! des outils à branchement de terre. Des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter fi ches non modifi ées et des socles adaptés certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des réduiront le risque de choc électrique. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- b) Eviter tout contact du corps avec des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de surfaces reliées à...
Page 7
en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- l’outil avant de l’utiliser. De nombreux acci- cher des outils dont l’interrupteur est en posi- dents sont dus à des outils mal entretenus. tion marche est source d’accidents. Garder aff ûtés et propres les outils per- d) Retirer toute clé...
Page 8
raboteuse sur la pièce à usiner. Les plaques 2.2 Volume de livraison de base doivent être posées pendant le rabo- Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide tage contre la pièce à usiner. de la description du volume de livraison. S‘il •...
Page 9
nellement, artisanalement ou dans des sociétés La valeur totale de vibrations déclarée a été industrielles, tout comme pour toute activité mesurée conformément à une méthode d’essai équivalente. normalisée (EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. 4.
Page 10
6. Commande plage comprise entre 0 et 2 mm. Rotation du bouton de réglage pour la profondeur 6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 8) • de coupe (1) dans le sens des aiguilles d’une La raboteuse électrique à main est équipée montre : augmentation de la profondeur de coupe d’un interrupteur de sécurité...
Page 11
boîtier de la raboteuse (cf. figure 11). 8.2 Brosses à charbon • Desserrez le levier de blocage (11) et Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, positionnez-le sur la jauge de profondeur de faites-les contrôler par des spécialistes en profondeur de marche (12) de sorte à...
Page 12
3. Sillons au début de la surface du rabot Problème : Le tranchant du fer de rabot (ou des deux fers de rabot) se trouve sous la hauteur de la plaque de base arrière. 4. Sillons à la fi n de la surface du rabot Problème : Le tranchant du fer de rabot (ou des deux fers de rabot) se trouve au-dessus de la hauteur de la plaque de base arrière.
Page 13
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 14
Les produits retournés doivent être complets (exemple batteries, accessoires etc.) Durée de la Garantie La garantie Mc Kenzie s’entend sur une période de trois ans, à compter de la date d’achat justifi ée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.
Page 15
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materi- ais pode formar-se pó...
Page 16
Perigo! trico. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas b) Evite o contacto físico com as superfícies algumas medidas de segurança para preve- ligadas à terra, como tubos, aquecimen- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior atentamente este manual de instruções / estas risco de choque elétrico, se o seu corpo esti- instruções de segurança.
Page 17
transportar a ferramenta elétrica ou se esta tidas ou danifi cadas, que infl uenciem o estiver ligada quando estabelece a ligação à funcionamento da ferramenta elétrica. As corrente, há o risco de acidente. peças danifi cadas devem ser reparadas d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire antes da utilização do aparelho.
Page 18
2. Descrição do aparelho e material punho e coloque a base dianteira da plaina sobre a peça a trabalhar. Durante o funciona- a fornecer mento da plaina, as bases têm de assentar bem na peça a trabalhar. 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2/3) •...
Page 19
3. Utilização adequada O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normaliz- ado, podendo, consoante o tipo de utilização da A plaina manual elétrica foi concebida para aplai- ferramenta elétrica, sofrer alterações e em casos nar, efetuar entalhes e biselar peças de madeira.
Page 20
• 5. Antes da colocação em A régua-guia tem que estar sempre orientada para baixo. funcionamento • Determine a distância necessária entre a guia paralela e o rebordo da peça a trabalhar. Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que •...
Page 21
6.2.3 Aplainar com escalões (fi gura 7/11) mente após cada utilização. • • A guia paralela (13) permite-lhe aplainar com Limpe regularmente o aparelho com um pano escalões. húmido e um pouco de sabão. Não utilize • Monte a guia paralela (13) no lado esquerdo detergentes ou solventes;...
Page 22
10. Armazenagem Verifi cação do ajuste correto (fi gura 13) (8) Base dianteira (patim da plaina móvel) (5) Base traseira (patim da plaina fi xo) Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de 1.
Page 23
Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Page 24
Duração da garantia A garantia da Mc Kenzie é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produ- to, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.
Page 25
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
Page 26
Niebezpieczeństwo! porażenia prądem. Podczas użytkowania urządzenia należy b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu nymi powierzchniami, np. rurami, elemen- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu tami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Kiedy Państwa ciało jest uziemione istnieje obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
Page 27
śrub. Narzędzie lub klucz, który znajdzie urządzenia tnące z naostrzonym ostrzem się w obracających się częściach, może rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do doprowadzić do zranienia. prowadzenia. e) Unikać nienaturalnych pozycji. Dbać o g) Używać elektronarzędzia oraz jego pewną postawę i utrzymywać równowagę osprzętu itp.
Page 28
• Rozpocząć pracę dopiero w momencie, gdy 2.2 Zakres dostawy strug osiągnie max. szybkość obrotów. Prosimy sprawdzić na podstawie podanego • Po zakończeniu heblowania odczekać, aż zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. urządzenie całkowicie się zatrzyma, dopiero Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić potem odłożyć.
Page 29
4. Dane techniczne używane. • Nosić rękawice ochronne. Napięcie znamionowe: ....230 V ~ 50 Hz Ostrożnie! Pobór mocy: ..........750 W Pozostałe zagrożenia Liczba obrotów biegu jałowego: ..16 500 min Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie Głębokość skrawania: ......0-2 mm będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, Głębokość...
Page 30
5.2 Odsysanie wiórów (rys. 5-6) Do końcowego obrabiania powierzchni ustawić Dla optymalnego odsysania wiórów nałożyć na niską głębokość skrawania i kilka razy obrobić strug dołączony w dostawie worek na pyły (2). powierzchnię. Wsunąć worek na pyły (2) w adapter wyrzutu wiórów (7) struga.
Page 31
8. Czyszczenie, konserwacja i obrotowy nóż z hartowanego metalu z wału stru- ga. (patrz rys. 12) zamawianie części zamiennych Przed montażem wyczyścić mocowanie Niebezpieczeństwo! noża. Zakładanie noża następuje w odwrotnej Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac kolejności. Upewnić się, że nóż do struga pasuje związanych z czyszczeniem wyciągnąć...
Page 32
9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
Page 33
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/UE o zużytych o starych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Selektywna zbiórka odpadów m.in.
Page 34
Zwracane urządzenia muszą być kompletne (np. z bateriami, akcesoriami itd.). Czas trwania gwarancji Gwarancja Mc Kenzie udzielana jest na okres trzech lat od daty zakupu urządzenia. Data zakupu urządzenia musi zostać udowodniona przez przedłożenie paragonu kasowego lub faktury wystawionej przez punkt sprzedaży.