Page 2
® frais de main-d’œuvre inhérents au démontage ou remplacement défectueuses par une pièce semblable ou équivalente. de pièces défectueuses ou le coût des pièces. AquaMaster n’est ® pas responsable et ne réglera aucun frais encourus ou dépensés Appelez le service d’assistance, 1-800-437-8993, pour...
Mises en garde ................................7 Étapes d’installation et procédures de démarrage......................8 Vanne de dérivation ..............................12 Contrôleur à cinq boutons............................15 Réglages client ................................17 Ensemble et pièces..............................22 Dépannage .................................. 32 Spécifications du conditionneur d’eau.......................... 34 Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
NFORMATIONS RÉSERVÉES AUX PROPRIÉTAIRES Informations générales Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de traitement d’eau AquaMaster de qualité ® supérieure ! Vous et votre famille pourrez maintenant profiter d’une eau claire et propre. Ce guide est destiné à vous permettre de bénéficier pleinement de votre appareil. En tant que propriétaire, vous verrez que les premières pages sont particulièrement utiles à...
1 tasse (0,25 litres) d’eau distillée. Puis retest ce mélange de dureté. Multipliez votre lecture par 2 et utiliser ce numéro de réglage. Le modèle AMS700 conditionnera l’eau jusqu’à 70 grains de dureté par gallon (1 197 mg/litre). ...
Jamais laisser l’appareil ou la conduite de vidange geler. *S’applique aux règlements US de la plomberie. Veuillez vérifier les réglementations sur la plomberie en vigueur dans votre pays. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Placez l’appareil à l’endroit souhaité en utilisant la Figure 1 comme guide. Le schéma de la Figure 1 s’applique aux sous-sols, aux dalles, aux vides sanitaires et aux installations extérieures. Figure 1: Installation de l’appareil Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 9
TROP les connexions sur les filetages en plastique. Figure 3: Connexion des Vérifiez les flèches sur la vanne pour vous assurer que l’eau conduites d’eau s’écoule dans la bonne direction. Attention : N’INSTALLEZ PAS l’appareil à l’envers. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 10
Placez l’appareil sur la position Dérivation. (Reportez-vous à la Figure 6.) Ouvrez l’arrivée d’eau principale. Ouvrez le robinet d’eau froide le plus proche pour rincer la plomberie de tout excédent de décapant pour soudure, d’air ou de tout autre corps étranger. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 11
Remarque : Ce n’est que lors de ce premier démarrage que vo us ajoutez de l’eau au réservoir de saumure. Vous ne devez plus ajouter d’eau par la suite. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Service. Pour mélanger à nouveau la dureté dans l’eau en utilisant la dérivation, tournez légèrement le bouton de la position Service vers la position Dérivation. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 13
NE SERREZ PAS excessivement les raccords en plastique. Attention : NE LAISSEZ PAS la chaleur du chalumeau être transférée vers les composants en plastique de la vanne, ce qui pourrait l’endommager. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 14
Il est difficile de prédire avec exactitude la durée du séchage en raison des variables environnementales. Appliquez la durée de durcissement recommandée du joint pour l’apprêt et pour le ciment conformément à l’étiquetage du récipient. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Cet appareil est doté d’un contrôleur à cinq boutons avec un écran LCD. Vous pouvez utiliser le contrôleur pour afficher le statut de l’appareil, effectuer des régénérations et changer les réglages. Un revendeur agréé AquaMaster doit paramétrer les Écran LCD réglages de service pendant l’installation de l’appareil.
Page 16
Référence Rapide Bouton Fonction Change Pour définir la valeur Select Pour déplacer le curseur à la droite Display Pour afficher la valeur suivante à changé Scroll Back Pour prendre du recul à un paramétrage précédent Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Lorsqu’on appuie sur le bouton Display sur l’écran “# Occupant,” les valeurs sont enregistrées et le les valeurs sont enregistrées et le contrôleur revient au mode opérationnel Normal. contrôleur revient au mode opérationnel Normal. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 18
à la position suivante. Appuyez sur le bouton Régénérer que vous maintenez enfoncé en mode opérationnel normal pour planifier une régénération pendant la nuit ou pour la désactiver. Figure 12: Bouton Régénérer Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 19
Avertissement : Ne pas utiliser de chlorure de potassium comme régénérant en présence de fer et/ou de manganèse dans l’approvisionnement d’eau. Les bactéries du fer et/ou du manganèse peuvent se développer et encrasser le support de conditionnement, ce qui annule la garantie. Ce tableau se poursuit sur la page suivante. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 20
Si la valeur est réglée sur Oui (Yes), l’appareil sera obligé d’effectuer une régénération toutes les 72 à 96 heures à moins qu’une régénération basée sur l’emploi de l’eau ne se produise dans l’intervalle. La valeur doit toujours être définie sur Oui (Yes) en présence de fer dans l’eau. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 21
Lavage à contre-courant 2 (minutes) Capacité (grains/grammes) 22 100/1 426 36 400/2 194 22 100/1 426 Sel (lb/kg) 12/5,40 15/6,75 12/5,40 Durée totale de régénération (minutes) Eau utilisée par chaque régénération (gallons/litres) 29/109,8 32/121,1 30/113,6 Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
54309 Cabinet 900/950 54305 Panneau de support 93530 Réservoir de milieu filtrant, vide, 700 seulement 95505 Réservoir de milieu filtrant, vide, 900 seulement Réservoir de milieu filtrant, vide, bouchon de remplissage, 950 97509 seulement Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 23
90614-2.4 Ensemble du bouchon d’extrémité de vidange, barbélé —700 et 900 seulement 90614-3.0 Ensemble du bouchon d’extrémité de vidange—950 seulement 93809 V185 Raccord de vidange, 1/2 po MNT x cannelures 93842 Conduite de vidange Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 24
Rincez l’écran avec de l’eau pour le nettoyer. Le joint surmoulé assure l’étanchéité entre l’injecteur et le bouchon de l’injecteur. 53235 Bouchon de Maintient l’injecteur et assure l’étanchéité de l’ensemble sur la vanne principale. l’injecteur Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 25
Réf. pièce Description Quantité 54512 Ensemble de dérivation (comprend aussi les éléments 2-6) 93860 Capteur de turbine/capuchon 90809 Vis du capuchon du capteur, auto-filetage 54320 Axe de turbine en plastique 90522 Turbine 93838 Joint torique Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 26
Vanne de saumure 90821 Joint torique 54502 KIT Disque aimant 90828 Joint torique 93808 Joint torique 53522 Piston d’entraînement 93839 Joint de vidange 54520 Ensemble complet (toutes les pièces ci-dessus sauf 1, 2 et 13) Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 27
Faites tourner le piston de 90° dans le sens Assemblage du piston coulissant dans la Assemblage (53522) vertical du piston de horaire jusqu’à audition d’un clic de bonne coulisse du piston. position mise en place Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 28
Le bouton Débit dispose de deux côtés distincts. L’un est plat et l’autre est concave. Le bouton doit être centré débit 0,5 gpm (1,9 dans l’ouverture du boîtier avec les quatre nervures de repérage et le côté concave en face du bouchon l/min) d’extrémité du boîtier (93247). Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 29
Lors du montage du dispositif de retenue sur le bouchon d’extrémité du drain (90268), le dispositif de retenue doit être serré jusqu'au blocage. Si le dispositif de retenue n’est pas totalement engagé, la commande du flux risque de ne pas fonctionner correctement. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 30
Fermeture automatique (reportez-vous à la figure 26) 56018 Flotteur 54228 Vérification pneumatique, 700 54229 Vérification pneumatique, 900, 950 54526 Ensemble complet (toutes les pièces ci-dessus) pour 700 54330 Ensemble complet (toutes les pièces ci-dessus) pour 900 et 950 Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 31
Lors de la connexion d’un tube polyvalent de 3/8 po, assemblez d’abord l’écrou, la pince et le manchon de retenue sur le tube. Installez ensuite l’insert en plastique. Vissez l’écrou sur le coude. À l’aide d’une clé, serrez bien l’écrou pour créer une connexion étanche. Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Si la tension sur le contrôleur est de 12 V CA, remplacez le contrôleur Température ambiante élevée. Si la température Aucune action requise dépasse 120 °F (49 °C), l’écran s’éteint. Le contrôleur n’est toutefois pas affecté Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 33
Installer le clapet anti-retour sur la conduite d’entrée d’eau d’alimentation vers l’appareil (vérifiez d’abord les règlements de plomberie locaux) La vanne de saumure refoule vers le réservoir Nettoyez le boîtier de la vanne de saumure, remplacez le de saumure piston Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
12 V CA, 50/60 Hz, Électricité 0,015 kW/h 0,015 kW/h 0,015 kW/h Connexions de plomberie 1 po male (MNPT) 1 po male (MNPT) 1 po male (MNPT) Poids d’expédition—approximatif—lb (kg) 85 (39) 105 (48) 105 (48) Manuel du propriétaire - AquaMaster 5/31/2011...
Page 36
AquaMaster ® est fier d’ajouter ces symboles sur ses produits : L’appareil est conforme à la norme NSF / ANSI 44 pour la performance d’adoucissement, l’efficacité, la réduction de baryum et la réduction de radium 226/228 qui ont été vérifiées et justifiées par des données de test.