Télécharger Imprimer la page

Zenner IMF Notice D'installation Et D'utilisation

Element de mesure de volume en version mecanique a jets multiples

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Durchflusssensor IMF
DE
Montage- und Bedienungsanleitung
Durchflusssensor in Mehrstrahl-Flügelradzählerausführung für
Split-Wärmezähler oder -Kältezähler
q
3,5 / 6 / 10 m
/h
3
p
GB
Installation and operating instructions
Flow sensor as mechanical multi jet version for splitt heat or cooling meters
q
3,5 / 6 / 10 m
/h
3
p
FR
Notice d'installation et d'utilisation
Elément de mesure de volume en version mécanique à jets multiples
En version compteur à éléments séparés d'énergie thermique ou de frigorie
q
3,5 / 6 / 10 m
/h
3
p
IT
Istruzioni per il montaggio e l'utilizzo
Volumetrica a getto multiplo
Per contatori di calore o di raffrescamento split
q
3,5 / 6 / 10 m
/h
3
p
ES
Manual de montaje e instrucciones
Sensor de flujo en diseño de medidor de turbina con chorro múltiple como
medidor de refrigeración o medidor de calefacción modular
q
3,5 / 6 / 10 m
/h
3
p
2
6
10
14
18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zenner IMF

  • Page 1 Durchflusssensor IMF Montage- und Bedienungsanleitung Durchflusssensor in Mehrstrahl-Flügelradzählerausführung für Split-Wärmezähler oder -Kältezähler 3,5 / 6 / 10 m Installation and operating instructions Flow sensor as mechanical multi jet version for splitt heat or cooling meters 3,5 / 6 / 10 m Notice d’installation et d’utilisation...
  • Page 2 übereinstimmen (Typenschilder verglei- Der Durchflusssensor ist bevorzugt in den Rücklauf chen!). (bei Wärmezählern kälterer Strang, bei Kältezählern Der Einbauort (Vor- bzw. Rücklauf) des IMF muss ■ wärmerer Strang) der Anlage einzubauen. Die Mon- mit der entsprechenden Angabe auf dem Rechen- tage- und Bedienungsanleitung des Rechenwerks werk übereinstimmen.
  • Page 3 Anschluss des Durchflusssensors an ein Rechenwerk Konformität und MID-Richtlinie Zählausgang des IMF mit Volumenimpulseingang des Der Durchflusssensor IMF kann für den Einsatzbe- RW verbinden (üblicherweise Klemme 10 und 11). reich Wärme (Baumusterprüfbescheinigungsnum- mer DE-14-MI004-PTB012) oder Kälte (Baumuster- Inbetriebnahme prüfbescheinigungsnummer DE-16-M-PTB-0087) Anlage auf Dichtheit prüfen.
  • Page 4 Deutsch Technische Daten Durchflusssensor Typ IMF Nenndurchfluss m³/h Nennweite Zoll 1 ¼ 1 ½ Baulänge ohne Verschr. Baulänge mit Verschr. ca. Gewinde Zähler G x B Zoll 1 ¼ Flansch 1 ¼ Flansch 1 ½ Flansch 2 Flansch Gewinde Verschr. R x Zoll 1 ¼...
  • Page 5 Technische Daten Durchflusssensor Typ IMF-ST, IMF-FA Nenndurchfluss m³/h Nennweite Zoll 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Baulänge ohne Verschr. Baulänge mit Verschr. ca. Gewinde Zähler G x B Zoll 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ½ Gewinde Verschr. R x Zoll 1 ¼...
  • Page 6 Open the valves slowly – purge and start opera- ■ ■ tion, avoid water hammers make sure there is no The flow sensor IMF is a multi jet impeller meter. leakage. The flow sensor IMF is a multi jet impeller meter. Check the installation place for leaks.
  • Page 7 If you have questions, please direct them to MID - Initial verification info@zenner.com The flow sensor IMF can be used for the range of application heat (the examination certificate The declaration of conformity is attached to each number DE-14-MI004-PTB012) or for the range of measuring instrument.
  • Page 8 English Technical data flow sensor model IMF Nominal flow m³/h Nominal diameter Inch 1 ¼ 1 ½ Overall length without con- nectors Overall length with connectors approx. Thread meter G x B Inch 1 ¼ Flange 1 ¼ Flange 1 ½...
  • Page 9 Technical data flow sensor model IMF-ST, IMF-FA Nominal flow m³/h Nominal diameter Inch 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Overall length without con- nectors Overall length with connectors approx. Thread meter G x B Inch 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼...
  • Page 10 être endommagés, le cas échéant la validité du tiques !). certificat d’étalonnage et la garantie est alors nulle. Le point d’installation (aller ou retour) de l’IMF doit ■ Le capteur de débit doit de préférence être installé correspondre avec la mention équivalente sur le dans le segment froid (dans le cas des compteurs calculateur.
  • Page 11 Vous trouverez les informations mises à Conformité et Directive MID jour sur ce produit ainsi que notre manuel de mon- L’élément de mesure de volume IMF peut être utilisé tage et d’installation dernière édition sur notre site dans le domaine de l’énergie thermique (attestation www.compteurs-zenner.fr...
  • Page 12 Français Caracteristiques techniques mesureur de volume type IMF Débit permanent m³/h Diamètre nominal pouce 1 ¼ 1 ½ Longueur sans raccords Longueur avec raccords env. Filetage compteur G x B pouce 1 ¼ Bride 1 ¼ Bride 1 ½ Bride...
  • Page 13 Caractéristiques techniques des modèles IMF-ST, IMF-FA Débit permanent m³/h Diamètre nominal pouce 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Longueur sans raccords Longueur avec raccords env. Filetage compteur G x B pouce 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼ 1 ½...
  • Page 14 ■ Volumetrica IMF è un volumetrica a getto multiplo. dell‘impianto e metterlo in funzione, evitare colpi La volumetrica modello IMF è a getto multiplo ed è d‘ariete. disponibile nelle dimensioni nominali 3,5 m³/h, Verificare la tenuta del punto di installazione.
  • Page 15 Collegamento della volumetrica ad un‘unità di Conformità e direttiva MID calcolo La volumetrica IMF può essere utilizzata per Collegare l’uscita impulsiva della volumetrica con misurare l’energia termica (certificato nr. DE-14- l’ingresso della parte elettronica (solitamente MI004-PTB012) o di raffreddamento (certificato nr.
  • Page 16 Italiano Volumetrica a getto multiplo IMF Portata nominale m³/h Diametro nominale Pollici 1 ¼ 1 ½ Lunghezza senza bocchettoni Lunghezza con bocchettoni (circa) Filettatura del contatore G x B Pollici 1 ¼ Flangia 1 ¼ Flangia 1 ½ Flangia 2...
  • Page 17 Dati tecnici volumetrica a getto multiplo modello IMF-ST, IMF-FA Portata nominale m³/h Diametro nominale Pollici 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Lunghezza senza bocchettoni Lunghezza con bocchettoni (circa) Filettatura del contatore G x B Pollici 1 ¼ 1 ¼ 1 ¼...
  • Page 18 (en el caso de medidores de calefac- El sensor de flujo IMF sólo se debe utilizar con un ■ ción, en el retorno). Hay que tener en cuenta las calculador compatible con los datos de cone- instrucciones de montaje y manejo de la unidad xión (véa datos del sensor de flujo / salida de...
  • Page 19 Conformidad de Directiva MID La declaración de conformidad está adjunta a El sensor de flujo IMF se puede utilizar para el cada instrumento de medición. Puede encontrar la campo de aplicación de la calefacción (número de información más actualizada sobre este producto en nuestra web www.zenner.es...
  • Page 20 Español Datos técnicos sensor de flujo IMF Caudal permanente m³/h Anchura nominal Pulgadas 1 1 ¼ 1 ½ Longitud contador sin racores Longitud contador con racores Rosca en el contador G x B Pulgadas 1 ¼ Brida 1 ¼ Brida 1 ½...
  • Page 21 Datos técnicos sensor de flujo IMF-ST, IMF-FA Caudal permanente m³/h Anchura nominal Pulgadas 1 1 ¼ 1 ½ 1 ½ Longitud contador sin racores Longitud contador con racores Rosca en el contador G x B Pulgadas 1 ¼ 1 ¼...
  • Page 22 Notes...
  • Page 24 ZENNER International GmbH & Co. KG Römerstadt 6 66121 Saarbrücken Germany +49 681 99 676-30 Telefon +49 681 99 676-3100 Telefax info@zenner.com E-Mail www.zenner.de Internet...