Page 2
être effectuée par du personnel formé et compétent, et si nécessaire, sous la supervision d’une personne qualifiée pour cette tâche. Le personnel de LAUDA Ultracool S.L. ou autorisé par LAUDA Ultracool S.L. doit effectuer tous travaux sur les circuits réfrigérants ou électriques durant la période de garantie.
Table des Matières Table des Matières 1 Introduction Observations générales Règles de sécurité 2 Installations Possibles Version Superplus Version Standard 3 Installation Réception et Inspection Transport Emplacement Identification des étiquettes sur l’unité Ultracool Connexion Eau Connexion électrique 4 Démarrage Conditions de fonctionnement Démarrage du chiller 5 Panneau de contrôle Composants du panneau de contrôle...
Introduction 1 Introduction Observations générales Ce refroidisseur d’eau respecte les normes CE. L’Entreprise n’accepte aucune responsabilité si les règles de sécurité ne sont pas respectées durant la manipulation, le fonctionnement, la maintenance et la réparation, même si ces derniers peuvent ne pas être strictement spécifiés dans ce manuel d’utilisation.
Installations Possibles 2 Installations Possibles 2.1 Version Superplus Sans échangeur de chaleur Utilisation By-pass externe Valve manuelle (1) 2.2 Version Standard Avec un réservoir d’eau externe By-pass externe Utilisation Valve Manuelle (1) Plusieurs unités refroidissantes avec réservoir externe Lorsque des extensions sont prévues Valve Manuelle (1) Utilisation 2 Utilisation 1...
être inculpé car tous les appareils sont vérifiés avant expédition. S’il devait y avoir des dommages, la société de transport devra en être informée avec documents à l’appui. La garantie d’LAUDA Ultracool S.L. n’inclut pas les dommages causés lors du transport.
Page 7
Installation L’arrivée d’air frais dans le condenseur doit être la plus directe possible afin d’éviter le recyclage de l’air (la distance avec le plafond au-dessus ne devra pas être inférieure à 1m (40’’)). Longueur du tuyau max.3m (10 feet) et 1 coude arrondi Min.
Page 8
Installation 3.5 Connexion Eau Laisser au moins 1,5 mètres (5 feet) de tuyau flexible juste après les connexions d’entrée et de sortie du chiller. Permet de déplacer le chiller pour un meilleur accès pour la maintenance sans démonter les tuyaux d’eau. Le chiller devra être situé...
Page 9
Installation Standard avec pompe: Si la pompe doit aspirer le liquide d'un niveau inférieur au raccord d'aspiration, un clapet anti-retour doit être installé sur la tuyauterie entre l'entrée de l'installation et l'unité Ultracool. Lorsque c’est possible, installer les lignes d’eau au même niveau que le chiller jusqu’à...
Page 10
Installation Pour l’alimentation électrique de l’Ultracool, utiliser une ligne électrique adéquate et en accord avec les données de la plaque de caractéristiques. Le chiller a des terminaux spécialement préparés pour les fonctions suivantes : Terminaux 23 et 24, commande On/Off : Le chiller peut être éteint ou allumé...
Démarrage 4 Démarrage 4.1 Conditions de Fonctionnement Le thermostat de contrôle du chiller le contrôlera afin de maintenir la température de l’eau froide prédéfinie. Température de l’eau à l’entrée : Nominal : 15ºC (59ºF) Maximum: 30ºC (86ºF) Température de l’eau froide à la sortie : Nominal : 10ºC (50ºF) Minimum:...
Page 12
Min Ambient Temperature Concentration de glycol Moins de 32ºF à Moins de 23ºF à (3) et Réglage antigel 32ºF ou plus 23ºF 5ºF 45ºF ou plus 32ºF 23ºF 5ºF Moins de 45ºF à 41ºF 23ºF 23ºF 5ºF Moins de 41ºF à...
Page 13
Démarrage 4.2 Démarrage du chiller Laver le circuit d’eau avec de l’eau du robinet afin de s’assurer qu’il n’y ait pas de particules. Dans le cas contraire, le filtre peut se bloquer lors du processus de démarrage. Éteindre l’alimentation principale (pour éviter tout démarrage inattendu de l’appareil durant ce processus).
Page 14
Démarrage Fermer les deux caissons latéraux et éteindre l’alimentation principale durant l’intervention électrique. Connecter le contrôle de commande On/Off dans les terminaux 23 et 24. Si vous n’utilisez pas de commande, connecter le pont à fils fourni dans la boîte électrique aux terminaux 23 et 24.
Panneau de contrôle 5 Panneau de contrôle Composants du Caisson de Contrôle Le caisson de contrôle est composé des éléments suivants : 1. Interrupteur d’alimentation principal : connecte et déconnecte l’Ultracool de son alimentation. 2. Jauge de pression de l’eau : indique la pression fournie par la pompe 3.
Page 16
Panneau de contrôle 5.2 Thermostat de Contrôle Indicateur du timer du Compresseur Indicateur On/Off Indicateur de Avertisseur Indicateur Down l'allumage du Glycol Alarme d'allumage compresseur de la pompe Indicateur réfrigérant à eau 5.2.1 Fonctionnement Tant que l'interrupteur principal est sur ON, l'écran du thermostat de contrôle montre la température de l'eau dans le réservoir d'eau.
Page 17
Panneau de contrôle Sélectionner la température : pour introduire la température de fonctionnement désirée (entre - 5ºC (23ºF) et 25ºC (77ºF) suivre la procédure suivante : Presser le bouton Sel pendant 5 secondes, il apparaîtra à l’écran "- / -". Presser le bouton down plusieurs fois jusqu’à...
Page 18
Panneau de contrôle Avertisseur Glycol: Cet indicateur s’allume lorsque les conditions de fonctionnement du chiller requièrent de l’éthylène glycol comme agent anti-gel dans le circuit d’eau pour éviter le gel. S’assurer que la préparation d’eau contienne la concentration d’éthylène glycol adéquate lorsque ce voyant est allumé. Merci de vérifier le point 4.1 de ce manuel pour réguler la concentration d’éthylène glycol dans la préparation d’eau selon la température ambiante et le set point d'anti-gel.
Maintenance 6 Maintenance Maintenance de base Hebdomadaire : Vérifier que la température de l’eau indiquée sur le thermostat de contrôle est à peu près au set point. Vérifier le niveau de l’eau dans le réservoir. Vérifier l’état du filtre à eau, si la perte de charge dépasse 1 bar (10psi), changer le filtre.
Dépannage 7 Dépannage Dans le tableau suivant, les causes possibles d’alarmes sont données ainsi que leur solution DÉFAUT CAUSE SOLUTION RECOMMENCER LE PROCESSUS HP1. Caissons latéraux Fermer les caissons Déconnecter le chiller du boîtier ouverts et le connecter à Alarme causée par la nouveau en utilisant haute pression du Flux d’air bas dans...
Page 21
Dépannage DEFAULT CAUSE SOLUTION RECOMMENCER LE PROCESSUS Excès de courant Vérifier que les connexions Déconnecter le chiller électriques sont correctes (interrupteur principal sur Alarme de surcharge Vérifier la tension et les OFF, voir élément 1 point du compresseur surtensions 5). Ouvrir la boîte électrique remettre à...
Page 22
Dépannage DEFAULT CAUSE SOLUTION RECOMMENCER LE PROCESSUS ou Pressostat Filtre à eau Remplacer le filtre et Éteindre le vérifier la qualité de l’eau différentiel / flussostat colmaté refroidisseur et le (Unités ST et unité avec rallumer pour Circuit d’eau Nettoyer le circuit d’eau réinitialiser l’alarme Flussostat Uniquement)
Page 23
Dépannage DEFAULT CAUSE SOLUTION RECOMMENCER LE PROCESSUS L’écran du thermostat de contrôle affiche les codes suivants : E1, E2. Un capteur de Contacter le service Le chiller pourra température technique autorisé. redémarrer lorsque la (capteur NTC) est pièce défaillante sera défaillant, remplacée.
Une concentration d'éthylène glycol supérieure à 30% peut causer de sérieux dommages à la pompe de l'Ultracool. LAUDA Ultracool S.L. ne fournit aucune garantie quant aux dommages causés par une eau qui dépasse une ou plusieurs limites mentionnées Ne pas utiliser d’anti-gel automobile. N’utiliser que de l’éthylène glycol de laboratoire ! Ne pas utiliser d’éthylène glycol à...
Page 28
Annexes 10.2 MSDS Refrifluid B FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES Fluide concentré spécialement conçu pour le traitement et la conservation de l’intérieur des réservoirs et de la tuyauterie des équipements de refroidissement ou des refroidisseurs à circulation d’eau (circuit fermé). La composition de ce fluide résistant aux variations de température permet d’atteindre deux objectifs, car il contient : - Un produit anticorrosion qui protège tous les éléments métalliques du système (acier, aluminium, cuivre ou soudures de différents alliages).
Page 29
2. IDENTIFICATION DES DANGERS Classification : le produit a été classé et étiqueté conformément aux règlements CE en vigueur relatifs aux substances dangereuses. - Étiquetage conforme aux directives 67/548/CEE 1999/45/CE Nocif (Xn) Phrases de risque : R63 Risques possibles pendant la grossesse d’effets néfastes pour l’enfant. Phrases de sécurité...
Page 30
3. COMPOSITION / INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS Substance ou mélange : mélange Règlement Numéro Numéro Numéro Classification (CE) nº chimique REACH 1272/2008 19766- 243- Xn/Repro. Repr. éthylhexanoate 5-15 89-3 283-8 Cat. 3 ; R63 H361d de sodium ** Non disponible ou l’enregistrement de cette substance n’est pas exigé actuellement sous REACH.
Page 31
7. MANIPULATION ET ENTREPOSAGE Manipulation : manipuler conformément aux bonnes pratiques de sécurité et d’hygiène industrielles. Ne pas boire, manger ni fumer dans les zones où cette substance manipulée entreposée. Entreposage : entreposer conformément à la législation locale. Entreposer les contenants dans un endroit sec et bien aéré, à...
Page 32
11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES Informations sur les effets toxicologiques : pas de données expérimentales disponibles. Toxicité aiguë par inhalation : pas d’effet significatif connu ni de risques critiques. Corrosion/irritation de la peau : une exposition prolongée peut entraîner une irritation. Toxicité pour la reproduction : risque possible d’effets nocifs pour le fœtus. Les femmes enceintes doivent éviter toute exposition à...
Page 33
particulier ou à une utilisation déterminée et d’employer les mesures de sécurité adaptées. Les informations mentionnées ici ne constituent pas une garantie des caractéristiques du produit et n'engagent en aucune façon notre responsabilité en cas de dommages liés à son utilisation. À ces fins, veuillez consulter notre fiche technique. - 32 -...
Page 34
2006/42/EC (connue comme 'Directive 2006/42/EC (Known as the ‘Machinery Directive’) 2006/42/EC (Bekannt als ‘Maschinen Weisung’) Machine') LAUDA Ultracool S.L. LAUDA Ultracool S.L. LAUDA Ultracool S.L. Based in Terrassa-Barcelona-Spain, Colom II Mit Sitz in Terrassa-Barcelona-Spain, Colom II Domicilié à Terrassa-Barcelona-Espagne, rue Street, nº...