Contents CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION CONTROL PANEL AND REAR PANEL REMOTE CONTROL CONNECTING YOUR SPEAKERS BLUETOOTH FUNCTION USE WITH IPOD/MP3 PLAYER CONNECT TV, DVD, CONSOLE, PC USE WITH DOCKING STATION LIMITED WARRANTY...
Congratulations on your new Scansonic S3 Active speakers. Please take a moment to read this manual. Enjoy Safety Instructions • Read these instructions. CAUTION • Keep these instructions. RISK OF ELECTRIC SHOCK • Heed all warnings. DO NOT OPEN • Follow all instructions.
Information Unpacking These speakers were carefully tested and inspected during production, packaging and shipping. After unpacking please check for any damage. It is rare that a unit is damaged during shipping, but if this does happen, please contact your retailer immediately. We recommend that you keep the original carton and packing material for future shipping.
Control panel and rear panel Red LED indicator light NEXT (Standby) POWER ON/OFF Green LED indicator light 10. Power supply input (Normal) 11. AUX IN Blue LED indicator light For right/left RCA stereo plugs, (Bluetooth mode) from CD/DVD player, TV etc. Input mode selector 12.
Remote control Standby mode Bluetooth input mode PREV Play/pause AUX 1 NEXT For right/left RCA stereo plugs, Optical input mode from CD/DVD player, TV etc. 10. LOUD AUX 2 Enhances the treble and bass 3.5 mm audio in effects at low volume Volume Volume decrease (-) Volume increase (+)
If you have a Bluetooth function audio device, such as phone, music player, computer and connect it with Scansonic S3 Active speakers, you should pair them as below: 1. Power on Scansonic S3 Active speakers and select Bluetooth settings/function on the audio device.
3. Please use your Bluetooth device to search the Bluetooth device named “Scansonic S3 Active speakers”. If pairing code is needed, enter “0000” or “1234”. 4. If pairing successfully, indicator will turn blue, pairing is now finished. 5. Once paired the same Bluetooth device work again, no need of pairing one more time, Scansonic S3 Active speakers will auto connect with the device pairing last time.
Connect the RCA L/R to your TV, DVD etc. and the RCA L/R to the Stereo Input on rear panel of the Scansonic S3 Active speakers. Note: Some TV remote controls can adjust the Scansonic S3 active speaker volume if connected to variable TV audio out. CONFIGURATION...
Use with docking station CONFIGURATION A (For use with iPod Universal Dockingstation): Place the docking station next to your Scansonic S3 Active speakers. Connect the Apple. Connect the included 3.5 mm mini jack audio cable from the dock to AUDIO IN jack on rear panel.
Limited Warranty Dear Customer, This product has been designed and Other damages due to conditions beyond manufactured to the highest quality the supplier’s control such as fire, rain, standards; however should you encounter strode of lightning, war and other force any problems with this product please majeure events.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen Scansonic S3 aktiven Lautsprechern. Bitte nehmen Sie sich eine Moment Zeit und lesen Sie dieses Handbuch. Viel Vergnügen Sicherheitshinweise • Lesen Sie alle Anleitungen. ACHTUNG • Bewahren Sie diese Anleitungen auf. STROMSCHLAGGEFAHR • Beachten Sie alle Warnhinweise.
Informationen Auspacken Diese Lautsprecher wurden während der Produktion, beim Verpacken und beim Versand sorgfältig getestet. Überprüfen Sie die Lautsprecher nach dem Auspacken auf Schäden. Transportschäden sind selten; sollten sie jedoch einmal vorkommen, so wenden Sie sich unmittelbar an Ihren Fachhändler. Bewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien für zukünftigen Transport auf.
Haben Sie ein Audiogerät mit Bluetooth-Funktion (Handy, Musicplayer, Computer), so verbinden Sie es mit den Scansonic S3 aktiven Lautsprechern wie folgt: 1. Schalten Sie die Scansonic S3 aktiven Lautsprecher ein und wählen Sie auf Ihrem Audiogerät die Bluetooth-Funktion. Warten Sie einige Sekunden ab, bis sich das Gerät in den Bluetooth-Modus begibt.
, die Anzeige blinkt nun blau. Gibt es ein Problem, so schalten Sie andere Bluetooth-Geräte zunächst aus. 3. Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach „Scansonic S3 Active speakers“. Muss zum Pairing ein Code eingegeben werden, so geben Sie „0000“ oder „1234“ ein.
Schließen Sie RCA L/R an Ihrem Fernseher, DVD-Player usw. und am Stereoeingang auf der Rückseite des Scansonic S3 aktiven Lautsprechers an. Hinweis: Einige TV-Fernbedienungen können die Lautstärke der Scansonic S3 aktiven Lautsprecher regeln, wenn der Anschluss am variablen TV-Audioausgang erfolgt. KONFIGURATION B (PC): Schließen Sie den Ministecker an Ihrem PC und RCA L/R am Stereoeingang auf der...
Benutzung mit Dockingstation KONFIGURATION A (Benutzung mit iPod Universal-Dockingstation): Stellen Sie die Dockingstation neben Ihren Scansonic S3 aktiven Lautsprechern auf. Schließen Sie das Apple-Gerät an. Schließen Sie das mitgelieferte 3,5 mm Audiokabel am Dock und an AUDIO IN auf der Geräterückseite an.
Eingeschränkte Garantie Sehr geehrter Kunde, Dieses Produkt wurde entsprechend Weitere Schäden aufgrund von höchster Qualitätsnormen entwickelt und Bedingungen, die sich der Kontrolle des gefertigt. Sollte es dennoch zu Problemen Herstellers entziehen, wie beispielsweise mit diesem Gerät kommen, so wenden Feuer, Regen, Blitzschlag, Krieg und Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder höhere Gewalt.
Page 24
Indhold INDHOLD SIKKERHEDSANVISNINGER INFORMATION KONTROLPANEL OG BAGPANEL FJERNBETJENING TILSLUTNING AF HØJTTALERNE BLUETOOTH-FUNKTION ANVENDELSE MED IPOD/MP3-AFSPILLER TILSLUTNING TIL TV, DVD, KONSOL, PC BRUG MED DOCKINGSTATION BEGRÆNSET GARANTI...
Tillykke med dit nye Scansonic S3 aktive højttalersæt. Brug et øjeblik på at læse denne vejledning. God fornøjelse Sikkerhedsanvisninger • Læs disse anvisninger. FORSIGTIG • Gem vejledningen. RISIKO FOR ELEKTRISK STØD • Vær opmærksom på alle advarsler. MÅ IKKE ÅBNES • Følg alle anvisninger.
Information Udpakning Disse højttalere er omhyggeligt testet og kontrolleret gennem produktionsproces, pakning og forsendelse. Kontrollér venligst højttalerne for skader efter udpakningen. Skader under transporten er sjældent forekommende, men skulle det alligevel være sket, bør du omgående kontakte din forhandler. Vi anbefaler, at du gemmer originalindpakningen, hvis du senere skulle få brug for at transportere apparatet.
Kontrolpanel og bagpanel Rød LED indikator lyser NÆSTE (Standby) POWER Hovedkontakt Grøn LED indikator lyser 10. Tilslutning til lysnettet (Normal) 11. AUX IN Blå LED indikator lyser Til højre/venstre RCA stereostik (Bluetooth tilstand) fra CD/DVD-afspiller, TV etc. Valg af signalkilde 12. 3,5 mm audio-indgang FORRIGE 13.
Fjernbetjening STANDBY Bluetooth som signalkilde PREV Play/pause AUX 1 NEXT Til højre/venstre RCA stereostik Optisk indgang som signalkilde fra CD/DVD-afspiller, TV etc. 10. LOUD AUX 2 Forstærker diskant- og 3,5 mm audio-indgang baseffekten ved lav lydstyrke Volume Skruer ned for lyden (-) Skruer op for lyden (+)
Sådan parres en Bluetooth-enhed med Scansonic S3 aktivt højttalersæt: Hvis du har en audioenhed med Bluetooth-funktion, som f.eks. en telefon, musikafspiller eller computer, og ønsker at forbinde den til Scansonic S3 aktivt højttalersæt, skal du parre dem på følgende måde: 1.
Bluetooth-enheder. 3. Brug din Bluetooth-enhed til at søge efter den Bluetooth-enhed, der hedder “Scansonic S3 Active speakers”. Hvis der skal indtastes en kode ved parringen, skal du indtaste koden “0000” eller “1234”. 4. Når parringen er gennemført korrekt, lyser indikatoren konstant blåt. Parringen er nu gennemført.
Tilslutning til TV, DVD, konsol, PC KONFIGURATION A (TV, DVD, CD-RCA stereo-stik): Forbind RCA L/R til dit TV, DVD etc. og RCA L/R til stereoindgangen på Scansonic S3 aktivt højttalersæts bagpanel. Bemærk: Visse TV fjernbetjeninger kan justere lydstyrken i Scansonic S3 aktivt højttalersæt, hvis de er forbundet til TV’ets variable audio-udgang.
Brug med dockingstation KONFIGURATION A (Til brug med iPod Universal Dockingstation): Placér dockingstationen ved siden af Scansonic S3 aktivt højttalersæt. Tilslut Apple- produktet. Forbind det medfølgende audiokabel med 3,5 mm mini jack-stik mellem docken og AUDIO IN-stikket på bagpanelet. Sæt din iPod i docken, indstil lydstyrken og nyd musikken.
Begrænset garanti Kære kunde, Dette produkt er designet og fremstillet Andre skader, som skyldes forhold udenfor i overensstemmelse med de højeste leverandørens kontrol, såsom brand, kvalitetsstandarder; hvis du trods dette regn, lynnedslag, krig og andre force skulle opleve problemer med dette produkt, majeure-forhold.
Page 35
Table des matières TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET DE BRANCHEMENT DES PANNEAUX AVANT ET ARRIÈRE TÉLÉCOMMANDE BRANCHEMENTS DE VOS HAUT-PARLEURS FONCTION BLUETOOTH UTILISATION DE VOS HAUT-PARLEURS AVEC UN IPOD OU UN LECTEUR MP3 CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR, UN LECTEUR DE DVD, UNE CONSOLE DE JEUX OU UN ORDINATEUR UTILISATION AVEC UNE STATION...
Nous vous remercions d'avoir acheté les nouveaux haut-parleurs S3 Active de Scansonic. Prenez le temps de lire attentivement ce guide afin d'apprécier au mieux toutes ses fonctions. Appréciez Instructions de sécurité • Lisez ces instructions. ATTENTION ! • Conservez ces instructions. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • Respectez tous les avertissements. NE PAS OUVRIR • Conformez-vous à toutes les instructions.
Informations Déballage Nos haut-parleurs sont soigneusement testés et contrôlés pendant la fabrication, l'emballage et l'expédition. Immédiatement après les avoir déballés, vérifiez qu'ils ne présentent aucun signe de dommage. Nos produits sont suffisamment protégés pour ne pas être endommagés pendant l'expédition. Si cela se produit malgré tout, prenez immédiatement contact avec votre revendeur. Si possible, conservez le carton et les emballages d'origine de votre appareil pour pouvoir l'expédier plus facilement, le cas échéant.
Éléments de commande et de branchement des panneaux avant et arrière Témoin DEL rouge (Standby) Commutateur de marche/arrêt Témoin DEL vert (Normal) 10. Entrée de l'alimentation électrique Témoin DEL bleu (mode Bluetooth) 11. Entrée AUX Pour y brancher les sorties Sélecteur de la source d'entrée RCA stéréo droite/gauche d'un lecteur de CD/DVD, d'un PRÉCÉDENT téléviseur, etc.
Télécommande Mode Standby Mode d'entrée Bluetooth Touche PREV Touche Play/pause AUX 1 Touche NEXT Pour y brancher les sorties Mode d'entrée optique RCA stéréo droite/gauche d'un lecteur de CD/DVD, d'un 10. Touche LOUD téléviseur, etc. Améliore le rendu des aigus et des graves à...
Pour coupler un appareil audio compatible Bluetooth (téléphone portable, lecteur audio, ordinateur, etc.) à vos haut-parleurs Scansonic S3 Active, procédez comme suit : 1. Allumez vos haut-parleurs Scansonic S3 Active et activez le mode Bluetooth sur l'appareil audio extérieur. Attendez quelques secondes, le temps que l'appareil se positionne dans ce mode.
3. L'appareil audio Bluetooth détecte vos haut-parleurs et l'entrée "Scansonic S3 Active speakers" apparaît dans la liste des résultats de la recherche. Si un code vous est réclamé, tapez "0000" ou "1234". 4. Le couplage est établi lorsque le témoin bleu de ce mode reste constamment allumé.
Reliez les sorties RCA L/R de votre téléviseur, lecteur de DVD, etc. aux entrées correspondantes de votre système de haut-parleurs Scansonic S3 Active. Remarque : certaines télécommandes de téléviseur peuvent régler le volume de vos haut- parleurs Scansonic S3 Active lorsque ceux-ci sont branchés sur une sortie audio variable du téléviseur. CONFIGURATION B (ordinateur) : Branchez la mini-prise sur la sortie audio de l'ordinateur et branchez les connecteurs RCA L/ R sur l'entrée stéréo AUX1 de votre système de haut-parleurs Scansonic S3 Active.
Utilisation avec une station d'accueil CONFIGURATION A (pour une station d'accueil universelle iPod) : Posez la station d'accueil à côté de votre système de haut-parleurs Scansonic S3 Active. Connectez l'Apple. Reliez la sortie audio de la station à l'entrée audio de votre système de haut-parleurs Scansonic S3 Active à l'aide du câble 3,5 mm fourni.
Garantie limitée Cher client, Cet appareil a été conçu et fabriqué selon les dommages causés par des événements les normes de qualité les plus strictes. sur lesquels le fabricant ne peut exercer Si, malgré tout, vous rencontrez des aucun contrôle (incendie, pluie, foudre, problèmes lors de son utilisation, contactez guerre et autres cas de force majeure).
Page 46
Contenuti CONTENUTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA INFORMAZIONI PANNELLO DI CONTROLLO E PANNELLO POSTERIORE TELECOMANDO COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI FUNZIONE BLUETOOTH USARE CON LETTORE IPOD/MP3 COLLEGARE TV, DVD, CONSOLLE, PC USARE CON DOCKING STATION GARANZIA LIMITATA...
Page 47
Congratulazioni per i nuovi altoparlanti Scansonic S3 Active. Vi preghiamo di prendervi un momento per leggere questo manuale. Buon divertimento Istruzioni di sicurezza • Leggere queste istruzioni. CAUTELA • Conservare queste istruzioni. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE • Osservare tutte le avvertenze.
Page 48
Informazioni Disimballaggio Questi altoparlanti sono stati accuratamente testati e controllati durante la produzione, imballaggio e spedizione. Dopo il disimballaggio, si prega di verificare la presenza di eventuali danni. È raro che un'unità venga danneggiata durante il trasporto, ma se questo accade, si prega di contattare immediatamente il rivenditore. Si consiglia di conservare la scatola originale e il materiale di imballaggio per il trasporto futuro.
Page 49
Pannello di controllo e pannello posteriore Spia a LED rossa (Standby) ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Spia a LED verde (Normale) 10. Ingresso di alimentazione Spia a LED blu (modalità 11. AUX IN Bluetooth) Per gli spinotti stereo RCA destro/sinistro, dal lettore CD/ Selettore di modalità di ingresso DVD, TV, ecc... PREC 12.
Page 50
Telecomando Modalità Standby Modalità di ingresso Bluetooth PREV Play/pause AUX 1 NEXT Per gli spinotti stereo RCA Modalità di ingresso ottico destro/sinistro, dal lettore CD/ DVD, TV, ecc... 10. LOUD Migliora gli effetti alti e bassi a AUX 2 basso volume Ingresso audio da 3,5 mm Volume Diminuire il volume (-)
Page 51
Associazione dispositivo Bluetooth e altoparlanti Scansonic S3 Active: Se si dispone di un dispositivo con funzione audio Bluetooth, come ad esempio telefono, lettore musicale, computer e lo si connette agli altoparlanti Scansonic S3 Active, si dovrebbe abbinare come di seguito: 1.
Page 52
Se c'è qualche problema, si prega di disattivare un altro dispositivo Bluetooth. 3. Si prega di utilizzare il dispositivo Bluetooth per cercare il dispositivo Bluetooth denominato "Scansonic S3 Active speakers". Se il codice di abbinamento è necessario, immettere "0000" o "1234".
Page 53
Collegare L/R RCA al televisore, DVD, ecc... e L/R RCA all'ingresso stereo sul pannello posteriore dei diffusori Scansonic S3 Active. Nota: Alcuni telecomandi TV possono regolare il volume degli altoparlanti Scansonic S3 Active se collegati all'uscita audio variabile del televisore. CONFIGURAZIONE...
Page 54
Usare con docking station CONFIGURAZIONE A (da utilizzare con Docking Station Universale per iPod): Posizionare la docking station accanto agli altoparlanti Scansonic S3 Active. Collegare il dispositivo Apple. Collegare il cavo audio con mini jack da 3,5 mm incluso dal dock alla presa AUDIO IN sul pannello posteriore.
Page 55
Garanzia limitata Gentile Cliente, Questo prodotto è stato progettato e Altri danni dovuti a condizioni indipendenti realizzato secondo i più elevati standard dalla volontà del fornitore, come incendi, qualitativi, ma se si verificassero problemi pioggia, fulmini, guerra e altri eventi di forza con questo prodotto si prega di contattare il maggiore.
Page 57
Innehåll INNEHÅLL SÄKERHETSANVISNINGAR INFORMATION KONTROLLPANEL OCH BAKSIDA FJÄRRKONTROLL ANSLUT DINA HÖGTALARE BLUETOOTH-FUNKTION ANVÄND MED IPOD/MP3 -SPELARE ANSLUT TV, DVD, KONSOL, PC ANVÄND MED DOCKNINGSSTATION BEGRÄNSAD GARANTI...
Grattis till dina nya Scansonic S3 Aktiva högtalare. Ta dig tid att läsa denna handbok. Njut Säkerhetsanvisningar • Läs dessa anvisningar. VARNING • Behåll dessa anvisningar. RISK FÖR ELEKTRISK STÖT • Beakta alla varningar. ÖPPNA INTE • Följ alla anvisningar.
Information Uppackning Dessa högtalare har noggrant testats och inspekterats under produktion, förpackning och frakt. Kontrollera om de har skador efter uppackning. Det är sällsynt att en enhet har skadats under frakten, men om detta sker, kontakta din återförsäljare omedelbart. Vi rekommenderar att du behåller originalkartongen och förpackningsmaterialet för framtida frakt.
Kontrollpanel och baksida Röd LED indikatorlampa NÄSTA (Standby) STRÖM PÅ/AV Grön LED indikatorlampa 10. Strömförsörjning (Normal) 11. AUX INGÅNG Blå LED indikatorlampa För höger/vänster RCA (Bluetooth-läge) stereokontakter, från CD/DVD- Väljare för ingångsläge spelare, TV, etc. FÖREGÅENDE 12. 3,5 mm ljud in Volym 13.
Fjärrkontroll Standby-läge Bluetooth-ingångsläge PREV Play/pause AUX 1 NEXT För höger/vänster RCA Optiskt ingångsläge stereokontakter, från CD/DVD- spelare, TV, etc. 10. LOUD Förbättrar diskant-och AUX 2 baseffekter på låg volym 3,5 mm ljud in Volume Minska volymen (-) Öka volymen (+)
Ihopkoppla Bluetooth-enheten med Scansonic S3 Aktiva högtalare: Om du har en ljudenhet med Bluetooth-funktion, t.ex. telefon, musikspelare, dator och du ansluter dem med SCANSONIC S3 Aktiva högtalare bör du ihopkoppla dem enligt nedan: 1. Slå på strömmen på SCANSONIC S3 Aktiva högtalare och välj Bluetooth-inställningar/ funktion på...
4. Om ihopkopplingen lyckas blir indikatorn blå, ihopkopplingen är nu avslutad. 5. När de är ihopkopplade fungerar samma Bluetooth-enheten igen, och den behöver inte ihopkopplas en gång till, SCANSONIC S3 Aktiva högtalare kommer automatiskt att anslutas till enheter som ihopkopplades sist.
SCANSONIC S3 Aktiva högtalare. Obs: Vissa TV-fjärrkontroller kan justera SCANSONIC S3 aktiva högtalares volym om den är ansluten till rörligt TV-ljud ut. KONFIGURATION B (PC): Anslut miniuttaget till din PC och RCA L/R till stereoingången på baksidan av SCANSONIC S3 Aktiva högtalare.
När du har anslutit alla kablar kan strömmen slås PÅ och systemet är nu klart att användas. Använd med dockningsstation KONFIGURATION A (För användning med iPod universella dockningsstation): Placera dockningsstationen bredvid dina SCANSONIC S3 Aktiva högtalare. Anslut Apple- enheten. Anslut medföljande 3,5 mm miniuttagets ljudkabel från dockningsstationen till AUDIO IN- uttaget på baksidan.
Begränsad garanti Bäste kund, Denna produkt har designats och tillverkats Andra skador på grund av omständigheter enligt högsta kvalitetsstandard, men om du som leverantören inte kan kontrollera stöter på problem med produkten, vänligen såsom brand, regn, blixtnedslag, krig och kontakta din lokala återförsäljare eller ditt andra force majeure-händelser.
Page 68
Sisältö SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET YLEISTIETOA OHJAUSPANEELI JA TAKAPANEELI KAUKOSÄÄDIN KAIUTTIMIEN KYTKEMINEN BLUETOOTH-TOIMINTO KÄYTTÖ IPOD-/MP3-SOITTIMEN KANSSA KÄYTTÖ TV:N, DVD:N, KONSOLIN JA PC:N KANSSA KÄYTTÖ TELAKAN KANSSA RAJOITETTU TAKUU...
Onnittelut uusien Scansonic S3 aktiivikaiuttimien ostamisesta. Vietä hetki aikaa tämän käyttöoppaan parissa. Nauti Turvallisuusohjeet • Lue nämä ohjeet. VAROITUS • Säilytä nämä ohjeet. SÄHKÖISKUN VAARA • Huomioi kaikki varoitukset. ÄLÄ AVAA • Noudata kaikkia ohjeita. • Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
Yleistietoa Purkaminen pakkauksesta Nämä kaiuttimet on huolellisesti testattu ja tarkastettu tuotannon, pakkaamisen ja toimittamisen aikana. Tarkasta tuote purkamisen jälkeen vaurioiden varalta. On harvinaista, että laite vaurioituu kuljetuksen aikana, mutta jos näin käy, ota yhteys jälleenmyyjään välittömästi. Suosittelemme, että pidät alkuperäisen pakkausmateriaalin tulevia tarpeita varten. Suositeltu paikan valinta kaiuttimille Kaiuttimien oikealla sijoittamisella on suuri vaikutus äänen laatuun.
Ohjauspaneeli ja takapaneeli Punainen LED-merkkivalo VIRTA PÄÄLLE/POIS (Standby) 10. Virtaliitäntä Vihreä LED merkkivalo (Normal) 11. AUX IN Sininen LED-merkkivalo Oikealle/vasemmalle RCA- (Bluetooth-tila) stereopistokkeelle CD-/DVD- soittimesta, televisiosta jne. Tulolähteen valitsin 12. 3,5 mm äänentulo EDELLINEN 13. Optinen äänentulo Äänenvoimakkuus 14. Oikea kaiutinlähtö Toisto/tauko SEURAAVA...
Bluetooth-toiminto Bluetooth-laitteen ja Scansonic S3 -aktiivikaiuttimien paritus: Jos sinulla on Bluetooth-toiminto äänilaitteessa, kuten puhelimessa, musiikkisoittimessa tai tietokoneessa, ja haluat liittää sen Scansonic S3 -aktiivikaiuttimiin, sinun täytyy yhdistää ne pariksi seuraavasti: 1. Kytke Scansonic S3 -aktiivikaiuttimet päälle ja valitse Bluetooth-asetukset/toiminto äänilaitteesta. Odota muutama sekunti, jotta laitteet siirtyvät Bluetooth-tilaan.
3. Hae kaiuttimen Bluetooth-yhteyttä "Scansonic S3 Active speakers" haluamasi Bluetooth- laitteen kautta. Jos pariliitäntään tarvitaan koodia, syötä "0000" tai "1234". 4. Jos pariliitäntä onnistui, merkkivalo muuttuu siniseksi, pariliitäntä on valmis. 5. Jos seuraavalla kuuntelukerralla haluat käyttää samaa Bluetooth-lähdettä, ei sinun tarvitse parittaa laitteita uudelleen, Scansonic S3 -aktiivikaiuttimet ottavat automaattisesti yhteyttä...
Käyttö TV:n, DVD:n, konsolin ja PC:n kanssa MÄÄRITYS A (TV, DVD, CD-RCA stereoliitännät): Liitä RCA L/R televisioon, DVD-soittimeen jne. ja RCA L/R Scansonic S3 -aktiivikaiuttimien stereotuloon takapaneelissa. Huomautus: Joillakin television kaukosäätimillä voidaan säätää Scansonic S3 -aktiivisten kaiuttimien äänenvoimakkuutta, niiden ollessa yhdistettyinä television äänilähtöön. MÄÄRITYS B (PC): Liitä...
Kun kaikki kaapelit on liitetty, voit kääntää virtakytkimen ON-asentoon, järjestelmä on nyt käyttövalmis. Käyttö telakan kanssa MÄÄRITYS A (käyttö iPodin Universal-telakan kanssa): Aseta telakka Scansonic S3 -aktiivikaiuttimien viereen. Liitä Apple. Liitä mukana oleva 3,5 mm: n miniliitin telakasta kaiuttimen takapaneelin AUDIO IN -liitäntään. Aseta iPodisi telakkaan, säädä äänenvoimakkuus ja nauti! Huomio: Kun liität äänikaapeleita, virtakytkimen on oltava OFF-asennossa.
Rajoitettu takuu Hyvä asiakas, Tuote on suunniteltu ja valmistettu Muut vauriot, jotka ovat eivät ole olleet korkeimpien laatuvaatimusten mukaan, valmistajan estettävissä, kuten tulipalot, mutta jos sinulla on ongelmia tuotteen sade ja salamaniskut, sodat sekä muut kanssa, ota yhteyttä paikalliseen force majeure -tapahtumat. jälleenmyyjään tai tuotteen jakelijaan maassasi.