Page 1
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Insektenvernichter Insectenverdelger • Appareil d’ élimination des insectes • Quitainsectos IV 3340 Eliminador de insectos • Griglia anti-insetti • Insect Killer • Urządzenie owadobójcze • Rovarirtó • Пристрій для винищування комах...
Page 2
Allgemeine Sicherheitshinweise geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si- Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und be- cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder wahren Sie diese inkl.
Page 3
Konformitätserklärung se, dass Sie das Hochspannungs-Gitter unbeab- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International sichtigt berühren. GmbH, dass sich das Gerät IV 3340 in Überein- Hinweis: stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, Um die Effizienz des Gerätes zu erhöhen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- hängen Sie es nicht in unmittelbarer Nähe von...
Page 4
Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferun- Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) gen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. werden durch diese Garantie nicht berührt. Stand 03 2008 Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 Garantieabwicklung D-47906 Kempen Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Ga- rantieanspruch mitzuteilen.
Page 5
Algemene veiligheidsrichtlijnen • Houd kinderen onder toezicht om er voor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spe- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door len. voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en be- waar hem samen met het Garantiecertificaat, het Symbolen in deze gebruiksaanwijzing aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid...
Page 6
Functies Technische specificaties De insecten worden aangetrokken door de UV- Model: ............IV 3340 lamp en komen in de behuizing in contact met Opgegeven spanning /frequentie: een gaas dat onder spanning staat, waardoor ze ..........220-240 V~ 50/60 Hz geëlektrocuteerd worden.
Page 7
Indications générales de sécurité d‘une personne responsable de leur sécurité des instructions concernant l‘utilisation de l‘ap- Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce pareil. manuel et le conserver avec le Certificat de Ga- • Surveillez les enfants et assurez-vous qu‘ils ne rantie, la facture et, si possible, l’emballage d’ori- jouent pas avec l‘appareil.
Page 8
Fonctions Caractéristiques techniques Modèle:............IV 3340 Attirés par la lampe UV, les insectes à l’intérieur Tension/fréquence mesurées: de la cage entrent en contact avec un grillage ..........220-240 V~ 50/60 Hz électrifié, qui les électrocute. Consommation électrique: ....... 4 W Classe de protection: ..........II...
Page 9
Normas generales de seguridad Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamen- indicant claramente. Preste mucha atención a las te este manual del usuario y consérvelo junto con mismas para evitar accidentes y daños al disposi- el certificado de garantía, el recibo de compra y, si tivo.
Page 10
Especificaciones técnicas Por su seguridad, la carcasa externa evita que entre en contacto con la malla de alta tensión. Modelo:............IV 3340 Nota: Tensión/frecuencia nominal: Con el fin de incrementar el rendimiento de la ..........220-240 V~50/60 Hz máquina, no lo cuelgue cerca de fuentes de luz Consumo: ............
Page 11
Directrizes gerais de segurança a menos que tenham recebido supervisão ou instruções respeitantes ao uso do dispositivo Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente por uma pessoa responsável pela sua segu- este manual do utilizador e guarde-o juntamente rança. com o Certificado de Garantia, o talão de compra •...
Page 12
Funções Especificações Técnicas Atraídos pela lâmpada com raios ultravioleta, os Modelo:............IV 3340 insectos presentes no interior da caixa entram em Tensão nominal/frequência: contacto com uma rede electrificada, na qual são .........220-240 Volts~ 50/60 Hz electrocutados. Consumo da alimentação: ......4 Watts Classe de protecção: ..........II...
Page 13
Linee guida generali sulla sicurezza Simboli nel manuale dell‘utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in Prima di usare questo dispositivo, leggere atten- modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti tamente il manuale dell‘utente e conservarlo con il o danneggiare il dispositivo: Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibi- Avviso: le, la confezione originale.
Page 14
Specifiche tecniche Nota: Al fine di aumentare l’efficienza della macchina, Modello: ............IV 3340 non attaccare in diretta prossimità di fonti di luce Tensione/frequenza nominale: forte..........220-240 V~ 50/60 Hz Consumo energetico: ........4 W Togliere il dispositivo dalla Classe di protezione: ..........II...
Page 15
General Safety Guidelines Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked dis- Before using this device, carefully read this user tinctively. Pay absolute attention to them to avoid manual and keep it together with the Warranty accidents and damage to the device: Certificate, cashier receipt and if possible, the Warning:...
Page 16
Housing To clean the outside of the device, use a moder- ately damp cloth. Technical Specifications Model: ............IV 3340 TRated voltage/frequency: ... 220-240 V~ 50/60 Hz Power consumption: ......... 4 W Protection class: ............II Net weight: ..........0.43 kg...
Page 17
Generalne wskazówki dotyczące bez- brakuje doświadczenia i/lub wiedzy, chyba, że znajdują się pod nadzorem osoby odpowie- pieczeństwa dzialnej za ich bezpieczeństwo albo osoba ta przedstawiła im instrukcje dotyczące używania Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie urządzenia. przeczytać podręcznik użytkowania i zachować •...
Page 18
Funkcje Techniczne specyfikacje Owady wabione przez światło lampy UV dosta- Model: ............IV 3340 ją się do wnętrza obudowy i dotykają siatki pod Napięcie znamionowe/częstotliwość: wysokim napięciem, ulegając porażeniu elektrycz- ..........220-240 V~ 50/60 Hz nemu. Pobór mocy: ............. 4 W Klasa ochrony: ............II...
Page 19
Znaczenie symbolu „kubła na kółkach“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urzą- dzeń elektrycznych razem z odpadami gospodar- stwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdro- wia i środowiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Page 20
Általános Biztonsági Rendszabályok A Használati Útmutatóban Található Jelzések Az Ön biztonságára vonatkozó fontos tudnivalókat A készülék használata előtt figyelmesen olvas- külön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen sa el a használati útmutatót és őrizze meg a ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a balese- garancialevéllel, a számlával és –...
Page 21
Használat közben hetente egyszer tisztítsa meg a készüléket. Burkolat A készülék külsejének tisztításához enyhén ned- ves ruhát használjon. Műszaki adatok Típus: ............IV 3340 Névleges feszültség/frekvencia: ..........220-240 V~ 50/60 Hz Energiafogyasztás: ........... 4 W Védelmi osztály: ............II Nettó tömeg: ..........0,43 kg Előzetes értesítés nélkül módosulhat.
Page 22
Загальні вказівки щодо або з браком досвіду та/або знань, якщо за ними не ведеться нагляд чи їм не були нада- техніки безпеки ні відповідні вказівки стосовно використання пристрою особою, яка несе відповідальність Перш ніж використовувати пристрій, уважно за їхню безпеку. прочитайте...
Page 23
Технічні характеристики • Пристрій не призначений для використання в корівниках, конюшнях і подібних місцях. Модель: ............. IV 3340 Номінальна напруга/частота: Функціонування ..........220-240 В, 50/60 Гц Комахи, яких притягує світло ультрафіолетової Споживання живлення: .........4 Вт лампи, потрапляють всередину пристрою і...