Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES DIFFUSORE DI ESSENZE AROMA DIFFUSER • AROMA DIFFUSOR DIFFUSEUR D’ARÔMES • DIFUSOR DE AROMAS MAS026608...
Page 2
DIFFUSORE DI ESSENZE DIFFUSORE DI AROMA MANUALE D’USO SCHEMA DEL PRODOTTO Questo Diffusore di aroma usa onde ad ultrasuoni per vaporizzare l’acqua e gli oli essenziali presenti nel serbatoio istantaneamente, producendo così un vapore fresco e profumato. • Premere il tasto del vapore (a destra) per attivare la modalità di vaporizzazione continua, premere due volte per attivare la vaporizzazione ad intermittenza e premere tre volte per togliere la fuoriuscita di vapore.
Page 3
DIFFUSORE DI ESSENZE CARATTERISTICHE Dimensioni: 9,2cm (Diametro) x 18cm (Altezza) Alimentazione: Input: AC100-240V - Output: 50/60Hz/DC5V/0.6A Lunghezza cavo: 150cm Consumo elettrico: 3W Capacità serbatoio: 120ml Materiali: PP + ABS Metodo di produzione del vapore: vibrazioni ultrasoniche ad approssimativamente 2.4MHz FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE Dopo averlo usato 5-6 volte o per 2-3 giorni pulire il prodotto come segue: 1.Staccare il diffusore dalla fonte di alimentazione principale...
Page 4
DIFFUSORE DI ESSENZE PRECAUZIONI Per evitare il malfunzionamento del prodotto: 1.Non riempire mai il serbatoio con più di 120ml d’acqua. La temperatura dell’acqua ottimale è 18°- 25°, NON deve essere superiore ai 40°. 2. Non toccare la piastra con le vibrazioni ultrasoniche, 3.
Page 5
DIFFUSORE DI ESSENZE Non c’è vapore Non c’è abbastanza acqua? Aggiungere dell’acqua nel serbatoio. o ce n’è troppo Troppa acqua? L’ acqua non dovrebbe mai essere versa- Sporco sulla piastra ad ultra- ta al di sopra della linea dei 120ml(max.). suoni? Fare riferimento alle istruzioni di ma- La cover interna e quella...
Page 6
DIFFUSORE DI ESSENZE lesioni. • Non coprire mai o bloccare il foro da cui fuoriesce il vapore durante l’uso, si potrebbero causare danni al prodotto. • La spina del cavo elettrico è da doversi utilizzare solamente per il diffusore di oli ad ultrasuoni. •...
Page 7
DIFFUSORE DI ESSENZE tavolo per non rischiare di impigliare, inciampare o tirarla accidentalmente (specialmente da animali e/o bambini). ATTENZIONE • Se il prodotto non è in uso staccare la spina, versare via l’acqua dal serbatoio, asciugarlo e metterlo in un posto sicuro.
Page 8
DIFFUSORE DI ESSENZE TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
Page 10
AROMA DIFFUSER Aroma Diffuser User Manual PRODUCT DIAGRAM This aroma diffuser uses ultrasonic waves to instantly vaporize water and essential oil in the tank, to produce a cool, moist fragrant mist. • Press MIST button (right one) to turn on continuous misting mode; press twice to turn on intermittent misting mode;...
Page 11
AROMA DIFFUSER Method of Mist Production: Ultrasonic vibration at approx. 2.4MHz OPERATION MAINTENANCE • After using 5-6 times, or 2-3 days, please clean the product as follows. • Unplug the unit from main power source. • Unplug power cord from base of unit. •...
Page 12
AROMA DIFFUSER • Clean regularly as explained in maintenance instructions to avoid malfunction. • Always unplug from power supply before maintenance. • After using pour out remaining water from the tank, and wipe the tank with a clean and dry cloth. •...
Page 13
AROMA DIFFUSER or pets. c) Do not put fingers or hands into the product while it is operating or plugged in. 1.Place the Ultrasonic Oil Diffuser on a stable surface so it cannot be tipped over. Never allow the cord to hang over a counter edge or table, or to touch any hot surface.
Page 14
AROMA DIFFUSER 10. Properly secure the cord so it cannot be accidentally tripped on. 11. Extension cords may be used if care is exercised in their use. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the Ultrasonic Oil Diffuser.
Page 15
AROMA DIFFUSER INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 16
AROMA DIFFUSOR DUFTSPENDER BEDIENUNGSANLEITUNG SCHAUBILD DES PRODUKTES Dieser Duftspender verwendet Ultraschallwellen, um das Wasser und die ätherischen Öle zu zerstäuben, die in dem Wassertank enthalten sind, und um einen frischen und duftenden Dampf zu produzieren. Uscita di Vapore Dampfauslass Base Basis Luce Licht...
Page 17
AROMA DIFFUSOR • Drücken Sie die Dampftaste (rechts), um den ununterbrochenen Dampfmodus zu starten; Drücken Sie die Taste zweimal, um den intermittierenden Modus auszuwählen und drücken Sie sie dreimal, um die Zerstäubung abzubrechen. • Die Zerstäubung braucht bis ca. 10 Minuten, um die volle Leistung zu erreichen.
Page 18
AROMA DIFFUSOR WARTUNG • Nachdem Sie das Gerät 5-6 Male oder 2-3 Tage benutzt haben, reinigen Sie es wie folgt: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus. • Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Netzanschluss heraus. • Gießen Sie das Wasser aus dem Wassertank durch das Loch an der Seite des Tankes.
Page 19
AROMA DIFFUSOR die Getriebe eintreten und Fehlfunktionen verursachen; • Verwenden Sie nur reines Wasser; Verwenden Sie kein Mineralwasser usw.; • Halten Sie von Kindern und Tieren fern; • Wenn es Rauch oder verbrannten Geruch gibt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus. PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache...
Page 20
AROMA DIFFUSOR Tieren befindet; • Stecken Sie keine Finger oder Hände in das Produkt, wenn es in Betrieb ist oder angeschlossen ist. • Stellen Sie den Duftspender auf eine stabile Fläche, so dass er nicht umgedreht werden kann. Lassen Sie das Kabel niemals über die Kante eines Brettes oder Tisches vorstehen und setzen Sie es nicht in Kontakt mit einer Wärmequelle.
Page 21
AROMA DIFFUSOR • Verwenden Sie den Duftspender niemals mit beschädigtem Kabel und / oder Stecker, zerbrochenem Glass oder anderen Schäden. Das Kabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte der Duftspender weggeworfen werden. • Legen Sie das Kabel, so dass es keine Unfälle verursachen kann.
Page 22
AROMA DIFFUSOR anzusehen. Die Ursachen können die Art des verwendeten Wassers, Luftfeuchtigkeit, Temperatur und Luftströmungen sein. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben.
Page 24
DIFFUSEUR D’ARÔMES DIFFUSEUR D'ARÔME MODE D’EMPLOI SCHÉMA DU PRODUIT Ce Diffuseur d’arôme ultrasonique vaporise immédiatement l’eau et les huiles essentielles contenues dans le réservoir, en produisant une vapeur fraîche et parfumée. Base Base Luce Lumière Davanti Partie frontale Tasto vapore Touche de la vapeur Cover Couvercle supérieur...
Page 25
DIFFUSEUR D’ARÔMES • Appuyez sur la touche de la vapeur (à droite) pour activer la modalité d’atomisation continue, Appuyez deux fois sur la touche pour activer la modalité d’atomisation intermittente et appuyez trois fois sur la touche pour arrêter de faire sortir la vapeur. •...
Page 26
DIFFUSEUR D’ARÔMES 3. Replacez le couvercle 4. Branchez l’appareil à la prise pour l’allumer ENTRETIEN Après l’avoir utilisé pendant 5-6 fois ou pendant 2-3 jours consécutifs, nettoyez le produit comme indiqué ci-après: 1. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation principale. 2.
Page 27
DIFFUSEUR D’ARÔMES • Après toute utilisation, enlevez l’eau en excès du réservoir et nettoyez-le avec un linge propre et sec. • Les huiles essentielles peuvent tacher la surface; il faut nettoyer le produit après toute utilisation. • Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur, des climatiseurs et des ventilateurs.
Page 28
DIFFUSEUR D’ARÔMES instructions suivantes comprises : • Lisez les instructions avant toute utilisation. • Pour réduire les risques de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants et / ou d'animaux. • Ne mettez pas vos doigts ou vos mains dans le produit lorsqu'il est en marche ou est branché.
Page 29
DIFFUSEUR D’ARÔMES avec les mains mouillées ou un cordon mouillé. • Gardez l'extérieur du diffuseur d'huile ultrasonique au sec. Ne le plongez pas dans l’eau ni l’utiliser près d’une source d’eau, sous peine de chocs électriques. • N’utilisez jamais le diffuseur d'huiles à ultrasons avec le cordon ou la fiche endommagés, le verre cassé...
Page 30
DIFFUSEUR D’ARÔMES • La quantité de vapeur et l’intensité pourraient changer, ce n'est pas inhabituel et ne doit pas être considéré comme une faute. Les facteurs qui affectent ceci peuvent être représentés par le type d'eau, l'humidité, la température et les courants d'air. INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne...
Page 32
DIFUSOR DE AROMAS DIFUSOR DE AROMA MANUAL DE INSTRUCCIONES ESQUEMA DEL PRODUCTO Este difusor de aroma usa ondas ultrasónicas para vaporizar el agua y los aceites esenciales contenidos en el tanque instantáneamente, creando un vapor fresco y perfumado. Uscita di vapore Salida de vapor Cover Cobertura...
Page 33
DIFUSOR DE AROMAS • Presione el botón del vapor ( a la derecha) para activar el modo de vaporización continua, pesione dos veces para activar la vaporización intermitente y presione tres veces para parar la salida del vapor. • La salida de vapor necesita unos 10 minutos para llegar a su máximo. •...
Page 34
DIFUSOR DE AROMAS Aggiungere acqua pura e oli Añada agua pura y aceites esenciales essenziali Rimettere il coperchio Recoloque la tapa Collegare alla presa e Conecte a la toma y encienda accendere MANTENIMIENTO Después de haber usado el aparato unas 5-6 veces o unos 2-3 días, limpie el producto como sigue: 1.
Page 35
DIFUSOR DE AROMAS de ventiladores. • No incline el producto durante el uso, pues podría causar la entrada del agua en los mecanismos y provocar mal funcionamientos. • Use solamente agua pura, no use agua con gas, etc. • Mantenga el difusor lejos del alcance de niños y mascotas. •...
Page 36
DIFUSOR DE AROMAS si el producto está encendido o enchufado. • Ponga el difusor en una superficie estable para que no se vuelque. Nunca deje que el cable salga de los bordes de una mesa o de un estante, no deje que entre en contacto con fuentes de calor.
Page 37
DIFUSOR DE AROMAS dañado, el difusor debe ser eliminado. • Coloque el cable de manera que no pueda provocar accidentes. • Los alargadores pueden ser usados solamente si el aparato viene supervisado durante el uso. La capacidad eléctrica de los alargadores debe ser la misma de la del cable del difusor.
Page 38
DIFUSOR DE AROMAS INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.