Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
MULTI TOOL
OT501DC
03
08
13
18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VONROC OT501DC

  • Page 1 MULTI TOOL OT501DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 The term “power tool” in the warnings refers to dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or your mains-operated (corded) power tool or batte- hearing protection used for appropriate conditi- ry-operated (cordless) power tool. ons will reduce personal injuries. WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 Keep cutting tools sharp and clean. Properly • Do not use accessories which are not spe- maintained cutting tools with sharp cutting edges cifically designed and recommended by the are less likely to bind and are easier to control. manufacturer. Risk of personal injury. WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 Wear hearing protection. • Keep bystanders away from the work area. Make sure that all persons in the work area Only use the following batteries of the VONROC wear protective equipment. Risk of personal POWER 20V battery platform. Using any other batte- injury.
  • Page 6 Let the machine do the work. 2. Pull the battery out of the machine like shown • Switch off the machine and wait for the machine in Fig. C. to come to a complete standstill before putting the machine down. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7 Before cleaning and maintenance, always a particular purpose. In no event shall VONROC be switch off the machine and remove the liable for any incidental or consequential damages.
  • Page 8 An wei sungen sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- können elek trischen Schlag, Brand und/oder reich geeigneten Verlängerungskabels verrin- schwere Verletzungen verursachen. gert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn sich Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug in feuchten Umgebungen nicht vermeiden WWW.VONROC.COM...
  • Page 9 Zum Laden ist ausschließlich das vom Herstel- ungen verringert Gefährdungen durch Staub. ler angegebene Ladegerät zu verwenden. Ein Ladegerät, das für eine Art von Akkus geeignet ist, kann bei Verwendung mit einer anderen Art von Akku Brandgefahr verursachen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 Gefahr eines Stromschlags. nes, gerissenes oder anderweitig beschädigtes • Verwenden Sie die Maschine nicht, während Sie Zubehör. Wird die Maschine oder ein Zubehörteil sie an Ihrer Seite tragen. Gefahr von Personen- fallen gelassen, überprüfen Sie die Maschine bzw. verletzungen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 11 5. Schnellwechselhebel Tragen Sie einen Gehörschutz. 6. Arbeitsleuchte 7. Akku (nicht enthalten) 8. Akku-Freigabetaste Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC 3. MONTAGE POWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung an- derer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder einer Beschädigung des Werkzeugs führen.
  • Page 12 Umsetzung in nationales Recht müssen auf die erforderliche Position. Elektrowerkzeuge, die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt und umweltschonend Ratschläge für optimale Arbeitsergebnisse entsorgt werden. • Spannen Sie das Werkstück ein. Verwenden Sie für kleine Werkstücke eine Spannvorrichtung. WWW.VONROC.COM...
  • Page 13 Niet gebruiken in regen. hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- Gevaar voor rondvliegende voorwerpen. nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Houd omstanders uit de buurt van het haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- werkgebied.
  • Page 14 Door een kabel en gebruikt. Gebruik van deze voorzieningen te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik, vermindert de gevaren die door stof worden wordt de kans op een elektrische schok kleiner. veroorzaakt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 15 • Controleer de machine en de accessoires voor a) Laad alleen op met de lader die door de fabri- ieder gebruik. Gebruik geen accessoires die ver- kant is gespecificeerd. Een lader die voor een bogen, vervormd of op andere wijze beschadigd WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 Snellader het netsnoer. Indien het accessoire in contact komt met een onder spanning staande draad, De accu’s van het VONROC POWER 20V ac- kunnen de blootgestelde metalen delen van de cu-platform kunnen worden gewisseld tussen alle machine ook onder spanning komen. Gevaar gereedschappen van het VONROC POWER 20V voor elektrische schok.
  • Page 17 1. Plaats de accu (7) in de onderkant van de ma- • Wacht totdat de machine volledig op snelheid chine, zoals is weergegeven in Fig. C. 2. Duw de accu verder naar voren tot deze vastklikt. • Plaats het accessoire op het werkstuk. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18 Reinig de machinebehuizing regelmatig met een voor bepaalde doeleinden. In geen enkel geval kan zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci- Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil dentele schade of gevolgschade. Reparaties van zijn.
  • Page 19 électrique, pièces actionnées. Les câbles endommagés d’incendie et/ou de blessures graves. ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsque un appareil est utilisé à l’extérieur, uti- lisez uniquement un câble prolongateur prévu WWW.VONROC.COM...
  • Page 20 Un chargeur derniers soient correctement connectés et util- adapté à une certaine batterie peut être cause isés. L’utilisation de ces appareils peut réduire de danger d’incendie quand on l’utilise avec une les risques liès à la poussière. batterie différente. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 • Inspectez la machine et les accessoires avant cha- • N’utilisez pas la machine à proximité de matéri- que usage. N’utilisez pas d’accessoires courbés, aux inflammables. Risque d’incendie. fissurés ou autrement endommagés. En cas de • Après avoir débranché la machine, l’accessoire WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 CD802AA Chargeur rapide 1. Insérez la batterie (7) dans la base de la machi- Les batteries de la plateforme Batterie VONROC PO- ne, comme illustré à la Fig. C. WER 20V sont interchangeables pour tous les outils 2. Poussez la batterie vers l’avant jusqu’à ce qu’el- de la plateforme Batterie VONROC POWER 20V.
  • Page 23 GARANTIE • Sélectionnez la vitesse souhaitée au moyen de la molette de réglage de vitesse (2). Les produits VONROC sont développés aux plus Conseils pour une utilisation optimale hauts standards de qualité et ils sont garantis • Serrez la pièce à ouvrer. Utilisez un appareil de contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre...
  • Page 24 à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécu- tifs. Les solutions proposées par les revendeurs de- vront se limiter à...
  • Page 27 Geräten entspricht. den substances dangereuses dans l’équipement électrique et folgenden Standards und Vorschriften entspricht: électronique. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-4, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-07-2018 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 28 ©2018 VONROC WWW.VONROC.COM 1807-13...