Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Nur originales, von LANDI genehmigtes Zubehör
verwenden.
N'utiliser que les accessoires d'origine homolo-
gués par LANDI.
Utilizzare solo accessori originali, approvati
dalla LANDI.
Vorhandene Sicherheitselemente nie verändern /
deaktivieren.
Ne jamais modifier / désactiver les éléments de
sécurité.
Non modificare / disattivare per nessun motivo
gli elementi di sicurezza presenti.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für auftretende Schäden übernommen wer-
den. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou
réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons
la responsabilité de dommages éventuels. Dans
ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a scopi
originalmente non previsti, usato o riparato in
modo improprio, non è possibile assumere alcuna
responsabilità per eventuali danni. In questo caso
decade la rivendicazione di garanzia.
Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit aussetzen.
Es darf kein Wasser ins Geräteinnere gelangen!
Gerät nie mit feuchten Händen anfassen.
Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humi-
dité. L'eau ne doit pas pénétrer à l'intérieur de
l'appareil! Ne touchez jamais l'appareil avec les
mains mouillées.
Non esporre la macchina alla pioggia e all'umi-
dità. Evitare infiltrazioni di acqua all'interno
dell'apparecchio! L'apparecchio non deve mai
essere maneggiato con le mani bagnate.
Öffentliche Vorschriften für Ruhezeiten einhalten.
Respecter les prescriptions publiques relatives
aux périodes de repos.
Rispettare le direttive pubbliche relative alle
ore di silenzio.
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräte-
öffnungen stecken.
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts
dans les ouvertures de l'appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture
dell'apparecchio.
Gerät nicht bei Müdigkeit, physischem Unwohl-
sein, unter Einfluss von Drogen / Alkohol / Medi-
kamenten etc. betreiben.
Ne pas utiliser l'appareil si vous êtes fatigué,
malade, sous influence de drogues / d'alcool /
de médicaments etc.
Non usare l'apparecchio in caso di sonnolenza,
malessere fisico o sotto l'effetto di sostanze
stupefacenti / alcol / medicinali, ecc.
Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen (z.B.
Rohre, Heizungen, Herde, Kühlschränke etc.)
vermeiden.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces
mises à la terre (par ex. des tuyaux, des chauf-
fages, des cuisinières, des réfrigérateurs, etc.).
Evitare il contatto del corpo con superfici colle-
gate a massa (p.es tubi, radiatori, fornelli, frigo-
riferi ecc.).
Keine losen Schmuckstücke, Kleider etc. tragen,
lange Haare zusammenbinden und mit Haarnetz
schützen.
Ne portez pas de bijoux ni de vêtements etc. qui
bougent, attachez les cheveux longs et protégez-
les avec une résille.
Non indossare gioielli pendenti o indumenti ampi
etc., legare i capelli e proteggerli con una retina.
Arbeitsbereich hindernisfrei halten. Gerät nur
bei ausreichenden Lichtverhältnissen betreiben
und vor Sonneneinstrahlung schützen.
Maintenez le plateau sans obstacles. N'utiliser
l'appareil qu'avec une lumière ambiante suffi-
sante.
Tenere la zona di lavoro priva di ostacoli. Utilizzare
l'apparecchio solo in condizioni di luce sufficiente.
| 5 |