Télécharger Imprimer la page

Kanlux GOVIK Mode D'emploi page 2

Publicité

P2: Максимальна потужність джерела світла.
P3: Лампа LED.
P4: Цоколь / патрон.
P5: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P6: Виріб не пристосований для покриття термоізоляційним матеріалом.
P7: Клас III. Виріб, у якому для живлення використовується безпечна дуже низька напруга (SELV ), що виключає небезпеку ураження
електричним струмом.
P8: Використовується лише всередині приміщень.
P9: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12 мм.
P10: Символ визначає мінімальну відстань між світильником (його джерела світла) від місць і об'єктів освітлення.
P11: Клас II. Виріб, у якому для захисту від ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, використовується подвійна або
посилена ізоляція.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу, опіки, ураження електричним струмом, тілесні травми та завдати іншої
матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів торгової марки Kanlux можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com.
Kanlux SA не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції. Компанія Kanlux SA залишає за собою право вносити зміни в інструкцію -
поточна версія для скачування на сайті www.kanlux.com.
LT
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Dekoratyvinis žiedas - šviestuvo komponentas. Gaminys skirtas varoti butuose bendriems buitiniams tikslams ir poreikiams tenkinti.
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus įgalinimus. Visi
darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai
mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Prijungiamieji laidai turi būti išvedžioti tokiu būdu, kad nebūtų galimas jų susilietimas su
įkaistančiomis gaminio dalimis. Vienas komponentas nesudaro viso šviestuvo. Naudoti tik minėtas šviestuvo rūšis - žr. paveikslėlį. Komponentai turi atitikti
nustatytus saugos technikos reikalavimus. Visi naudojami elementai turi atitikti elektros tinklo įtampą ir nustatytas eksploatacijos sąlygas.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių valymo priemonių. Užtikrinti laisvą oro
pritekėjimą. Gaminį reikia maitinti tik nominalia įtampa arba įtampomis nurodytame diapazone. Gaminiui reikia taikyti šviesos šaltinius, kurių parametrai atitinka
tuos nurodytus instrukcijoje. Šviesos šaltinis sušyla iki aukštos temperatūros. Gaminys gali įšilti iki padidintos temperatūros. Neuždengti gaminio apdangalais. Visus
laidus ir elementus bendradarbiaujančius su šviestuvu reikia įtaisyti tokiu būdu, kad jie nesusidurtų su sušilusiomis apšvietimo sistemos dalimis. Švietimo krypties
reguliavimą ir/arba šviesos šaltinio keitimą atlikti gaminiui ataušus. Šviesos šaltinį keitimą galima atlikti gaminiui ataušus. žiūrėk iliustracijas. Gaminio nevartoti
vietoje kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos ir pan. Rekomenduojama patikrinti visų sujungimų ir apšvietimo sistemos
elementų tinkamumą.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominali įtampa.
P2: Maksimali šviesos šaltinio galia.
P3: LED lemputė.
P4: Galvutė / patronas.
P5: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus.
P6: Gaminio negalima apdengti termoizoliacine medžiaga.
P7: III klasė - Gaminys, kurio atžvilgiu, apsaugai nuo elektros smūgio užtikrinti, maitinimui yra taikoma labai žema saugi įtampa (SELV), ko pasekmėje nėra
aukštenių negu saugių įtampų susidarymo rizikos.
P8: Vartoti tik patalpų viduje.
P9: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm.
P10: Simbolis reiškia minimalų atstumą kokį gali turėti šviestuvas (jo šviesos šaltinis) nuo apšviečiamų vietų ir objektų.
P11: II klasė - Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba sustiprintą
izoliaciją.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas. Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com. Kanlux SA neneša atsakomybės
už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo.
Įmonė Kanlux SA pasilieka sau teisę keisti instrukciją - aktualią versiją rasite tinklapyje: www.kanlux.com.
LV
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Dekoratīvs gredzens - gaismekļa sastāvdaļa. Izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājas apstākļos un vispārējam izmantojumam.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju. Montāža jāveic personai kam ir piemērotas kvalifikācijas. Visas
darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Montāžas shēma: skaties ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas jāpārliecinās, vai ir piemērots
mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Elektrības vadi jāsakārto tajā veidā, lai tie neienāktu saskarē ar izstrādājuma iesildītām
daļām. Viens komponents nav pilnīgs gaismeklis. Izmantot tikai minētos gaismekļu veidus - skat. attēlu. Izmantotajiem komponentiem
jāatbilst noteiktajām tehniskajām prasībām attiecībā uz drošību. Elementi jāizvēlas atbilstoši elektrotīkla spriegumam un ekspluatācijas
apstākļiem.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem audumiem. Nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus.
Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Izstrādājums jāapgādā ar nominālo spriegumu vai spriegumiem norādītā apjomā. Izstrādājumā jālieto
gaismas avoti. kādu parametri atbilst tiem parametriem. kas norādīti instrukcijā. Gaismas avots iesilst līdz aukstai temperatūrai. Izstrādājums
var iesildīties līdz paaugstinātas temperatūras. Neapklājiet izstrādājumu. Visi vadi un elementi. kas sadarbojas ar rāmi jānovieto tajā veidā. lai
neļautu tiem ienākt saskarē ar apgaismojuma sistēmas iesildītām daļām. Spīdēšanas virziena regulēšana un/vai gaismas avota nomaina
jāveic pēc tam kad izstrādājums atdzīsies. Gaismas avota nomaina jāveic pēc tam kad izstrādājums atdzisis: skaties ilustrācijas. Nelietojiet
izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas un līdz. Ieteicams pārbaudīt visu
savienojumu un apgaismojuma sistēmas elementu pareizību.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālais spriegums.
P2: Gaismas avota maksimālā jauda.
P3: LED lampa.
P4: Korpuss / rāmis.
P5: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P6: Ražojumu nedrīkst pārklāt ar termoizolācijas materiālu.
P7: Klase III. Izstrādājums, kādā aizsardzību no elektrošoka veido barošana ar ļoti zemu drošo spriegumu (SELV) bez riska, ka parādīsies
spriegumi kas ir augstāki nekā drošie.
P8: Lietot tikai telpu iekšā.
P9: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm.
P10: Simbols nozīmē minimālo attālumu, kāds var būt apgaismojuma rāmim (tās gaisma avota) no vietām un apgaismotiem objektiem.
P11: Klase II. Izstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta izolācija.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem
un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com.
Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību mainīt
instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com
EE
EESMÄRK / RAKENDUS
Dekoratiivrõngas – valgusti korpuse komponent. Seade mõeldud ärakasutamiseks korterites ja üldeesmärkideks.
MONTEERIMINE
Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama
vastavaid kvalifikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu korral. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni.
Enne esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Ühendusjuhtmed tuleb sel viisil
paigutada, et vältida nende kokkupuutumist üles kuumenevate seadmete osadega. Üksik komponent ei kujuta endast komplekteeritud
valgustit. Kasutada tuleb üksnes vahetatavaid pesasid – vaata joonist. Kasutatavad komponendid peavad vastama vastavatele tehnilistele
tingimustele kasutusohutuse osas. Kasutatud elementide tüüp tuleb valida vastavalt toitevõrgu pingele ja kavandatud töötingimustele.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga. Puhastada ainult õrnadega ja kuiva lapiga. Ärge kasutage keemilisi puhastusvahendeid.
Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seadet tuleb pingestada ainult nominaal väärtuse järgi või näidatud pinge vahemikus. Seadmes tuleb
kasutada valgusallikaid, vastavalt parameetritele märgistatud kasutamise instruktsioonis. Valgusallikas kuumeneb ülesse kõrge temperatuuri-
ni. Seade võib kuumeneda kõrgematele temperatuuridele. Ärge katke seadet. Kõiksugu kaablid ja elemendid, mis teevad koostööd valgusti
kerega peavad olema paigutatud sellises kohas, et mitte lubada neil kokku puutuda üleskuumendatud valgustussüsteemi elementidega.
Valgustamise suuna reguleerimist ja/või valgusallikat tuleb väljavahedata ainult peale seadme ära jahtumist. Valguseallika väljavahetamist
sooritada peale toote maha ajhtumist: vaata illustratsiooni. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad mitte soodsad ümbrsukonna
töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus, vibratsioon, jne. On soovitatud ülekontrollida kõikide ahelate ühendused ja sammuti
valgustuse süsteemi elemente.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal pinge
P2: Valguseallika maksimaalne võimsus
P3: LED Lamp
P4: Sokkel / lambipesa
P5: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele
P6: Toode ei ole sobitatud katmiseks termoisolatsiooni kattega.
P7: III Klass. Seade, kus kaitse elektrilöögi eest on tagatud väga madala ohutu pingega toitlustamisel (SELV) vältides tekimast ohtlike lühiste
riski.
P8: Kasutamiseks ainult ruumi sees
P9: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm.
P10: Märgistatud sümbol määrab ära minimaal kauguse, mida peab tagama valgustikeha (selle valguseallikas) kohtadest ja objektidest, mida
valgustab.
P11: II Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne või tugevdatud
isolatsioon.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot leiate veebil: www.kanlux.com Kanlux
SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest. Firma Kanlux SA jätab
endale õiguse muudatuste tegemiseks kasutusjuhendis – kehtiva versiooni saab alla laadida veebilehelt www.kanlux.com.
GOVIK DSO
GOVIK-ST DSO
12V
1/2
2/2
Gx5,3
GU10/GZ10
GOVIK
HLDR-GX5.3
BR-GZ10
Index:
72109
12V
IP20
Atenţie: Nu utilizați / SI Pozor: Ne uporabljati / BG Внимание:
Да не се използва / RU/BY Внимание: Не применять / UA Увага:
Не застосовувати / LT Pastaba: Nenaudoti / LV Uzmanību: Nelietot
/ EE Tähelepanu: mitte kasutada
0,75-2,5mm²
220-240V~
50Hz
Ø67
12V
EN Using a light source with a power of less than 35W, we recommend using SC shields
(available from Kanlux) - index: 25590. DE Bei Benutzung einer Lichtquelle unter 35W
empfehlen wir die Verwendung eines Gehäuses SC (verfügbar im Angebot von Kanlux) - index:
25590. FR En utilisant une source de lumière d'une puissance inférieure à 35W utilisez la
protection SC (disponible dans l'offre Kanlux) - index: 25590. NL Bij gebruik van een lichtbron
220-240V~
met een vermogen < 35 W wordt een SC-huls aanbevolen (verkrijgbaar bij Kanlux) - index:
25590. IT Usando la sorgente di potenza inferiore a 35W consigliamo di usare la protezione SC
(accessibile nell'offerta Kanlux) - index: 25590. PL Przy użyciu źródła światła o mocy poniżej
35W zalecamy użycie osłony SC (dostępnej w ofercie Kanlux) - index: 25590. CZ V případě
2/2
použití světelného zdroje s výkonem pod 35W doporučujeme použít clonu (z nabídky Kanlux)
- index: 25590. SK Pri použití svetelného zdroja pod 35 W odporúčame použitie krytu SC
(dostupného v ponuke Kanlux) - index: 25590. HU 35W teljesítményűnél kisebb fényforrás
használatakor ajánlott az SC burkolat alkalmazása (a Kanlux kínálatában megtalálható) - index:
25590. RO/MD Dacă se utilizează o sursă de lumină cu o putere de peste 35W se recomandă
utilizarea unei carcase SC (disponibile în oferta Kanlux) - index: 25590. SI V primeru vira
0,75 - 1,5
svetlobe z močjo manj kot 35W je priporočena uporaba zaščite SC (na voljo v ponudbi
podjetja Kanlux) - index: 25590. BG при използване на източник на светлина с мощност
под 35W препоръчваме използване на защита SC (достъпна в офертата на Kanlux) -
index: 25590. RU/BY При использовании источника света мощностью менее 35Вт,
рекомендуется использование заслонки SC (доступной в предложении Kanlux) - index:
25590. UA з використанням джерела світла потужністю до 35 Вт рекомендуємо
використати корпус SC (з пропозиції "Kanlux") - index: 25590. LT Naudojant šviesos šaltinį
su mažiau nei 35W galios, rekomenduojame SC gaubtą (galima rasti Kanlux pasiūlyme) - index:
25590. LV Lietojot gaismas avotu ar jaudu zem 35W, iesakām izmantot SC aizsargu (kas
Index:
pieejams Kanlux produktu klāstā) - index: 25590. EE Valgusallika väiksema kui 35W võimsuse
korral on soovitatav kasutada SC katet (saadaval Kanlux pakkumises) - index: 25590.
72369
Ø67
[mm]
220-240V~
12V
Gx5,3
MR16
1/2
2/2
HLDR-GX5.3
Index:
72109
220-240V~
GU10/GZ10
JDR
1/2
2/2
BR-GZ10
Index:
72369
EN Note: Do not use / DE Achtung: Nicht
verwenden / FR Attention: Ne pas utiliser /
NL Opgelet: Niet toepassen / IT Nota:
Non utilizzare / PL Uwaga: Nie stosować / CZ
GX5.3
Pozor: Nepoužívat / SK Pozor: Nepoužívať /
220-240V~
HU Figyelem: Nem alkalmazható / RO/MD
0,75mm²
12V
12V
SELV
12V, HLDR-GX5.3
220-240V~
12V
50Hz
SELV
/EN/ Not included /DE/ Nicht im Set
enthalten /FR/ Non inclus /NL/ Niet
inbegrepen /IT/ Non incluso nel kit
/PL/ Nie ma w zestawie /CZ/ Není
0,75
součástí sady /SK/ Nie je súčasťou
balenia /HU/ A készlet nem tartalma-
zza /RO/MD/ Nu este inclus în set /SI/
Ni v setu /BG/ Не е включен в
комплекта
/RU/BY/
Нет
в
комплекте /UA/ Немає в комплекті
/LT/ Nėra rinkinyje /LV/ Nav iekļauts
komplektā /EE/ Ei ole komplektis
12V, HLDR-GX5.3
SC-1 [25590]
SC-1
Index: 25590
0,75mm²
220-240V~, BR-GZ10
0,75-2,5
220-240V~
50Hz
12V, HLDR-GX5.3
1
3
2
1
3
2
220-240V~, BR-GZ10
1
3
1
2
2
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Govik-st