Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ECLIPSE
Probe Cover
®
REF 38-01, 38-03, 38-01-1
Instructions for use
EN
Instrucciones de uso
ES
Gebrauchsanweisung
DE
Mode d'emploi
FR
Istruzioni per l'uso
IT
Instruções de utilização
PT
Brugsanvisning
DA
Käyttöohjeet
FI
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Οδηγίες Χρήσης
EL
Használati útmutatás
HU
Instrukcja stosowania
PO
‫שומיש תוארוה‬
HE
JA
取扱説明書
KO
사용법
ZH
使用说明
‫لامعتسالا تاداشرإ‬
AR
w
d
L
1
EN
nstructions for Use:
Description
Indications for Use
Contraindications
Any serious incident that has occurred in relation to the device should be
reported to the manufacturer and the competent authority of the EU Member
State in which the user and/or patient is established.
Precautions
Directions for Use
Handling
Storage
Disposal
C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parker ECLIPSE

  • Page 1 ECLIPSE Probe Cover ® nstructions for Use: REF 38-01, 38-03, 38-01-1 Description Instructions for use Instrucciones de uso Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Indications for Use Brugsanvisning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing Contraindications Bruksanvisning Οδηγίες Χρήσης Használati útmutatás Any serious incident that has occurred in relation to the device should be...
  • Page 2 Instrucciones de uso: Gebrauchsanweisung: Descripción Beschreibung º º Anwendungsbereiche Indicaciones de uso Kontraindikationen Contraindicaciones Jeder schwerwiegende Vorfall, der im Zusammenhang mit dem Gerät Cualquier incidente grave que se haya producido en relación con el dispositivo aufgetreten ist, sollte dem Hersteller und der zuständigen Behörde des EU- debe notificarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden.
  • Page 3 Mode d’emploi: Istruzioni per l’uso: Description Descrizione Conseils d'utilisation Indicazioni per l'uso Contre-indications Controindicazioni Tout incident grave survenu en relation avec le dispositif doit être signalé au Eventuali incidenti gravi che si siano verificati in relazione al dispositivo devono fabricant ainsi qu’à l’autorité compétente de l’État membre de l’Union essere comunicati al produttore e all’autorità...
  • Page 4 Instruções de utilização: Brugsanvisning: Descrição Beskrivelse º º Indikationer Indicações de utilização Kontraindikationer Contraindicações Enhver alvorlig hændelse, der har fundet sted i forbindelse med anordningen, skal rapporteres til producenten og den kompetente myndighed i den EU- Qualquer incidente grave que tenha ocorrido relacionado com o dispositivo medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten har bopæl.
  • Page 5 Käyttöohjeet: Gebruiksaanwijzing: Beschrijving Kuvaus Käyttöaiheet Indicaties voor gebruik Kontraindikaatiot Contra-indicaties Kaikki laitteeseen liittyvät vakavat vaaratilanteet on ilmoitettava valmistajalle ja Ernstige incidenten met betrekking tot het hulpmiddel moeten worden gemeld sen EU:n jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai aan de fabrikant en de bevoegde instantie van de EU-lidstaat waarin de potilas sijaitsee.
  • Page 6 Το κάλυμμα ηχοβολέα Eclipse (Προϊόν #38-01) είναι 60 mm/44 mm (2,37/1,73”) σε πλάτος x 241 mm (9,5”) σε μήκος. Το κάλυμμα ηχοβολέα Eclipse 3D (Προϊόν #38-03) είναι 83 mm/44 mm (3,25/1,73”) σε πλάτος x 241 mm (9,5”) σε μήκος. Τα καλύμματα...
  • Page 7 Használati útmutatás: Instrukcja stosowania: Leírás Opis Wskazania do stosowania Felhasználási javallatok Przeciwwskazania Ellenjavallatok Wszelkie poważne zdarzenia, które wystąpiły w związku z wyrobem, należy Az eszközzel kapcsolatban bekövetkezett bármilyen súlyos esetet jelenteni kell zgłaszać producentowi i właściwemu urzędowi w państwie członkowskim UE, w a gyártónak, valamint a felhasználó...
  • Page 8 プローブカバー 取扱説明書: 説明 プローブカバー (製品番号38-01) は幅60 (2.37/1.73インチ) x 長 さ241 (9.5インチ)です。 プローブカバー (製品番号83 (3.25/1.73インチ) x 長さ241 (9.5インチ) です。プローブカバーは 内部があらかじ め 超音波伝達ゲルで満たされています。 プローブカバーは 非刺激性、非感 作性で、天然ゴムラテックス製ではありません。 使用方法 プローブカバーは医療用超音波プローブ/トランスデューサと共に使用する使 い捨てプローブカバーです。 禁忌 本製品は非滅菌で、滅菌を意図しません。 本装置に関連して発生した重大なインシデントは、製造元および、ユーザーまた は患者が確定されている EU 加盟国の所轄官庁に報告しなければなりません。 注意事項 パッケージが破損または汚染の形跡のある場合は、商品を廃棄してください。 使用方法 清潔で乾燥したプローブ/トランスデューサ・ヘッドをあらかじめゲルが施された プローブカバーに挿入しながら内部の白いタブを持ちます。ヘッドがプロー ブカバーの先端に達するまでプローブをやさしくスライドさせます。 最上部の青いプリントタブを持ってやさしく引き、保護用外部パッケージを取外しま す。...
  • Page 9 (3.25/1.73 인치) x 길이 241 (9.5 인치) 제품 (产品编号#38-03)宽 83 毫米/44 毫米(3.25/1.73 英寸),长 241 毫米 입니다. 탐침 커버의 내부에는 초음파젤이 사전 충진되어 있습 (9.5 英寸)。这些探针护帽 内部都预填充了 니다. Eclipse 탐침 커버는 비자극성, 비민감성이며 천연 고무 라텍스 소재가 超声波传导凝胶。 探针护帽无刺激性、无致敏性,而且未使用天然橡胶乳 아닙니다. 胶制造。 적용 사항...
  • Page 10 Αριθμός καταλόγου , カタログ番号, 카탈로그 번호, 目录 编号, , バッチコード, Κωδικός παρτίδας 배치 코드, 批次代码, Κατασκευαστής , 製造業者, 제조자, 制造商, Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα , 欧州共同体における正規代理店, 유럽 공동체 내 공인 대리점, 欧共体授权代表, Βλ. Οδηγίες χρήσης , 取扱説明書参照, 사용설명서 참조, 参阅使用说明, Μη...
  • Page 11 直射日光を避けてくださ い, 직사일광을 피할 것, 避免阳光直射, Μην το χρησιμοποιήσετε εάν η συσκευασία είναι κατεστραμμένη , パッケージが破損している場合は使用しないでください, 포장이 손상된 경 우 사용하지 말 것, 包装破损时切勿使用, Δεν κατασκευάζεται με λατέξ από φυσικό καουτσούκ 天然ゴムラテックス製ではありません , 천연고무 라텍스로 제조되지 않음, 未使用天 然胶乳制造, PARKER LABORATORIES, INC. parkerlabs.com...

Ce manuel est également adapté pour:

38-0138-0338-01-1