Page 4
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 4 Bestimmungsgemäße Verwendung achten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Werkzeug benutzen.Diese Hinweise müssen sicher aufbewahrt werden. Weitere Sicherheitshinweise finden Sie in Die Maschine ist zum Anmischen von flüssigen und dem beiliegenden Heftchen.
Page 5
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 5 Arbeiten mit dem Farb- und Mörtel- Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende rührer Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Zusatzhandgriff muß montiert sein! Artikelnummer des Gerätes Beim Rührerwechsel muß der Netzstecker gezogen Ident-Nummer des Gerätes...
Page 6
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 6 G Do not use the machine in an atmosphere where Proper usage there is a risk of explosion. Do not mix any solvents or substances that contain solvents with a This machine is designed to mix liquid and powdery flash point of below 21°C.
Page 7
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 7 Ordering replacement parts: Working with the paint and mortar Please quote the following data when ordering mixer replacement parts: Type of machine The additional handle must be fitted! Article number of the machine...
Page 8
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 8 Utilisation conforme à l’affectation sécurité en annexe, dans le carnet. L’appareil ne doit pas être exploité dans un La machine sert à mélanger des matériaux de environnement à atmosphère explosible. Ne construction liquides et poudreux tels les couleurs, mélanger aucun solvant ni aucune substance...
Page 9
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 9 Travailler avec le mélangeur de couleur Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, et de mortier veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil La poignée supplémentaire doit être montée ! No.
Page 10
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 10 Reglementair gebruik brochure. Het toestel niet gebruiken in de buurt van een De machine is bedoeld om vloeibare en explosieve omgeving. Geen oplosmiddelen of poedervormige bouwmaterialen zoals verven, mortel, oplosmiddelhoudende stoffen met een vlampunt lijmen, pleisters en soortgelijke stoffen te mengen.
Page 11
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 11 Bestellen van wisselstukken: Werken met de verf- en mortelmenger Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: De extra handgreep moet gemonteerd zijn ! Type van het toestel Artikelnummer van het toestel...
Page 12
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 12 DK/N Korrekt anvendelse findes i det vedlagte hæfte. Maskinen må ikke benyttes i omgivelser med Maskinen er beregnet til iblanding af flydende og eksplosionsfarlig atmosfære. Opløsningsmidler pulverformede bygningsmaterialer, såsom farver, eller materialer, der indeholder opløsningsmidler, mørtel, bindemidler, puds og lignende substanser.
Page 13
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 13 DK/N Reservedelsbestilling: Arbejde med farve- og Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: mørtelomrøreren Savens type. Savens artikelnummer. Ekstra håndtag skal være sat på! Savens identifikationsnummer. Stikket skal være trukket ud af stikkontakten, når der Nummeret på...
Page 14
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 14 füzetben talál további biztonsági utasításokat. Rendeltetésszerû használat Ne használja a készüléket A gép folyékony és por alakú építôanyagok mint robbanásveszélyeztetett atmoszféra környékben. például festékek, habarcs, ragasztó, vakolat és Ne keverjen olyan oldószereket vagy oldószereket hasonló...
Page 15
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 15 A pótalkatrész megrendelése: Dolgozni a festék- és A pótalkatrészek megrendelésénél a következô habarcskeverôvel adatokat kell megadni A készülék típusát A pótfogantyúnak fel kell szerelve lenni! A kászülékk cikkszámát A keverô cseréjénél a hálózati dugónak kihúzva kell A készülék ident-számát...
Page 16
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 16 Namjenska uporaba tvari koje sadrže otapala čija je temperatura plamišta niža od 21 °C. Ne motajte kablove oko bilo kojeg dijela tijela. Stroj je namijenjen za pripremanje tekućih gradjevinskih materijala i gradjevinskih materijala u Koristite samo produžne kablove koji su...
Page 17
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 17 Rad s miješalicom za boju i žbuku Dodatna ručka mora biti montirana! Prilikom zamjenjivanja mješača, utikač se mora izvaditi iz utičnice. Za vrijeme uranjanja u odn. vadjenja iz tvari koju miješate, radite s umanjenim brojem okretaja.
Page 18
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 18 Uso corretto l’opuscolo allegato. Non usate l’utensile in zone con atmosfera a rischio di esplosioni. Non mescolate solventi o L’elettroutensile è destinato a mescolare materiali da sostanze contenenti solventi con un punto di costruzione liquidi o in polvere quali pitture, malte, colle, intonaci e sostanze simili.
Page 19
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 19 Lavorare con l’agitatore per pittura e 7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si malta dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio L’impugnatura addizionale deve essere montata! numero dell’articolo dell’apparecchio...
Page 20
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 20 Zastosowanie zgodne z elektronarzędzia należy wskazówki te starannie przeczytać oraz przestrzegać. Wskazówki te należy przeznaczeniem przechować w bezpiecznym miejscu. Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone są w Urządzenie przeznaczone jest do mieszania załączonej broszurze.
Page 21
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 21 kierunek obrotów. Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, należy podać Praca z mieszadłem do farb i zaprawy następujące dane: Typ urządzenia Należy zamontować uchwyt dodatkowy! Nr wyrobu Przy wymianie końcówki mieszadła należy Nr identyfikacyjny urządzenia...
Page 22
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 22 Использование по назначению указания по технике безопасности находятся в приложенных брошюрах. Устройство предназначено для смешивания жидких и порошкообразных строительных Запрещается использовать устройство если в материалов, таких как краски, строительный окружающем пространстве присутствует...
Page 23
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 23 Ввод в эксплуатацию обдуйте его сжатым воздухом с низким давлением. Переключатель включено-выключено Мы рекомендуем очищать устройство сразу Путем более или менее сильного нажатия на после использования. переключатель подберите скорость вращения. Очищайте регулярно устройство при помощи...
Page 24
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Farb- und Mörtelrührer BFMR 1100 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC...
Page 25
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 26
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 26 GARANCIJSKI LIST GARANTIE Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la nedostatka na našem proizvodu.
Page 27
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 28
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 29
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 29 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Page 30
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 30 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную...
Page 31
Anleitung BFMR 1100 SPK1 13.08.2005 8:55 Uhr Seite 31 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.