Page 1
KOSMETIKSPIEGEL KOSMETIKSPIEGEL MIROIR GROSSISSANT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SPECCHIO PER IL TRUCCO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 111508...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11...
Page 5
Kosmetikspiegel Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Verwendung Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den LEBENS- gewerblichen Gebrauch vorgesehen. UND UNFALLGEFAHR FÜR Dieses Produkt ist nicht zur Raum...
Page 6
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! VORSICHT! BRANDGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals Setzen Sie das Produkt niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz direktem Sonnenlicht oder anderen und / oder öffnen Sie sie nicht. Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt nie Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder mals unbeaufsichtigt.
Page 7
Entsorgung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Ma datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den entsorgen können.
Page 8
Miroir grossissant Indications de sécurité Utilisation conforme Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du nonrespect du Ce produit est uniquement conçu pour un usage in présent mode d’emploi ! térieur. Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique privé...
Page 9
Ne rechargez jamais les piles non rechargeab soleil ou à d‘autres sources lumineuses. Ne les, ne les courtcircuitez pas, et / ou ne les laissez jamais le produit sans surveillance. ouvrez pas. Dans le cas contraire, il existe un risque Ne jamais jeter les piles au feu ou dans l‘eau.
Page 10
Mise au rebut Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie L’emballage se compose de matières recyclables, débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket qui peuvent être mises au rebut dans les déchette de caisse original.
Page 11
Specchio per il trucco Indicazioni per la sicurezza Utilizzo secondo la In caso di danni derivati dall‘inosservanza delle destinazione d’uso istruzioni contenute in questo manuale d‘uso, il diritto di garanzia decade! Questo prodotto è adatto esclusivamente all‘utiliz zo in ambienti interni. L’utilizzo dell‘apparecchio è PERICOLO previsto per l‘ambito privato, ma non per quello DI MORTE E DI INCIDENTE PER...
Page 12
Non esercitare alcuna pressione meccanica incendio a causa dei raggi solari e del calore sulle batterie. concentrati. Non esporre l‘apparecchio a temperature Pericolo di perdite delle batterie estreme o a forti sollecitazioni meccaniche. In Nel caso di perdite delle batterie, rimuoverle caso contrario, il prodotto si potrebbe defor...
Page 13
Smaltimento Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri L’imballaggio è composto da materiali ecologici cazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratu che possono essere smaltiti presso i siti di riciclag itamente, a nostra discrezione.
Page 14
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: 111508-14-01 Version: 03/ 2015 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 03 / 2015 Ident.-No.: 111508-14-01032015-1 IAN 111508...