Instalación / Installation / Installation / Installation / Installazione
1
2
3
4
5
TD1200
6mm max.
1.0-2.5mm²
8(3)A
24–230V
7
8
1
2
Guía del Usuario / User Guide / Guide de l'Usager / Bediennungsanleitung / Guida
dell'Utente
Indicación de la temperatura ambiente
Room temperature
Lecture de la température ambiance
Raumtemperatur-Istwert
Lettura temperatura ambiente
Consulta de temperatura de consigna
Set temperature, inquiry
Lecture de la température demandée
Eingestellte Temperatur abfragen
Interrogazione temperature impostata
Selección de temperatura de consigna
(margen de regulación entre 5 °C y 35 °C)
Set temperature, adjustment
(range goes from 5 °C to 35 °C)
Réglage de la température demandée
(marge de régulation est de 5 °C à 35 °C)
6
1
Eingestellte Temperatur ändern
(zwischen 5 °C und 35 °C eingestellt)
Modifica temperatura impostata
(campo di regolazione va da 5 °C a 35 °C)
2
Cambio calefacción/aire acondicionado
Heat/cool changeover
Chauffage/Réfroidissement
Wechsel heizen/kühlen
Cambiamento caldo/freddo
2
=
°C
=
°C
HC = 1
3 s
3 s
3
Indicadores de funcionamiento / Operating indicators / Indicateurs de fonctionnement
Betriebsanzeige / Indicatores di funcionamento
Indicador de demanda de servicio
Demand of service indicator
Indicateur de demande de service
Betriebsforderunganzeige
Indicator di richiesta di funzionamento
Sin demanda de servicio
Without demand of service
Sans demande de service
Ohne Betriebsforderung
Senza richiesta di funzionamento
Parado (con ajuste de la temperatura ambiente a 5 °C)
Stop (with adjustment of room temperature to 5 °C)
Arrêt (avec réglage de la température ambiante à 5 °C)
Stopp (mit Einstellung der Raumtemperatur auf 5 °C)
Spento (con regolazione della temperatura ambiente
dei 5 °C)
Indicador anomalía (T < 0°C o T > 50°C)
Fault indicator (T < 0°C or T > 50°C)
Indicateur anomalie (T < 0°C ou T > 50°C)
Störunganzeige (T < 0°C oder T > 50°C)
Indicatore anomalia (T < 0°C o T > 50°C)
Indicación de cambio de pilas
Low-battery indicator
Indication pour changement de piles
Anzeige für Batteriewechsel
Indicazione cambio delle batterie
Colocación de las pilas
Fitting the batteries
Mise en place des piles
Einlegen der Batterien
Montaggio delle batterie
4
2 s
2 s
2 x LR6 AA Alkaline
1
2