Télécharger Imprimer la page

Metal Works HNFJ2T Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

HNCRT - NLFRENES - v4.0 - 30062013
FR
3 Utilisation
 Use the handle (C) to pull the direction latch (D) up
• Utilisez la poignée (C) pour tirer le loquet (D) vers le haut,
until it clicks into place;
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
 Hold the beam (F) steady and pull the operating
• Maintenez le rail (F) solidement et tirez le levier de commande
lever (E) downward, (or forward if used horizontally);
(E) vers le bas (ou vers l'avant si vous travaillez horizontalement).
 Continue to pump the lever;
• Continuez à actionner le levier.
 When the load is lifted to the required height, set
• Lorsque la charge est levée à la hauteur requise, placez le levier
the lever in the upright position and engaged the
en position verticale et engagez le clip (G) dans le rail.
clip (G) onto the beam;
• Insérez un boulon de force de 1/2'' (non fourni) à travers le trou
 Place a ½" high stress bolt (not supplied) through
situé juste sous le mécanisme de levage, en guise de goupille de
the hole immediately below the lifting mechanism to
sécurité, ou utilisez une chandelle.
act as a safety pin, or use a jack stand;
• Pour abaisser la charge, poussez le loquet (D)vers le bas,
 To lower a load, push the direction latch down (still
toujours en utilisant la poignée (C), et actionnez le levier. La
use the handle C), pump the lever (the load must
charge doit être de 75 kg minimum.
be a min. 75 kg).
4.
C
LEANING AND MAINTENANCE
 The jack does not require special maintenance, but it must be kept well lubricated;
4 Nettoyage et entretien
 Inspect the jack before use for damage and cracks, and do not use it if it is not in proper
condition;
• Le cric ne nécessite pas d'entretien particulier, mais doit être toujours bien lubrifié.
 Front and back of the rail must be kept rust free, do not use it when rusting happened.
• Inspectez le cric avant chaque utilisation, pour voir s'il n'y a pas de fissure ou d'autre problème. Ne
l'utilisez pas si vous constatez le moindre défaut.
Changshu Tongrun Auto Accessory Co., Ltd.
• L'avant et l'arrière du rail doivent rester exempts de rouille. N'utilisez pas le cric si des traces de rouille
Address: New Longteng Industrial Park, Changshu Economic Development Zone, Jiangsu Province,
apparaissent.
P.R.China.
Changshu Tongrun Auto Accessory Co., Ltd.
®
Page 2 of 2
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

758601032