Sommaire des Matières pour Panasonic D-shap SV-AS10
Page 1
Appareil SD polyvalent Manuel d’utilisation SV-AS10 Modèle Capturez Regardez Profitez-en Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca VQT0F02...
Table des matières Préparatifs Fonctions de base (enregistrement) Accessoires fournis ..... . 4 Prise de vues (images fixes) ....18 Sécurité...
Page 3
Fonctions évoluées (enregistrement) Autres Paramétrage du flash ....35 Affichage sur l’écran à cristaux liquides ..62 Changement de la qualité...
SD polyvalent Cet appareil incorpore des êtes procuré est alimenté R B R C Panasonic. Veuillez lire attentivement le composants qui contiennent une par une batterie au présent manuel et le conserver pour faible quantité de mercure. Certains lithium-ion/polymère.
Composants _ Boîtier _ Utilisation de la mini-souris Voyant du retardateur Touche MENU [MENU] Déclencheur [ µ ] Flash Objectif Interrupteur [ Prise (Écouteurs/télécommande) Touche enregistrement/lecture Oeilleton de la dragonne Microphone Faites rouler la mini-souris pour Déclencheur [ µ ] Voyant d’alimentation/accès à...
Page 7
_ Socle USB _ Télécommande _ Écouteurs stéréo Utilisez le socle pour charger la batterie La télécommande permet la lecture des Lors de l’utilisation d’écouteurs, qui se trouve dans l’appareil. En images, des enregistrements sonores et assurez-vous que la télécommande raccordant le câble USB (fourni) à...
Mise en place de la batterie Appuyez sur le commutateur de Insérez la batterie à fond dans son Refermez le couvercle. 1 verrouillage en glissant le couvercle. logement. Verrouillez le couvercle en le fermant. 2 • Vérifiez l’orientation de la batterie. Ouvrez le couvercle.
Retrait de la batterie Assurez-vous d’avoir mis l’appareil hors marche avant de retirer la batterie. Glisser le commutateur de Déverrouillez le levier de Refermez le couvercle. 1 dégagement du verrou A pour verrouillage, puis ouvrez le Verrouillez le couvercle en le fermant.
Charge de la batterie Branchez la prise de l’adaptateur Rechargez la batterie. Lorsque le voyant de recharge secteur à la prise secteur et la prise s’éteint, la batterie est complètement • Alignez les connexions. d’alimentation au socle USB. • Assurez-vous d’avoir mis l’appareil chargée.
_ Conditions ambiantes et erreurs _ Durée de recharge et durée totale Contactez votre détaillant de charge Panasonic. d’enregistrement • Rechargez la batterie dans un endroit • Consultez les détails à la page 67. (Pour l’enregistrement) où la température se situe entre 10 et •...
• Il est recommandé d’utiliser une carte • Vérifiez l’orientation de la carte mémoire SD fabriquée par Panasonic. mémoire. Ouvrez le couvercle. 2 (N’utilisez qu’une carte d’origine.) • Ne touchez pas les bornes de raccordement à...
Retrait de la carte mémoire Assurez-vous de mettre l’appareil hors fonction avant de retirer la carte. Appuyez sur le commutateur de Appuyez sur la carte pour la Refermez le couvercle. 1 verrouillage en glissant le couvercle. dégager jusqu’à ce qu’un déclic se Verrouillez le couvercle en le fasse entendre et sortez la carte.
Carte mémoire SD _ Accès à la carte _ Carte mémoire SD (fournie) Pendant un accès à la carte La carte mémoire SD est une carte (recherche/enregistrement/lecture/ externe amovible, légère et petite. effacement), le voyant La carte mémoire SD comporte un mécanisme de protection 1 qui interdit d’alimentation/accès clignote rapidement.
Menu de base Appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde pour mettre l’appareil en marche. 1 Sélectionnez le mode enregistrement Appuyez sur la touche MENU pour Sélectionnez une rubrique au menu ] ou lecture [ ]. 2 accéder au menu. comme ci-dessus. •...
Menu de configuration Icônes Détails du paramétrage • Beep ON (Tonalité EN MARCHE) : Met en marche les tonalités de fonctionnement. Volume [ • Beep OFF (Tonalité HORS MARCHE) : Coupe les tonalités de fonctionnement. • Main volume (Volume principal) : Règle le niveau sonore du haut-parleur.
Réglage de l’horloge _ À l’achat L’horloge n’est pas réglée avant l’expédition. Lorsque vous mettez l’appareil en marche, l’écran de paramétrage de l’horloge s’affiche. Réglez l’heure maintenant. • Si vous ne réglez pas l’horloge maintenant, elle est automatiquement réglée au 1 janvier 2000, 0 h 00.
Prise de vues (images fixes) Mettez l’appareil en marche. 1 Accédez au menu. (P15) Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. • Le voyant d’alimentation/accès à la Au menu REC mode [ carte mémoire s’allume en rouge. sélectionnez Still picture (images fixes).
Page 19
_ Auto-portrait _ Zoom numérique Il est possible de faire la lecture de l’image avec un facteur d’agrandissement allant Tournez l’objectif. jusqu’à 4 fois. • Ne touchez pas à la lentille. Appuyez sur la touche d’inversion de l’écran pour inverser la photo. •...
Page 20
Prise de vues (images fixes) (suite) _ Macro _ Comment tenir l’appareil • Pour une mise au point optimale Normal : Environ 50 cm (1,65 pi) –¶ Glissez le commutateur macro vers la Macro : Environ 10 cm (0,33 pi) gauche pour prendre des images à...
Prise de vues avec enregistrement sonore • Il n’est pas nécessaire de continuer à enfoncer le déclencheur. • Le signal audio est enregistré à partir du microphone intégré à l’appareil. Ne le couvrez pas des doigts. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de prévisualisation automatique dans ce mode.
Prise de vues en mode rafale Vitesse de rafale 3 images par seconde Nombre de Max. 3 images rafales • Le réglage du flash est mis à Flash off (sans flash). • Le retardateur ne fonctionne pas dans ce mode. (P38) •...
Enregistrement d’images animées • Si la carte mémoire devient saturée, l’enregistrement est automatiquement interrompu. • La durée restante affichée à l’écran n’est qu’approximative. • Lorsque des images animées enregistrées sur cet appareil sont lues sur un autre équipement, la qualité des images et du son peut laisser à...
Enregistrement sonore • La durée restante affichée à l’écran n’est qu’approximative. • Dépendant de la carte utilisée, l’enregistrement pourrait soudainement être interrompu lors de l’enregistrement sonore. • Le signal audio enregistré avec cet appareil ne peut pas être lu par un autre appareil.
Visualisation d’images fixes • L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF (Design rule for Camera File system) établies par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). • Si le nom du dossier ou du fichier est changé...
Visualisation d’images fixes avec piste sonore • Il peut être impossible de faire, sur cet appareil, la lecture d’images fixes avec piste sonore captées avec un autre équipement. Sélectionnez l’image avec une icône Lancez le mode lecture [ audio [ ] et appuyez sur la •...
Visualisation d’images animées • Consultez les détails à la page 28 pour régler le volume. • À la fin de la lecture, l’image animée s’arrête au début du fichier. • Cet appareil prend en charge les fichiers au format QuickTime Motion JPEG.
Écoute d’un enregistrement sonore • À la fin de la lecture, le signal sonore s’arrête au début du fichier. • L’écran est désactivé 5 secondes après le début de l’enregistrement. Tournez doucement la mini-souris pour réactiver l’écran. _ Réglage du volume •...
Écoute de musique Introduisez la carte mémoire qui Accédez au menu du mode lecture. Sélectionnez List à partir du menu. contient les fichiers de musique. (P15) • Si la liste n’est pas sélectionnée, le fichier musical affiché est lu de la Raccordez la télécommande et les Sélectionnez Audio player au menu plage affichée.
Page 30
Écoute de musique (suite) _ Avec cet appareil _ Économie d’énergie Tournez la mini-souris vers le haut et (Power save) le bas pour sélectionner le fichier et En mode Audio player, sélectionnez en faire la lecture. Power save [ ] du menu puis •...
Page 31
_ Commutation de la qualité sonore _ Contrôleur _ Lecture en reprise (EQ) à l’aide de la télécommande Sélectionnez Controller [ ] au menu Sélectionnez Repeat play [ ] au menu lors de l’écoute de la musique, puis tournez Audio player, puis choisissez le la mini-souris pour régler le volume et paramétrage désiré.
Page 32
Écoute de musique (suite) _ Sélection d’une liste de lecture • Consultez les instructions d’utilisation • La télécommande peut être branchée du logiciel SD-Jukebox Ver.4 (fourni) même si l’appareil se trouve dans son Il est possible de sélectionner et faire la au sujet des détails d’enregistrement étui de transport (fourni).
Visualisation “mosaïque” (affichage d’imagettes) Rubrique Détails du paramétrage All files Tous les types de fichiers (à l’exception ] (tous des fichiers musicaux) les fichiers) s’affichent sous la forme d’imagettes. Still picture Les fichiers d’images fixes s’affichent sous la forme d’imagettes. (image fixe) Les fichiers avec un mark...
Effacement des fichiers • Vous ne pouvez pas effacer les fichiers protégés. Annulez la protection avant d’effacer des fichiers. (P48) • Assurez-vous d’effacer les fichiers audio avec cet appareil seulement. • Lorsque vous effacez des fichiers sur cet appareil, l’information DPOF réglée avec un autre équipement peut aussi être effacée.
Paramétrage du flash Assurez-vous que l’objectif est pointé vers l’avant. Sinon, le flash ne se déclenche pas. Flash on Le flash se déclenche à Rubrique Détails du chaque prise de vue. ] (activé) paramétrage Utilisez ce mode Le flash se déclenche Auto [ lorsque la scène est automatiquement en...
Page 36
Paramétrage du flash (suite) • Lorsque le REC mode est réglé à • La portée du flash va de 50 cm Video ou à Burst, le réglage du flash (1,64 pi) à 1 m (3,28 pi). Si le sujet est est mis à...
Changement de la qualité et de la taille de l’image Vous pouvez changer la qualité et la taille d’une image selon son utilisation (impression, courriel, etc.). • La position Fine donne la priorité à la qualité de l’image pour l’enregistrement d’images de haute qualité.
Retardateur • Si la touche MENU est enfoncée alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé. • Dans le mode d’enregistrement Video ou Burst, vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. • Utilisez le socle USB lors de la prise de vues avec le retardateur.
Équilibre des blancs Utilisez cette fonction pour régler le niveau des blancs quand une scène enregistrée comporte un teint bleuâtre ou rougeâtre. • Le réglage de l’équilibre des blancs Rubrique Détails du s’applique à tous les autres modes paramétrage d’enregistrement. Ce réglage est gardé...
Réglage manuel de l’équilibre des blancs • Lors d’une prise de vue avec flash effectuée après un réglage manuel de l’équilibre des blancs, il se peut que ce réglage soit inadéquat. Il est recommandé de recourir au réglage automatique de l’équilibre des blancs lorsque le flash est utilisé.
Paramétrage du menu des applications _ Compensation de l’exposition ‑ Dans le cas d’un écart entre la luminosité du sujet et celle de l’arrière-plan, il sera nécessaire de compenser l’exposition manuellement puisqu’il sera difficile d’en faire un réglage automatique adéquat. Rubrique Détails du •...
Page 42
_ Réglage de la sensibilité ISO _ Prévisualisation automatique _ Mode nocturne La sensibilité ISO est une mesure de la Lorsque le mode de prévisualisation sensibilité à la lumière. Ce réglage automatique est activé, chaque image s’avère utile pour la prise de vues sans captée s’affiche automatiquement flash.
Visualisation avec fonction zoom Tournez la mini-souris vers le haut pour afficher le cadre de la cible du Sélectionnez l’image en mode Réglez le facteur d’agrandissement. zoom lecture. (P25) • Après l’agrandissement de l’image, le facteur d’agrandissement normal est rétabli par une pression sur la mini-souris.
Identification d’une image comme favorite Les images identifiées comme favorites peuvent être affichées en imagettes (P33) ou visualisées sous forme de diaporama (P45). _ Ajout du fond sonore Après avoir choisi Select/Unselect à l’étape 1, sélectionnez Yes à l’écran de sélection du fond sonore.
Visualisation d’images fixes sous forme de diaporama Les images fixes sont automatiquement lues une après l’autre. Cette fonction est utile pour raconter une histoire avec des photos. • Il est impossible de faire un diaporama avec des images animées. Rubrique Détails du •...
Paramétrage des images fixes pour l’impression (impression DPOF) Le réglage de l’impression DPOF permet de choisir quelles images et combien de copies seront imprimées. Accédez au menu du mode lecture. Sélectionnez l’image. (Seulement Sélectionnez le nombre de tirages et (P15) lors de la sélection de Single print.) appuyez sur la mini-souris.
Page 47
_ Impression avec la date _ À propos de DPOF • Si le fichier n’est pas conforme aux normes DCF, aucun paramétrage En sélectionnant ON sous Print date DPOF est l’abréviation de Digital Print DPOF ne peut être fait. (impression de la date) à l’étape 1, vous Order Format (instructions numériques DCF désigne la norme universelle des pouvez imprimer l’image avec la date et...
Protection des fichiers (verrouillage) Il est recommandé de toujours verrouiller vos fichiers importants. _ Déverrouillage de tous les fichiers Sélectionnez Unlock all à l’étape 1, puis sélectionnez Yes à l’écran de confirmation pour annuler la protection de tous les fichiers. •...
Ajout d’une piste sonore à des images fixes (doublage audio) Cette fonction permet d’ajouter une narration ou autre piste sonore aux images fixes. • Pour effacer le signal audio ajouté après l’enregistrement ou déjà inclus dans l’image, sélectionnez Erase ] à l’étape 1. Sélectionnez Yes pour confirmer.
Redimensionnement des images fixes Cette fonction s’avère commode lorsqu’il faut réduire la taille des images pour les joindre à un courriel ou les afficher sur un site Web. • Il n’est pas possible de réduire la taille d’une image dont la taille est inférieure ou égale à...
Modification des couleurs d’une image fixe (Color Creator) Cette fonction permet d’ajouter un effet de vieillissement aux images fixes. • Il n’est pas possible de modifier une image animée ou fixe qui comporte une piste sonore ou qui est verrouillée. •...
Raccordement à un ordinateur _ Environnement d’exploitation SD Viewer Ver.2.1 SD-Jukebox Ver.4 Système Windows 98SE, Windows Me, Système Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP Windows 2000 SP2 ou ultérieur, Windows XP d'exploitation d'exploitation ® ® (Windows 98SE, Me) Intel Pentium II 300 MHz ou ultérieur...
Page 53
Installation du pilote USB (uniquement pour Windows 98SE/Me) Assurez-vous d’installer le pilote USB à partir du CD-ROM fourni avant de brancher l’appareil SD polyvalent à l’ordinateur. Fermez toutes les applications (même les programmes résidents) sous Windows. • Si vous cliquez sur l’icône d’une application autre que celle du pilote USB, l’installation de cette application Si la boîte de dialogue...
Page 54
Raccordement à un ordinateur (suite) _ Installation du visualiseur SD Viewer Cliquez sur [Suivant]. Cliquez sur [Terminer]. Lorsque le menu de configuration • Cela complète l’installation du s’affiche, cliquez sur [SD Viewer visualiseur SD Viewer. Ver.2.1E]. Lisez attentivement l’Accord de •...
Page 55
_ Caractéristiques de SD-Jukebox _ Désinstallation des logiciels Ver.4 • Permet des enregistrements audio de Lire attentivement l’accord de très haute qualité sur une carte licence et cliquer sur [Yes] pour Sélectionnez [Démarrer] mémoire SD et leur prise en charge confirmer l’acceptation des [Panneau de configuration], et par l’appareil A/V SD polyvalent.
Page 56
Raccordement à un ordinateur (suite) _ Raccordement de l’appareil à un • Lorsque le voyant d’alimentation/accès à la carte mémoire clignote, ne retirez ordinateur pas l’appareil du socle USB et ne Si vous utilisez Windows 98SE/Me, ne Branchez au socle USB le câble débranchez pas le câble USB.
Page 57
_ Vérification que l’appareil SD _ Débranchement du câble de polyvalent est reconnu raccordement USB en toute correctement par l’ordinateur sécurité Si le câble de raccordement USB est débranché ou si le contact est coupé pendant que l’ordinateur fonctionne, un message d’erreur peut s’afficher.
Page 58
Raccordement à un ordinateur (suite) Cliquez sur [OK]. • Le câble de raccordement USB peut maintenant être débranché sans danger. SV-AS10 SV-AS10 Confirmez que [Periphérique de stockage de masse USB], est sélectionné, puis cliquez sur [OK]. Cliquez sur [Periphérique de stockage de masse USB], et cliquez sur [Arrêt].
Page 59
[Lisezmoi] à partir de d’enregistrement sur les images [Démarrer] ) [Tous les programmes] fixes. ) [Panasonic] ) [SD Viewer • Les images sauvegardées sur la (D-snap)] et consultez les détails carte mémoire peuvent être additionnels ou les mises à jour.
Page 60
Raccordement à un ordinateur (suite) _ Fermeture du visualiseur SD Viewer Si une carte mémoire est introduite, les images sur la carte mémoire s’affichent. • Si la carte mémoire n’est pas introduite, le message “Il n’y a pas de carte mémoire prise en charge.” s’affiche.
Page 61
_ À propos des données sur la carte mémoire Les fichiers suivants se trouvent dans les dossiers sur la carte mémoire. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à fourni et suivez les indications à l’écran 9999 images dans des dossiers pour procéder à l’installation. DCIM comme le dossier 100_PANA.
Affichage sur l’écran à cristaux liquides _ Écoute de musique _ À l’enregistrement _ Visualisation d’images fixes Mode enregistrement Mode lecture Mode écoute de musique Mode flash Arrêt/lecture/accès à la carte[ Arrêt/lecture/avance rapide/recul Mode nocturne Images fixes avec piste sonore rapide Équilibre des blancs /images animées/...
Affichage à l’écran des menus _ Menu du mode enregistrement Mode enregistrement Menu des raccourcis Si vous appuyez sur la touche MENU pendant environ 1 seconde, le menu des raccourcis s’affiche. Il permet un paramétrage rapide aux menus. Image fixe (P18) Mode qualité...
Page 64
Affichage à l’écran des menus (suite) _ Menu du mode lecture Mode lecture Menu des raccourcis Si vous appuyez sur la touche MENU pendant environ 1 seconde, le menu des raccourcis s’affiche. Il permet un paramétrage rapide aux menus. Visualisation (P25, 26, 27, 28) Disposition (P49, 51) Imagettes (P33) Mode lecture...
Page 65
_ Écoute de musique Menu des raccourcis Si vous appuyez sur la touche MENU pendant environ 1 seconde, le menu des raccourcis s’affiche. Il permet un paramétrage rapide aux menus. Coupure automatique du contact (P30) Mode lecture (P64) Liste de lecture (P32) Imagettes (P33) Lecture en reprise (P31) Contrôleur (P31)
Précautions à prendre _ À propos de cet appareil Pendant le transport, évitez Ne répandez pas d’insecticides ou de d’échapper ou de soumettre l’appareil Évitez d’approcher cet appareil de substances chimiques volatiles près à des chocs violents. tout équipement magnétisé (four à de l’appareil.
Page 67
_ Batterie fournis pour recharger les batteries à • Assurez-vous que la batterie est votre destination. complètement déchargée avant de la La batterie est une batterie au ranger. Si la batterie doit être rangée lithium-ion rechargeable. Sa capacité Si vous échappez la batterie, pendant un long laps de temps, il est repose sur les réactions chimiques recommandé...
Page 68
Précautions à prendre (suite) _ Adaptateur secteur défectueux. Contactez votre détaillant En présence de condensation : Panasonic. • Coupez le contact et attendez environ • L’utilisation de l’adaptateur secteur à 1 heure. Lorsque la température proximité d’une radio (surtout dans la _ Condensation interne de l’appareil atteindra la...
Page 69
à la carte enregistrées soient endommagées ou clignote (pendant la lecture de la effacées. Panasonic ne peut pas être carte), évitez de la retirer, de couper le tenue responsable de la perte causée contact, ou de soumettre l’appareil à...
Page 70
Précautions à prendre (suite) Nombre maximum d’images fixes enregistrables sur une carte mémoire SD 1600 a 1200 1280 a 960 640 a 480 Format de l’image Qualité Fine Normale Fine Normale Fine Normale 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 1299 256 Mo...
Page 71
_ Écran à cristaux liquides _ Formatage • Dans un endroit soumis à • Formatez la carte mémoire dans cet d’importantes variations de appareil. Si vous désirez formater la température, de la condensation peut carte à l’aide d’un ordinateur, utilisez le se former sur l’écran.
Messages Les messages de confirmation ou d’erreur suivants s’affichent sur l’écran à cristaux liquides. Messages Correctifs NO CARD Insérez une carte mémoire. NO TRACK Insérez une carte mémoire qui contient des fichiers de musique. NO PICTURE NO VOICE Insérez une carte avec des fichiers enregistrés. CHECK CARD Retirer la carte, puis nettoyer son connecteur.
Page 73
Messages Correctifs PLEASE WAIT Traitement des données en cours. Attendez un peu. LOW BATTERY La charge restante est insuffisante. Rechargez la batterie. NO SELECTED DATA Il n’y a aucun fichier qui peut être affiché en imagette. CARD FULL Changez la carte ou effacez des données inutiles. FILE LOCKED Effacez le fichier après avoir levé...
Guide de dépannage Q (Question) R (Réponse) Le contact n’est pas établi. Est-ce que la batterie est mise en place? Vérifiez l’orientation de la batterie. Est-ce que la durée de charge est suffisante? Le contact se coupe immédiatement. Est-ce que la batterie est épuisée? Rechargez la batterie ou introduisez une batterie rechargée.
Page 75
Q (Question) R (Réponse) Impossible de faire la lecture de fichiers Est-ce qu’il y a des fichiers musicaux compatibles sur la carte? musicaux. Impossible de retirer la batterie. Retirez le levier de dégagement du verrou ; retirez ensuite la batterie. L'indication [k] s'affiche durant la lecture.
Spécifications Appareil SD polyvalent Précautions à prendre Alimentation 4,8 V c.c. (adaptateur secteur) 3,7 V c.c. (batterie) 2,1 W (pendant l’enregistrement d’une photo) Consommation 1,5 W (pendant le visionnement d’une photo) 0,3 W (lors de l’écoute de la musique, avec la fonction coupure automatique du contact activée, lorsque l’écran à...
Page 77
Compression des images JPEG fixes Compression des images QuickTime Motion JPEG animées Compression des signaux MIC linéaire QuickTime audio Expansion musicale AAC, MP3, WMA Dimensions (L Environ 51,5 103,7 13,5 mm (2-1/32 4-3/32 17/32 po) (partie la plus mince : 9,9 mm (13/32 po)) Environ 57 g (2.01 oz) (sans batterie ni carte mémoire) Poids Environ 74 g (2,61 oz) (avec batterie et carte mémoire)
Page 78
Socle : Panasonic VSK0643 Précautions à prendre Entrée 4,8 V c.c. 1,0 A Sortie 4,8 V c.c. 530 mA Adaptateur secteur : Panasonic VSK0626 Précautions à prendre Alimentation 110-240 V c.a. 50/60 Hz Sortie c.c. 4,8 V c.c. 1,0 A Batterie : Panasonic CGA-S003 Précautions à...
Index Affichage des icônes ......... 16 Flash ............35 Formatage ........... 16, 71 Batterie ..........8, 10, 11 Images animées ........23, 27 Images fixes ........18, 20, 25 Carte mémoire ......12, 14, 69 Images fixes avec piste sonore ... 21, 26 Compensation de l’exposition ....
Page 80
Index (suite) Qualité audio (EQ) ........31 Qualité de l’image ........37 Raccordement à un ordinateur ....52 Redimensionnement ......... 50 Réglage de l’horloge ......... 17 Réinitialisation des paramétrages ..... 16 Remise à zéro de la carte ......16 Repère ............44 Retardateur ..........