Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
BC 3 – E
BC 3 – P
BC 5 – E
BC 5 – P
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine.
FR
BC
9124225/ 1704

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fri-Jado BC 3-E

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR BC 3 – E BC 3 – P BC 5 – E BC 5 – P AVERTISSEMENT Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. 9124225/ 1704...
  • Page 2 CONSERVEZ CE MANUEL UTILISATEUR POUR UTILISATION FUTURE ! © 2017 Fri-Jado B.V., Etten-Leur, Pays-Bas Pour la durée et les conditions de la garantie, nous vous conseillons de contacter votre fournisseur. En outre, nous vous référons aux Conditions générales de vente et de livraison disponibles sur simple demande.
  • Page 3 Page vide. 3 / 24...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ......................6 Généralités ........................6 Identification de l'unité ...................... 6 Pictogrammes et symboles ....................6 Instructions de sécurité ..................... 7 1.4.1 Généralités ........................7 1.4.2 Restrictions d'usage à l'extérieur ................. 7 Hygiène ..........................8 Entretien et assistance technique ..................8 Rangement ........................
  • Page 5 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................. 19 Programme de maintenance ................... 19 Nettoyage quotidien ......................20 Nettoyage de la partie arrière ..................20 DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN ..............21 Remplacement le cordon d’alimentation ................. 21 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .................. 22 5 / 24...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Généralités Ce manuel est destiné à l'utilisateur de BC (Basic Convection). Il décrit les fonctions et commandes tout en fournissant des instructions assurant l'usage le plus efficient en toute sécurité afin de garantir une durée de vie prolongée pour l'unité. Tous les pictogrammes, symboles et dessins de ce manuel concernent les BC modèle.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité AVERTISSEMENT L'extérieur de l'unité peut être très chaud. AVERTISSEMENT La charge maximum au sommet de l'unité ne doit jamais dépasser 50 kg (110 lbs). AVERTISSEMENT Risque déchaussée glissante: Les déversements peuvent rendre les surfaces glissantes, nettoyer rapidement. 1.4.1 Généralités L'utilisateur de l'unité...
  • Page 8: Hygiène

    Hygiène La qualité du produit frais dépend toujours de l'hygiène. Les mains voire les outils ayant été en contact avec la chair de poulet crue doivent être nettoyés scrupuleusement. Entretien et assistance technique Les schémas électriques de votre unité sont inclus. En cas de dysfonctionnement, contactez votre fournisseur/agent d’entretien.
  • Page 9: Description De L'unite

    DESCRIPTION DE L'UNITE Description technique Le four contient des éléments chauffants réchauffant l'air à l'intérieur du four. L'air chaud est réparti uniformément dans l'espace intérieur au moyen d’un ventilateur. Le ventilateur change régulièrement de sens de rotation. La température est ainsi la même partout dans le four, et les produits sont cuits de manière bien homogène.
  • Page 10: Accessoires

    Accessoires Vue d'ensemble de l'appareil Vue frontale A. Eclairage B. Guide de plaque de cuisson C. Ventilateur D. Panneau de commande E. Porte F. Poignée Vue d’arrière G. Vapeur/ évacuation du condensat (uniquement le modèle P) H. Raccordement d'eau (uniquement le modèle P) 10 / 24...
  • Page 11: Installation Et Première Utilisation

    INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION Tous les matériaux d'emballage utilisées pour cette unité peuvent être recyclés. Après le déballage, contrôlez l'état de l'unité. En cas de dégâts, rangez l'emballage et contactez le transporteur dans les 15 jours ouvrables après la réception des marchandises. Déballage de l'unité...
  • Page 12: Première Utilisation

     Un raccordement pour l’alimentation en eau avec un robinet aéré et un raccord vissé ¾ pouces doit être disponible à portée de main. (uniquement pour la version P).  La température ambiante doit être entre 10 et 35°C / 50 et 95°F. L’appareil ne convient pas à...
  • Page 13: Fonctionnement Et Utilisation

    FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Panneau de commande A1 Ecran A2 Bouton montée A3 Bouton descente A4 Bouton de programmation (uniquement le modèle P) A5 Interrupteur Marche/Arrêt A6 Bouton de réglage de la durée A7 Bouton de température A8 Bouton de vapeur (uniquement le modèle P) A9 Bouton Activation / Désactivation Touche Fonction...
  • Page 14: Ouvrir Et Fermer La Porte

    Ouvrir et fermer la porte Vous pouvez ouvrir la porte du four à tout moment. La porte du four est déverrouillée quand vous poussez la poignée à gauche et la relâchez. Il est alors possible d’ouvrir la porte. Si le four est équipé...
  • Page 15: Consulter Et Modifier La Température Durant La Cuisson

     La LED au-dessus du bouton clignote tandis que four est occupé avec un processus démarré par l’utilisateur. C’est le cas par exemple, pendant le réchauffement, le chargement et le traitement des recettes.  Le réchauffement est interrompu quand vous actionnez le bouton .
  • Page 16: Commande Automatique

    8 Après la phase de réchauffage, le Sortez les produits Dernier temps de cuisson réglé four émet un signal sonore et le du four et actionnez message End s’affiche sur l’écran. 9 Eteignez le four ou répétez la procédure à partir de l’étape 2 ...
  • Page 17: Consulter Et Modifier La Température Durant La Cuisson

    4.6.3 Consulter et modifier la température durant la cuisson Il est possible de consulter et modifier la température programmée durant la cuisson. pendant la cuisson, la température programmée s’affiche sur l’écran. Si vous appuyez sur Vous pouvez modifier la température programmée à l’aide des boutons 4.6.4 Consulter et modifier le temps de cuisson durant la cuisson Il est possible de consulter et modifier le temps de cuisson programmé...
  • Page 18: Supprimer Un Programme

    14 Allez à l’étape 2 pour programmer la étape 2 deuxième ou troisième étape de étape 3 cuisson ou à l’étape 12 pour enregistrer le programme. 15 Sauvegarder un programme SAVE et Done alternant 16 Quittez le mode de programmation Le dernier temps de cuisson 3 sec.
  • Page 19: Nettoyage Et Maintenance

    à l'extérieur.  Vitres Toutes les Ouvrez la porte. semaines  Nettoyez les vitres avec de la lessive chaude ou «Fri-Jado Cleaner».  Vérifiez si l’interrupteur de la porte peut bouger librement. Interrupteur de Toutes les la porte semaines (uniquement pour le modèle P)
  • Page 20: Nettoyage Quotidien

    Nettoyage quotidien L'appareil est plus facile à nettoyer juste après l’usage s’il est encore tiède. Fri-Jado Cleaner est un produit de nettoyage spécial pour le nettoyage de l’appareil.  Sortez les plaques de cuisson, grilles et longerons du four.
  • Page 21: Dysfonctionnements Et Entretien

    DYSFONCTIONNEMENTS ET ENTRETIEN Avant de contacter votre fournisseur /revendeur en cas de dysfonctionnement, vous pouvez contrôler vous-même quelques points :  L’alimentation électrique fonctionne-t-elle correctement? Contrôlez les fusibles et l'interrupteur différentiel.  L'horloge de minuterie est-elle bien réglée? Élément Dysfonctionnement Action possible L’élément de chauffe est ...
  • Page 22: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES AVERTISSEMENT Consultez la plaque d'identification pour connaître les spécifications correctes de l'unité. Les données électriques peuvent varier selon le pays. BC 3 - E BC 3 - P BC 5 - E BC 5 - P Dimensions Largeur Profondeur avec poignée Profondeur sans poignée Hauteur...
  • Page 23 Annotation. 23 / 24...
  • Page 24 Fri-Jado B.V. Oude Kerkstraat 2 4878 AA Etten-Leur Pays-Bas Tél. : +31 (0) 76 50 85 400 Fax : +31 (0) 76 50 85 444 24 / 24...

Ce manuel est également adapté pour:

Bc 3-pBc 5-eBc 5-p

Table des Matières