Sommaire des Matières pour GB Intsruments GDT-190A
Page 1
Digital Multimeter Owners Manual Model #GDT-190A Multímetro digital Manual del propietario modelo GDT-190A Multimètre numérique Manuel d’utilisation modèle GDT-190A • Read this owners manual thoroughly before use and save. • Lea completamente este manual del propietario antes del uso y consérvelo para referencia futura.
1. Meter Functions Contents Figure 1 1. Meter Functions 2. Specifications For Your Safety ⁄ Digit LCD Display 3. Operating Suggestions 4. DC Voltage Measurement Automotive Batteries Alternators and Generators AC Volts Household Batteries 5. DC 10 Amp Measurement Common DC Amperage Measurements DC Volts DC Amps 6.
WARNING 2. Specifications Replace worn test leads. Do not use test leads with broken or tattered insulation. Ranges: 18 measuring ranges DC Voltage: 200mV-2000mV-20-200-600 Volts 6) Discharge a capacitor before measuring it. AC Voltage: 200-500 Volts 7) Remove the test leads from the circuit being measured DC Current: 200µA-2000µA-20mA-200mA 0-10 Amps on a separate jack (unfused)
4.2 Alternators and Generators meter’s sampling method. This unit samples at a rate of 2 times per second, thus the fluctuation of the readout. Set the function/range switch to the 20 volt DC range. While the engine is idling at normal operating speed, touch the black 4.
receptacles (fig. 5), alternately touch the test leads between circuit is 15 seconds, with a minimum intermission time of 30 the receptacle slots and the wall plate screw. The tester should seconds between tests. indicate 120V AC when one test lead contacts the “hot” side of 1) Set the function/range switch to the 10 Amp range with the the receptacle.
6.3 Circuit Breaker Panels display does not change, switch one of the test leads to the opposite receptacle or prong, making sure of good contact. To test for defective circuit breakers, set the function/range If the display still does not change, the cord may need to switch to the appropriate AC V setting.
8. Diode Check 7.4 Switches Diodes should be tested with both forward and reverse Cut off the power source to the switch. If necessary, remove voltages applied: the switch. Turn the switch to the ON position and touch the test leads to the switches terminals (see fig. 11). If the switch 1) Plug the red (+) test lead into the (+) input jack, and the is good, the display should read -0- ohms.
Page 8
ORDER FORM Learn more about using multitesters with "How To Use Your Multitester For Electrical Testing and Troubleshooting". A 160 page guide to using analog and digital multitesters. Contains nine chapters of easy to understand instructions on basic household, automotive electrical and electronic circuit testing.
Page 9
1. Funciones del probador Contenido Figura 1 1. Funciones del probador 2. Especificaciones 2.1 Para su seguridad Pantalla LCD de 3 ⁄ dígitos 3. Sugerencias de operación 4. Medición del voltaje DC 4.1 Baterías automotrices 4.2 Alternadores y generadores Voltaje AC 4.3 Baterías (pilas) domésticas 5.
2. Especificaciones 2.1 Para su seguridad Escalas: 18 escalas de medición Voltaje DC: 200mV-2000mV-20-200-600 voltios 1) Sea sumamente precavido cuando revise circuitos eléctricos. Voltaje AC: 200-500 voltios Corriente DC: 200µA-2000µA-20mA-200mA Aléjese de las áreas mojadas o húmedas PRECAUCION 0-10 amperios en un enchufe separado cuando trabaje con electricidad.
apriete los conectores. En segundo lugar, si los terminales y 4) Cuando desconecte los conductores de prueba del probador, conductores hacen buen contacto, toque la batería y el chasis del siempre tómelos desde donde los enchufes se encuentran con la vehículo con los conductores de prueba como se describió...
conectado a tierra: Toque el lado "energizado" (angosto) del 5. Medición de 10 amperios DC receptáculo con uno de los conductores de prueba y, con el otro conductor de prueba, toque la ranura a tierra (vea la fig. 4B). La Se proporciona un enchufe separado para medir la corriente pantalla debe indicar 120 voltios AC como antes.
6.3 Tablero de cortacircuitos (disyuntores) el otro conductor de prueba en cualquiera de las ranuras en el otro extremo del cable, asegurándose de que ambos conductores hagan buen contacto (vea la fig. 8). Si la lectura en la pantalla no cambia, Para probar si existen desperfectos en los cortacircuitos, coloque el cambie la posición de uno de los conductores de prueba a la ranura selector de función/escala en la posición "AC V".
7.4 Interruptores 2) Toque el diodo con los conductores de prueba, colocando un conector en el ánodo y el otro en el cátodo. La indicación de un diodo en buen estado es una lectura de resistencia baja cuando Corte el suministro eléctrico al interruptor. Si es necesario, retire el el conductor de prueba rojo (+) está...
Page 15
Formulario de Pedido Conozca más sobre el uso de los multímetros. El manual "How to Use Your Multitester for Electrical Testing and Troubleshooting" (Cómo usar su multímetro para pruebas y localización de fallas eléctricas) de 160 páginas y 9 capítulos incluye información sobre el uso de multímetros analógicos y digitales.
Page 16
1. Fonctions du multimètre Table des matières Figure 1 1. Fonctions du multimètre 2. Caractéristiques 2.1 Sécurité Écran ACL de 3 ⁄ chiffres 3. Conseils d'utilisation 4. Mesures de tension c.c. 4.1 Batteries automobiles 4.2 Alternateurs et dynamos Tension c.a. 4.3 Piles d'usage domestique 5.
2. Caractéristiques 2.1 Sécurité Gammes: 19 gammes de mesure 1) Faire preuve d'une prudence extrême lors de la vérification des Tension c.c: 200mV-2000mV-20-200-600 V circuits électriques. Tension c.a: 200-500 V Intensité c.c.: 200µA-2000µA-20mA-200mA AVERTISSEMENT Éviter tout contact avec de l'eau ou une 0-10 A sur un jack séparé...
3) Lorsque le multimètre n’est pas en usage, mettre le sélecteur remplacer la batterie. Au besoin, procéder à une vérification plus fonctions/gammes sur ARRÊT, afin d'éviter que les batteries approfondie du circuit électrique pour déceler toute cause de se déchargent. décharge de la batterie.
5. Mesures d’intensité c.c. 10 A contact avec la fente de terre (fig. 4B). Le multimètre doit indiquer 120 V c.a., comme précédemment. Pour vérifier la mise à la terre des prises non polarisées (fig. 5) : mettre les sondes d'essai en Un jack d’entrée séparé...
Figure 7 7.2 Cordon des appareils électroménagers 7. Mesure de résistance/continuité Débrancher l'appareil de la source d'alimentation. Mettre l'interrupteur Pour mesurer la résistance et la continuité d’un circuit HORS en position de MARCHE. Mettre les sondes d'essai en contact avec TENSION : les broches du cordon.
8. Vérification des diodes 7.4 Commutateurs Vérifier les diodes sous tension directe et sous tension inverse. Couper l'alimentation du circuit que commande le commutateur. Au 1) Brancher la sonde d'essai rouge (+) sur le jack d’entrée (+), et la besoin, retirer le commutateur de son support. Le mettre en position sonde d'essai noire (-), sur le jack COM.
Page 22
BON DE COMMANDE Pour vous familiariser avec l'emploi des multimètres, procurez-vous le guide "How To Use Your Multitester For Electrical Testing and Troubleshooting" (Comment utiliser le multimètre pour le contrôle et le dépannage d'appareils électriques). Ce guide d'utilisation de multimètres analogiques et numériques de 160 pages abondamment illustrées comporte neuf chapitres de directives faciles à...