Page 1
ELEGANTO 3930 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE HANDLEIDING ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : ............................QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer : ............................11,6 Couleur / Kleur / Colour / Farbe: Nutzfläche: 9,7 m ❏...
Page 2
ELEGANTO 3930+ Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
Page 5
ELEGANTO 3930+ Fundament • Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin. • De vloer moet vlak en waterpas zijn. De vloer moet gemaakt worden zodat de bevestiging van het tuinhuis wel mogelijk is. •...
Page 8
ELEGANTO 3930+ Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW). SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen Paroi / Wand / Wall / Wand 03/2019...
Page 14
ELEGANTO 3930+ Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden Sie auf den Seiten 8 bis 11 (POW).
Page 17
ELEGANTO 3930+ SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand AD36 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 03/2019...
Page 18
ELEGANTO 3930+ Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand DA36 DA030 DA15 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 03/2019...
Page 19
ELEGANTO 3930+ Option Dekorputz: Plier les crochets à 90° Hoekjes plooien op 90° Corners fold at 90° Ecken um 90° falten 45° DEKORPUTZ 90° A + B Paroi / Wand / Wall / Wand DAVR27 DA27 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand 03/2019...
Page 20
ELEGANTO 3930+ CP01 CP05 CP02 SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand SD18 A + B Paroi / Wand / Wall / Wand Option / Optie / Option / Option 03/2019...
Page 21
ELEGANTO 3930+ Paroi / Wand / Wall / Wand Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW). The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer finden Sie auf den Seiten 8 bis 11 (POW).
Page 38
ELEGANTO 3930+ Toit / Dak / Roof / Dach Toit / Dak / Roof / Dach 03/2019...
Page 39
ELEGANTO 3930+ Fixations non fournies. Bevestigingsmiddelen niet meegeleverd. Fasteners not included. Befestigungsmaterial nicht mitgeliefert. Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fixeren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate.
Page 43
ELEGANTO 3930+ Préparation du ruban auto-adhésif: 1. Bien nettoyer la surface afin qu’il n’y ai ni poussière, ni humidité. 2. Chauffer la surface dans le cas d’une température extérieure <10 ° C. Voorbereiding zelfklevende tape: 1. Oppervlak stof- en vochtvrij maken”. 2.
Page 45
ELEGANTO 3930+ Toit / Dak / Roof / Dach KH90 Fenêtre/ Dak / Window / Fenster 03/2019...
Page 46
ELEGANTO 3930+ KVW2P Fenêtre/ Dak / Window / Fenster KH_90_Top Fenêtre/ Dak / Window / Fenster 03/2019...
Page 47
ELEGANTO 3930+ SD18 Fenêtre/ Dak / Window / Fenster W90x2P Fenêtre/ Dak / Window / Fenster 03/2019...
Page 48
ELEGANTO 3930+ RT09 SD70 Fenêtre/ Dak / Window / Fenster Faites un joint de silicone tout autour de la fenêtre. Kit aan de buitenzijde de ramen rondom af. Seal the window all around with silicone. Fenster rundum mit Silikon abdichten. Fenêtre/ Dak / Window / Fenster 03/2019...
Page 52
ELEGANTO 3930+ Serviceleitfaden Sie, oder Ihr Kunde haben eine Beanstandung Eine Beanstandung ist nicht gewollt, kann aber passieren und sollte so schnell wie möglich bearbeitet werden. Um eine schnelle Bearbeitung zu gewährleisten bitten wir um Ihre Mithilfe. Bei der Anlieferung erkennbare Beschädigungen bitte immer den Fotonachweis erstellen und auf dem Frachtbrief / Lieferschein dokumentieren.
Page 53
WICHTIG Sie haben eine Beanstandung? Bitte ergänzen Sie die folgenden Fragen! (Bitte immer mit Fotonachweis) Projektnummer (siehe Deckblatt) Haustyp-Modell (Eleganto) Datum der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des Händlers NEIN Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? Wenn nicht, durch wen wurde das Haus aufgebaut? Name Straße / Nr. Telefonnummer / Handy PLZ / Ort Bitte bei Beschädigung eindeutige Fotos erstellen. Fehlteile vermerken Sie bitte in der originalen Teile- / Stückliste mit Mengenangabe (n): Ohne diesen Vordruck kann eine Beanstandung nicht bearbeitet und / oder anerkannt werden.
Page 56
ELEGANTO 3930+ Sie haben Fragen zu diesem Produkt: Bitte beachten Sie dazu die Informationen aus dem Serviceleitfaden! Kostenlose deutschsprachige Service Hotline: 0032 800 - 11564 Montag - Freitag: 09:00 - 16:00 Uhr Kundendienst-Mail eleganto-service@telluria.eu Merci de respecter l’environnement ! Pour une élimination correcte des déchets, il faut trier les différents matériaux conformément à la législation en vigueur. Droits d’auteur Telluria.