S
(
)
RPSKI
RS BA HR ME
• Postavljanje baterija (1):
Pažnja: vodite računa da ne stavite zvučnik na punjenje ukoliko ste zamenili isporučene
baterije sa baterijama koje se ne pune.
• Postavljanje zvučnika:
Povežite postolje sa sektorom.
Napunite zvučnik. (2)
Povežite izvor zvuka sa postoljem uz pomoć isporučenih kablova. (3)
Uključite izvor zvuka. Crveno svetlo "Level" se pali.
Pritisnite dugme "On/Off" na zvučniku. Crveno svetlo se pali.
Podesite zvuk na izvoru zvuka i na zvučniku.
Napomena: Ukoliko ima smetnji u zvuku, promenite kanal pritiskom na dugme "Tune" koje se
nalazi na zvučniku ili dugme "Channel" na postolju.
S
LOVENSKÝ JAZYK
• Vloženie batérií (1):
UPOZORNNENIE: Uistite sa, že nedobíjate vo Vašich slúchadlách na dobíjacej základni
nedobíjateľné batérie –pokiaľ ste menili za originálne dodané spolu so slúchadlami.
V slúchadlách je možné používať len odporúčané dobíjateľné batérie zhodné s dodanými.
Do slúchadiel vkladajte batérie presne podľa vyznačenej polarizácie.
• Inštalácie slúchadiel:
Pripojte vysielaciu základňu ku zdroju elektrického prúdu.
Nabite slúchadlá. (2)
Pripojte Audio zdroj ku vysielacej základni pomocou dodaných káblov. (3)
Zapnite audio zdroj. Červený "Level" indikátor sa zapne.
Stlačte "On/Off" tlačidlo na slúchadlách. Indikačná led lampička na slúchadlách sa zasvieti.
Nastavte pre Vás optimálnu hlasitosť na audio zariadení a aj na slúchadlách..
Poznámka: Pokiaľ je zvuk rušený, zmeňte kanál stlačení "Tune" tlačidla na slúchadlách a
stlačením tlačidla "Channel" na vysielači.
R
OMÂNĂ
• Instalarea bateriilor (1):
Atenţie: aveţi grijă să nu reîncărcaţi casca pe consola de emisie în cazul în care înlocuiţi bateriile
furnizate cu baterii care nu pot fi reîncărcate.
• Instalarea căştii:
Conectaţi consola de emisie la alimentarea principală.
Reîncărcaţi casca. (2)
Conectaţi sursa Audio la consola de emisie cu ajutorul cablurilor furnizate. (3)
Porniţi sursa audio. Becul roşu de semnalizare "Level" (Nivel) se aprinde
Apăsaţi pe butonul "On/Off" (Pornit/Oprit) al căştii. Becul roşu de semnalizare al receptorului se
aprinde.
Reglaţi volumul de la sursa audio şi de la receptor.
NB : În cazul în care sunetul este bruiat, schimbaţi canalul apăsând pe butonul "Tune" al
receptorului sau apăsând pe butonul "Channel" (Canal) al consolei de emisie.
Р
УССКИЙ
• Установка батареек (1):
Внимание: при замене аккумуляторов из комплекта на не перезаряжаемые батарейки не
заряжайте наушники на базе-передатчике.
• Установка наушников:
Подключите базу-передатчик к сети.
Зарядите наушники. (2)
Соедините аудиоисточник с базой-передатчиком с помощью кабелей из комплекта. (3)
Включите аудиоисточник. Загорится красный световой индикатор "Level".
Нажмите кнопку "On/Off" на наушниках. Загорится красный световой индикатор
наушников.
Отрегулируйте громкость на аудиоисточнике и на наушниках.
Примечание: Если звук идет с помехами, смените канал нажатием кнопки "Tune" на
наушниках или кнопки "Channel" на базе-передатчике.
W
Æ U ° K
¨ O d
‹
¸ ¥ U
∂ D U
œ ... °
L e Ë
‹ « ∞
¸ ¥ U
∂ D U
‰ « ∞
∂ b «
« ß ∑
´ M b
ß q
∞ L d
b ... «
Æ U ´
´ K v
– Ê
W « _
L U ´
) 3 (
÷ .
« ∞ G d
∞ N c «
Ë œ ...
« ∞ L e
ö ‹
J U °
‰ « ∞
« .
e L
l e v
È »
º ∑ u
∞ K L
u z w
« ∞ C
® d
« ∞ L R
.
U ´ W
K º L
L d ∞
« _ •
u z w
« ∞ C
® d
« ∞ L R
b z c
¡ ´ M
C w
. Ë ¥
´ W .
º L U
v « ∞
C «
a h
n n
» l e
« ∞ K
u T
e n
o »
I M U ...
" ¸ « ∞
´ K v
j
C G
Ë ° U ∞
´ W √
º L U
∑ u « ≠
" ¸ « ∞
´ K v
j
C G
° U ∞
I M U ...
Headphones/Casque :
• Impedance: 32 Ohms
• Frequency range/Gamme de
fréquences : 20 – 20 000 Hz
• Sensitivity/Sensibilité :
110 dB at 1 KHz
• Max. input power/Puissance
w
´ d °
1 ( :
‹ )
d'entrée max. : 100 mW
• ¢ d
U ¸ ¥ U
« ∞ ∂ D
Ø O V
• Neodynium magnet diameter/
s ß
® ∫
œ ...
≈ ´ U
´ b Â
´ K v
'
∞ ∫ d
v ° U
u Å
t : ¥
¢ M ∂ O
Diamètre de l'aimant néodyme :
s .
A ∫
œ ... « ∞
ù ´ U
40 mm
• ¢ d
:
_ – Ê
´ W «
ß L U
Ø O V
• Power supply/Alimentation :
W .
° U z O
J N d
W « ∞
A ∂ J
¸ « ∞
° ∑ O U
ß q
« ∞ L d
´ b ...
q Æ U
Ë Å
2 LR03 AAA 700 mAh
) 2 (
– Ê .
W « _
L U ´
s ß
® ∫
√ ´ b
rechargeable batteries
∑ F L U
° U ß
ß q
« ∞ L d
´ b ...
° I U
F w
∞ º L
b ¸ «
L B
q « ∞
Ë Å
(supplied/fournies)
b z c
¡ ´ M
C w
Ë ¥
F w .
º L
¸ « ∞
B b
« ∞ L
≈ ∞ v
∑ O U ¸
q « ∞
Ë Å
O «
f f
O /
» n
• Autonomy: 12 H
·
I U
« ù ¥
O q Ë
∑ A G
" ¸ « ∞
´ K v
G j
≈ {
Ë ´ K
F w
º L
¸ « ∞
B b
« ∞ L
´ K v
u ‹
∞ B
u È «
± º ∑
j
√ { ∂
(power on/en marche)
O d « ∞
° ∑ G O
Å v
¥ u
g ,
A u ¥
œ ¢
Ë § u
´ M b
W :
• E
± ö
.
ß q
∞ L d
b ... «
Æ U ´
≠ w
• This product conforms with :
- the European Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC
- the European Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2004/108/EC
- the European Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE)
1999/5/EC
- the European Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment (ROHS) 2002/95/EC
This product works on a European Union harmonized frequency.
• Ce produit est conforme :
- à la directive européenne basse tension 2006/95/CE
- à la directive européenne (compatibilité électromagnétique) CEM 2004/108/CEE
- à la directive européenne (équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications) R & TTE 1999/5/CE
- à la directive européenne (limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques) ROHS 2002/95/CEE
Ce produit utilise une fréquence harmonisée de l'union Européenne.
C
/C
HARACTERISTICS
ARACTÉRISTIQUES
Transmitter base/Socle émetteur :
• 3 transmission channels/
3 canaux d'émission : 863 MHz,
864 MHz, 864.5 MHz
• Signal - noise ratio/Ratio
signal-bruit : > 45 dB
• Working distance/Portée :
up to/jusqu'à 100 m
• Power supply/Alimentation :
220V, DC 9V, 300 mA, 50 Hz,
polarity
(supplied/fourni)
• Jack/jack cable - 110 cm
+ jack/2 RCA cable - 110 cm
(supplied/fournis).