Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

PB-C1003
POWER BANK
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuch
ENG
User manual
Kasutusjuhend
EST
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
Brukermanual
NOR
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual
A N O R D I C B R A N D
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Deltaco PB-C1003

  • Page 1 PB-C1003 A N O R D I C B R A N D POWER BANK Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Page 2 10. Man skal undgå at afmontere, åbne eller prøve at reparere strømbanken. Tak, fordi du valgte DELTACO! 11. Man skal undgå at kaste eller håndtere 1. USB-A output port (3 A, max 18 W). strømbanken hårdhændet. Den skal håndteres 2.
  • Page 3 Wasser getaucht wurde. 6. Halten Sie die Powerbank-Anschlüsse frei von Staub oder ähnlichem Material, da dies den ordnungsgemäßen Anschluss beeinträchtigen Vielen Dank, dass Sie sich für DELTACO kann. entschieden haben! 7. Verwenden Sie die Powerbank nur für den 1.
  • Page 4 10. Do not dismantle, open or try to repair the power bank. Thank you for choosing DELTACO! 11. Do not drop or handle the power bank 1. USB-A output port (3 A, max 18 W).
  • Page 5 1. Lugege kõik juhised läbi. regarding disposal of batteries. 2. See toode sisaldab liitiumioon- Warranty /liitiumpolümeerelemente, ärge torgake ega põletage. Please, see www.deltaco.eu for warranty 3. Akupank eraldab laadimise ajas soojust. information. Kasutage laadimise ajal hästiventileeritud kohas Support ning ärge katke.
  • Page 6 9. Älä lataa varavirtalähdettä samalla, kun se tarjoaa virtaa toiselle laitteelle (esim. puhelin). 10. Varavirtalähdettä ei saa avata, purkaa osiin Kiitos, kun valitsit DELTACO-tuotteen! eikä korjata. 1. Lähtövirta, USB-A (3 A, korkeintaan 18 W). 11. Älä tiputa tuotetta äläkä käsittele sitä...
  • Page 7 7. N'utilisez pas la batterie externe pour autre chose que son utilisation prévue. 8. La batterie externe n'est pas un jouet. Tenir Merci de choisir DELTACO ! hors de portée des enfants. 1. Port de sortie USB A (3 A, max 18 W).
  • Page 8 Biztonsági utasítások des batteries. Garantie 1. Olvassa el az összes utasítást. Veuillez consulter www.deltaco.eu pour les 2. Ez a termék lítium-ion/lítium-polimer cellákat informations sur la garantie. tartalmaz. Ne lyukassza át, és ne tegye ki tűznek. Assistance 3.
  • Page 9 Drošības instrukcijas www.deltaco.eu webhelyen. Támogatás 1. Izlasiet visas instrukcijas. 2. Šī prece satur litija jonus/litija polimēra A www.deltaco.eu webhelyen további elementus, nepārdurt un nededzināt. információkat talál a termékről. 3. Uzlādes laikā ārējais akumulators uzkarsīs. A következő e-mail címen keresztül léphet velünk Uzlādes laikā...
  • Page 10 Saugos instrukcijos attiecībā uz akumulatoru izmešanu. 1. Perskaitykite visas instrukcijas. Garantija 2. Produkto sudėtyje yra ličio jonų/ ličio polimerų baterijų, Lūdzu, apmeklējiet www.deltaco.eu, lai uzzinātu nepradurkite ir nedeginkite produkto. par garantiju. 3. Krovimo metu išorinė baterija įkais. Naudokite Atbalsts prietaisą gerai vėdinamoje vietoje ir neuždenkite.
  • Page 11 9. U kunt de powerbank niet gebruiken terwijl deze aan het laden is. Hartelijk dank voor het kiezen van DELTACO! 10. Probeer de powerbank niet zelf te repareren, 1. USB-A uitgangspoort (3 A, max 18 W).
  • Page 12 Support Zie voor meer informatie over ons product op Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: help@deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: help@deltaco.eu. Sikkerhetsinstruksjoner Dziękujemy, że wybrałeś DELTACO! 1. Les alle instruksjonene. 1. Port wyjściowy USB-A (3 A, maks. 18 W).
  • Page 13 Nie palić. Gwarancja 3. Power bank będzie wydzielał ciepło podczas ładowania. Podczas ładowania używaj go w Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w celu dobrze wentylowanym miejscu i nie zakrywaj go. uzyskania informacji dotyczących gwarancji. Pomoc 4. Trzymaj power bank z dala od ekstremalnych temperatur (zarówno gorących, jak i zimnych),...
  • Page 14 Garantía 3. El cargador portátil genera calor al cargar. Úselo en un espacio bien ventilado durante la Consulte la página web www.deltaco.eu para carga y no lo cubra. obtener información sobre la garantía. 4. Mantenga el cargador portátil alejado de Servicio técnico...
  • Page 15 8. Powerbanken är inte en leksak. Förvara utom räckhåll för barn. 9. Ladda inte upp powerbanken samtidigt som Tack för att du valde DELTACO! powerbanken urladdar till en annan elektronisk 1. USB-A utström (3 A, max 18 W). enhet, exempelvis en telefon.
  • Page 16 SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...