PolyScience 6160M21A130D Manuel D'utilisation

PolyScience 6160M21A130D Manuel D'utilisation

Refroidisseurs à circulation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Refroidisseurs à circulation
Operator's Manual Refrigerated Recirculating Chillers – Pages 1-42
Manuel d'utilisation des refroidisseurs à circulation – Pages 43-85
Bedienungsanleitung Umwälzkühler – Pages 86-128
110-322 25 Févier 2015
110-322
47
1.800.561.8187
information@itm.com
www.
.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PolyScience 6160M21A130D

  • Page 1 Manuel d’utilisation Refroidisseurs à circulation Operator’s Manual Refrigerated Recirculating Chillers – Pages 1-42 Manuel d'utilisation des refroidisseurs à circulation – Pages 43-85 Bedienungsanleitung Umwälzkühler – Pages 86-128 110-322 25 Févier 2015 110-322 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ................................50 Informations générales ............................51 Informations générales liées à la sécurité ......................51 Consignes de sécurité ............................51 Déballage du refroidisseur ........................... 52 Conformité réglementaire et tests ........................52 Contenu ................................52 Commandes et composants ..........................53 Mise en route rapide ..............................
  • Page 3 Condenseur, bouches d'aération et filtre réutilisable ..................72 Filtre à liquide ..............................72 Niveau de liquide .............................. 72 Étalonnage de la température .......................... 72 Dépannage ................................73 Mode Diagnostic ..............................74 Informations techniques ............................75 Caractéristiques techniques générales (tous les refroidisseurs) ................. 75 Performance de la pompe ............................
  • Page 4: Introduction

    Introduction Votre refroidisseur à circulation fournit le pouvoir réfrigérant nécessaire aux applications exigeantes et constitue une solution économique par rapport aux systèmes de refroidissement à l'eau du robinet. Extrêmement facile à utiliser et à entretenir, il associe l'innovation technologique à une régulation de la température précise permettant le refroidissement fiable d'un large éventail d'applications.
  • Page 5: Informations Générales

    Informations générales Informations générales liées à la sécurité Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies dans ce manuel et aux consignes de sécurité standard, votre refroidisseur à circulation devrait permettre un refroidissement sûr et fiable. Assurez- vous que toutes les personnes impliquées dans l'installation, l'utilisation ou la maintenance de cet appareil ont bien lu ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 6: Déballage Du Refroidisseur

    Déballage du refroidisseur Le refroidisseur est expédié dans un carton spécial. Conservez le carton et tout le matériel d'emballage jusqu'à ce que l'appareil soit complètement monté et qu'il fonctionne correctement Installez et mettez en marche l'appareil immédiatement pour confirmer son fonctionnement correct. Au-delà d'une semaine, votre appareil pourra être réparé...
  • Page 7: Commandes Et Composants

    Commandes et composants Bouchon du réservoir et orifice Affichage de d'accès au filtre à liquide température (à l'arrière sur le dessus) Affichage de pression / débit Bouton Sélection/Validation Unités de pression / débit Bouton Marche Bouton de sélection des Connecteur de sonde de unités / menu température à...
  • Page 8: Mise En Route Rapide

    Mise en route rapide Pour plus d’informations, reportez-vous à « Installation et mise en marche ». Raccordez toutes les lignes de process. Remplissez le réservoir de réfrigérant. Branchez le cordon d'alimentation sur secteur. Mettez l'interrupteur d'alimentation / le coupe- circuit en position Marche.
  • Page 9: Installation Et Mise En Marche

    Installation et mise en marche AVERTISSEMENT : S'assurer que toute l'alimentation est coupée avant de poursuivre. Exigences concernant le site d'installation Température ambiante et humidité relative Le refroidisseur est destiné à une installation à température ambiante entre 5 et 30 °C (41 et 86 °F) ; l'humidité relative ne doit pas dépasser 80 % (sans condensation).
  • Page 10: Entrées/Sorties De Signal En Option

    Entrées/sorties de signal en option Sonde de suivi de la température ambiante externe Cette option vous permet de réguler la température du liquide de refroidissement d'après la mesure de la température extérieure (température de la machine/ambiante ou température du process). Un connecteur à 9 broches se trouve sous le panneau de commande local ou sur le panneau arrière pour le branchement de la sonde externe.
  • Page 11: Installation Du Circuit Fermé Ou Du Serpentin De Refroidissement

    Installation du circuit fermé ou du serpentin de refroidissement Raccordez l'arrivée et la sortie de la pompe du refroidisseur à l'appareil externe à l'aide de flexibles ou de tuyaux. Le sens de circulation du liquide dans le système peut être commandé par le biais des raccordements établis. Le liquide est aspiré...
  • Page 12: Alimentation Électrique

    REMARQUE : Pour un stockage, une très faible quantité (moins de 25 ml) de propylèneglycol de qualité laboratoire est ajoutée dans l'appareil pour éviter l'endommagement de la pompe par le gel. Même si cette faible quantité sera sans impact une fois mélangée avec d'autres liquides, consultez « Maintenance préventive et dépannage - Vidange de la pompe », pour en savoir plus sur la vidange de la pompe.
  • Page 13 Réglez l'alarme à 4 l/min (voir « Débit minimum »). Ouvrez les robinets d'arrivée et de sortie du refroidisseur ; le vide créé par la pompe devrait commencer à entraîner l'aspiration de liquide dans le réservoir du refroidisseur via la tubulure d'arrivée. Une fois le débit établi (pas de bulles d'air dans la tubulure d'arrivée), fermez les robinets d'arrivée et de sortie et mettez le refroidisseur hors tension.
  • Page 14: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement normal REMARQUE : Le refroidisseur incorpore une fonction spéciale de verrouillage qui peut être activée pour éviter la modification accidentelle ou non autorisée des points de consigne, ou d'autres modifications opératoires. Cette fonction est décrite en détail à la section « Activation et désactivation du verrouillage local ».
  • Page 15: Affichage Et Ajustement De La Température De Contrôle À Distance

    Affichage et ajustement de la température de contrôle à distance REMARQUE : La régulation de la température à distance est une option qui peut être présente ou non sur votre refroidisseur. Elle vous permet de contrôler le refroidissement d'après la température d'un process externe.
  • Page 16: Définition Des Paramètres Opératoires

    Définition des paramètres opératoires Les différents paramètres opératoires du refroidisseur, tels que les valeurs d'alarme de température, de débit et de pression, sont tous réglables par l'utilisateur. Ils sont accessibles en appuyant sur le bouton Unités/Menu jusqu'à ce que HL apparaisse sur l'affichage de pression/débit.
  • Page 17: Limite Supérieure De Température (Hl)

    Vous pouvez adapter les paramètres suivants à votre application particulière ou accepter simplement les valeurs par défaut. Limite supérieure de température (HL) Cet article de menu a deux fonctions. Premièrement, il établit le point de consigne de température autorisé maximum et évite donc à un opérateur de sélectionner par erreur un point de consigne supérieur à une valeur prédéfinie.
  • Page 18: Débit Minimum (Fl)

    • • kPa x 100 REMARQUE : Les refroidisseurs à pompe volumétrique ou pompe à turbine ont aussi une sécurité intégrée qui maintient automatiquement la pression du liquide en dessous d'une valeur de pression régulée par valve. Elle maintient cette pression de sortie maximum en déviant le liquide de process jusqu'au réservoir (à savoir, commence la recirculation interne du liquide).
  • Page 19: Température De Réfrigération Automatique (Af)

    Température de réfrigération automatique (AF) REMARQUE : Cette valeur est toujours affichée/définie en °C. Cet article de menu vous permet de sélectionner la température de désactivation de la réfrigération. Lorsque la température de consigne dépasse la température de réfrigération automatique de plus de 1 °C, le système de réfrigération (compresseur et ventilateur) sont désactivés.
  • Page 20: Décalage D'étalonnage Interne (C1)

    Décalage d'étalonnage interne (c1) ATTENTION : Pour éviter que l'opérateur modifie accidentellement le décalage d'étalonnage, une séquence clavier spéciale est requise pour accéder à cette fonction. Cet article de menu vous permet d'ajuster le relevé de température interne du refroidisseur pour le faire correspondre à...
  • Page 21: Débit En Bauds (Pc)

    Débit en bauds (PC) Cet article de menu vous permet d'établir la vitesse de transmission pour les communications série. Les réglages permis sont 0 (pas de communication série), 24 (2 400 bauds), 48 (4 800 bauds), 96 (9 600 bauds), 192 (19 200 bauds).
  • Page 22 Code Description Action requise message Avertissement — Le point de consigne de température est supérieur à la valeur de limite supérieure de température. L'affichage alterne entre EHL et la température du liquide ; l'appareil continue à fonctionner normalement. L'alarme de limite de Avertissement sur température supérieure s'activera si la température du liquide dépasse la valeur HL point de consigne de...
  • Page 23 Code Description Action requise d'erreur Alarme — La température du liquide a dépassé 82 °C (180 °F) pendant plus de 5 secondes. Le compresseur, l'élément chauffant, le ventilateur et la pompe sont mis Alarme de température hors tension. du bain haute Baissez la température du liquide.
  • Page 24: Réglage Du Paramètre De Dérivation Haute Pression

    Réglage du paramètre de dérivation haute pression Les refroidisseurs à pompe volumétrique ou pompe à turbine ont une sécurité automatique qui maintient la pression de sortie en dessous d'une valeur de pression régulée par valve. Cette valve est réglable et se situe dans le boîtier du refroidisseur.
  • Page 25: Pump Lubrication

    Maintenance préventive et dépannage Maintenance préventive Le refroidisseur a été conçu pour exiger un minimum de maintenance préventive. Lubrification de la pompe AVERTISSEMENT: Des tensions dangereuses sont présentes. Coupez l'alimentation du refroidisseur et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Seuls les refroidisseurs équipés d'une pompe centrifuge à...
  • Page 26: Condenseur, Bouches D'aération Et Filtre Réutilisable

    Vis de vidange Écrous à oreilles (4 au total) Pompe Pompe centrifuge à entraînement magnétique standard 5. Placez un petit recipient sous le trou de vidange (pompe à turbine) ou la sortie de la pompe (pompe centrifuge à entraînement magnétique standard), puis desserrez la vis de vidange ou les écrous à oreilles. 6.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage De nombreux problèmes peuvent être résolus en rétablissant la configuration usine par défaut. Si cette manipulation permet de résoudre le problème, faites attention lors de la restauration de vos paramètres opératoires pour que le problème ne se reproduise pas. Pour rétablir la configuration usine par défaut : Mettez l'interrupteur d'alimentation / le coupe-circuit à...
  • Page 28: Causes Possibles

    Problème Causes possibles Mesure corrective Code d'erreur 11 sur Panne de sonde interne Contactez le fournisseur. l'affichage Code d'erreur 12 sur Connecteur de sonde externe Contrôlez et corrigez au besoin. l'affichage desserré Sonde de température externe Remplacez au besoin. défectueuse REMARQUE : Le refroidisseur pourra être utilisé...
  • Page 29: Informations Techniques

    Informations techniques Caractéristiques techniques générales (tous les refroidisseurs) Résolution du point de consigne de ±0,1 °C température Stabilité de température ±0,1 °C Unités de température °C ou °F Unités de pression PSI ou kPa Résolution d'affichage de la pression 1 PSI / 6,9 kPa Précision d'affichage de la pression ±3,5 % de la pleine échelle (100 PSI) Unités de débit...
  • Page 30: Pompe Volumétrique

    Pompe volumétrique Pompe à turbine 110-322 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 31: Caractéristiques De Performance - Refroidisseurs 60 Hz

    Caractéristiques de performance — Refroidisseurs 60 Hz Refroidisseurs 1/4 HP, 1/3 HP et 1/2 HP Pompe centrifuge à entraînement magnétique (60 Hz) Modèle : Rfg = Réfrigération seule Rfg / Htg = Réfrigération et chauffage Type de modèle Rfg / Htg Rfg / Htg Rfg / Htg -10 à...
  • Page 32: Pompe Volumétrique (60 Hz)

    Pompe volumétrique (60 Hz) Modèle : Rfg = Réfrigération seule Rfg / Htg = Réfrigération et chauffage Type de modèle Rfg / Htg Rfg P Rfg / Htg Rfg / Htg -10 à -10 à -10 à -10 à -10 à Température de fonctionnement -10 à...
  • Page 33: Refroidisseurs 3/4 Hp Et 1 Hp

    3/4-HP and 1-HP Chillers Pompe centrifuge à entraînement magnétique (60 Hz) Modèle : Rfg = Réfrigération seule Rfg / Htg = Réfrigération et chauffage Type de modèle Rfg / Htg Rfg / Htg Température de fonctionnement -10 à 40 °C -10 à...
  • Page 34 Pompe à turbine (60 Hz) Modèle : Rfg = Réfrigération seule Rfg / Htg = Réfrigération et chauffage Type de modèle Rfg / Htg Rfg / Htg Température de fonctionnement -10 à 40 °C -10 à 70 °C -10 à 40 °C -10 à...
  • Page 35: Caractéristiques De Performance - Refroidisseurs 50 Hz

    Caractéristiques de performance — Refroidisseurs 50 Hz Refroidisseurs 1/4 HP, 1/3 HP et 1/2 HP Pompe centrifuge à entraînement magnétique (50 Hz) Modèle : Rfg = Réfrigération seule Rfg / Htg = Réfrigération et chauffage Type de modèle Rfg / Htg Rfg / Htg Rfg / Htg -10 à...
  • Page 36: Pompe Volumétrique (50 Hz)

    Pompe volumétrique (50 Hz) Modèle : Rfg = Réfrigération seule Rfg / Htg = Réfrigération et chauffage Type de modèle Rfg / Htg Rfg P Rfg / Htg Rfg / Htg -10 à -10 à -10 à Température de fonctionnement -10 à...
  • Page 37 Pompe centrifuge à entraînement magnétique (50 Hz) Modèle : Rfg = Réfrigération seule Rfg / Htg = Réfrigération et chauffage Type de modèle Rfg / Htg Rfg / Htg Température de fonctionnement -10 à 40 °C -10 à 70 °C -10 à...
  • Page 38 Pompe à turbine (50 Hz) Modèle : Rfg = Réfrigération seule Rfg / Htg = Réfrigération et chauffage Type de modèle Rfg / Htg Rfg / Htg Température de fonctionnement -10 à 40 °C -10 à 70 °C -10 à 40 °C -10 à...
  • Page 39: Diagrammes Et Schémas

    Diagrammes et schémas Diagramme de câblage électrique 110-322 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 40: Schéma Du Débit

    Schéma du débit 110-322 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 41: Pièces Détachées

    Pièces détachées Tous les modèles 1/4 HP 120 V, 60 Hz 240 V, 50 Hz Condenseur, ¼ HP 750-157 750-158 Pompe à entraînement magnétique (modèles sans 525-551 525-552 chaleur) Pompe à entraînement magnétique (modèles avec 525-553 525-554 chaleur) Pompe volumétrique (tous les modèles) 215-535 215-529 Pompe volumétrique (tous les modèles)
  • Page 42: Pièces Supplémentaires

    Tous les modèles 3/4 HP 208-230 V, 60 Hz 240 V, 50 Hz Condenseur, ¾ HP 750-304 750-303 Pompe à entraînement magnétique (modèles sans 525-552 525-552 chaleur) Pompe à entraînement magnétique (modèles avec 525-554 525-554 chaleur) Pompe volumétrique (tous les modèles) 215-217 215-217 Pompe volumétrique (tous les modèles)
  • Page 43: Communications Rs232

    Communications RS232 Connecteur série — Un connecteur en D à 9 broches se trouve sur le panneau arrière du refroidisseur pour la communication de données RS232. Un câble série qui utilise seulement les broches suivantes doit être utilisé pour le branchement du refroidisseur sur l'ordinateur : Broche 2 —...
  • Page 44: Certificat De Conformité

    Format de la Description de la commande Valeurs Message en retour commande 0 = niveau de liquide ok Lecture de l'état du contacteur à flotteur RX[CR] 0[CR] ou 1[CR] 1 = niveau de liquide 00 = Système OK Lecture de l'état d'erreur RF[CR] 18 = Mode Veille ![CR]...
  • Page 45: Mise Au Rebut Des Équipements (Directive Weee)

    Mise au rebut des équipements (Directive WEEE) Cet équipement porte le symbole de poubelle à roulettes barrée pour indiquer qu'il est couvert par la Directive de mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE) et qu'il ne doit pas être mis au rebut comme un déchet municipal non trié.
  • Page 46: Garantie

    Garantie La garantie du fabricant est d'un an pour les pièces et la main-d'œuvre et de deux ans pour les pièces. Pour les informations supplémentaires sur la garantie et les contrat de maintenance, contactez votre fournisseur. Le fabricant accepte de rectifier, au choix, soit par réparation, soit par remplacement, tout défaut qui se développe après la livraison de ce produit pendant la ou les périodes de garantie mentionnées plus haut.

Table des Matières