Traduction de la version originale du mode d'emploi / Tradução das Instruções Originais / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Original Instructions
Page 1
Utilisation - Entretien Utilização e Manutenção Assembly - Use - Instrukcja Montażu, Użytkowania i Konserwacji Maintenance Manual AC8-18A Traduction de la version originale du mode d’emploi / Tradução das Instruções Originais / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Original Instructions...
Page 3
FR: Mentions Légales & Consignes de Sécurité / PT: Avisos Legais e instruções de Segurança / EL: Νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / PL: Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczeństwa / EN: Legal & Safety Instructions FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / EN: Use 18 23 FR: Entretien / PT: Manutenção / EL: Συντήρηση...
Page 4
2. Consignes générales de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers. ATTENTION : Lors de l'utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
Page 5
Capacité de fonctionnement 0.0 (m /min)/W Pour plus de détails techniques, veuillez consulter le site web suivant: http://www.erp-equation.com/fans/ 6. Entretien / Nettoyage Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon légèrement humidifié pour nettoyer les parties métalliques et en plastique.
Page 6
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
Page 7
1. Símbolos de aviso Leia atentamente estas instruções 2. Instruções gerais de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia integralmente estas instruções e conserve-as para consulta posterior. Se necessário, transmita estas instruções a terceiros. ATENÇÃO: Durante a utilização de aparelhos eléctricos, as precauções de segurança básicas devem sempre ser respeitadas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos físicos.
Page 8
Potência nominal Temperature ambiante de funcionamento Classe de proteção elétrica Débito máximo do ventilador 0.1 m /min Nível de potência acústica do ventilador 55 dB(A) Capacidade de funcionamento 0.0 (m /min)/W Para obter mais detalhes técnicos, visite o seguinte site: http://www.erp-equation.com/fans/...
Page 9
6. Manutenção / Limpeza Desligue sempre o ventilador da corrente antes de a limpar. Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar as partes metálicas e de plástico. Nunca mergulhe o ventilador na água ou em qualquer outro líquido. Nunca utilize gasolina, benzeno ou qualquer outro produto químico para limpar o ventilador.
Page 10
1. Σύμβολα προειδοποίησηç Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο 2.Γενικάç συστάσειç ασφαλείαç Προτού χρησιμοποιήσετε τη σήσκεήή, διαβάστε όλεz τιz οδηγίεz χρήσηz και φήλάξτε το εγχειρίδιο για να ανατρέξετε μελλοντικά. Εάν χρειαστεί, μεταβιβάστε το εγχειρίδιο σε τρίτο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων, οι βασικάç συστάσειç πράπει...
Page 11
Ovoμαστική τάση DC 5V Ovoμαστική σuχvότητα Ovoμαστική ισχύç θερμοκρασία περιβάλλοντοç λειτοuργίαç Κατηγορία ηλεκτρικής προστασίας Mέγιστη ροή τοu αvεμιστήρα 0.1 m /λεπτό Hχητιkό επίπεδο τοu αvεμιστήρα 55 dB(A) Iκαvότητα λειτοuργίαç 0.0 (m /λεπτό)/W Για περισσότερες τεχνικές λεπτομέρειες επισκεφθείτε την ακόλουθη ιστοσελίδα: http://www.erp-equation.com/fans/...
Page 12
6.κυντήρηση / Καθάρισμα Αποσυνδέετε πάντα τον ανεμιστήρα πριν τον καθαρίσετε. Χρησιμοποιήστε ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί για να καθαρίσετε τα μεταλλικά και πλαστικά μέρη. Μην βυθίζετε ποτέ τον ανεμιστήρα στο νερό ή σε οποιοδήποτε υγρό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, βενζόλιο ή οποιοδήποτε άλλο χημικό προϊόν για να καθαρίσετε...
Page 13
1. Symbole ostrzegawcze 2. Ogólne zalecenia bezpieczenstwa Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją w celu skorzystania z niej w przyszłości. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia osobom trzecim, dołaczyć do niego tę instrukcję obsługi UWAGA: Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać...
Page 14
Napięcie znamionowe DC 5V Częstotliwość nominalna Moc nominalna Temperatura otoczenia Klasa ochrony elektrycznej Maksymalny wydatek wentylatora 0.1 m /min Poziom mocy akustycznej wentylatora 55 dB(A) Wydajność robocza 0.0 (m /min)/W Więcej szczegółów technicznych można znaleźć na stronie internetowej:http://www.erp-equation.com/fans/ 9 13...
Page 15
6. Różne (konserwacja, naprawa, gwarancja itp.) Produkt mogą naprawiać tylko wykwalifikowane osoby. To urządzenie elektryczne spełnia stosowne wymogi w zakresie bezpieczeństwa. Wszelkie naprawy powinien przeprowadzać wykwalifikowany personel korzystający z oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym razie urządzenie może stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. W kwestiach związanych z serwisem posprzedażowym należy kontaktować...
Page 16
1. Warning symbols 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
Page 17
Service value 0.0 (m /min)/W For more technical details, please check following web site: http://www.erp-equation.com/fans/ 6. Maintenance / Cleaning Always disconnect the power cord from the socket, before make any cleaning. Use a moistened cloth (NOT WET) to clean the plastic and metal surface.
Page 18
7. Others (Service, Repairing, Guarantee, etc …) Have your product repaired by a qualified person. This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user.
Page 19
FR: Utilisation / PT: Utilização / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / EN: Use AC8-18A...
Page 22
2hrs X1st (Un penny par jour / Apenas 1pc por tempo / μόνο 1pc ανά χρόνο / tylko 1 szt. na czas / only 1pc per time) X2nd(Un penny par jour / Apenas 1pc por tempo / μόνο 1pc ανά χρόνο / tylko 1 szt. na czas / only 1pc per time) Non / Não precisa / Δεν...