A
B
C
D
A
Sitzhöhen-Einstellung:
Linken Hebel nach oben ziehen. Sitzflä-
che be- oder entlasten. Das Loslassen
des Hebels fixiert die Sitzhöhe.
Réglage de la hauteur d'assise:
Tirer sur le levier gauche. Charger ou
délester l'assiette. En lâchant le levier,
ou fixe la hauteur de l'assie.
Adjusting seat height:
Pull up left-hand lever. Press down on or
remove weight from seat. Seat is locked
at the height at which lever is released.
Instellen van de zithoogte:
De linker bedienings-hendel naar boven
trekken: Zitting be- of ontlasten. Bij het
loslaten van de hendel is de zithoogte
ingesteld.
Regolazione altezza sedile:
Tirare verso l'alto la leve sinistra. Com-
primere o alleggerire il sedile. Lasciando
la leva, si fissa l'altezza del sedile.
B
Sitz- und Rückenneigung:
Rechten Hebel nach oben ziehen: Sitz/
Lehne lassen sich bewegen. Hebel
nach unten drücken: Sitz/Lehne sind
festgestellt.
Inclinaison du siège/dossier:
Tirer sur le levier droit pour régler la po-
sition de l'assiese et du dossier. En ap-
puyant sur le levier, on verrouille assise
et dossier.
Seat and backrest tilt:
Pull up right-hand lever: seat/backrest
can now be moved. Push lever down:
seat/backrest are locked in position.
Zit- en rughouding:
De rechter hendel naar boven trekken:
Door deze naar beneden te drukken
worden de beweegbare zitting en leu-
ning ingestelt.
Pendenza sedile e schienale:
Alzare la leva destra per muovere sedi-
le e schienale. Abbassandola, sediele e
schienale vengono fissati.
C
Rückenlehnen-Widerstand:
Durch Drehen des Knopfes kann die
Kraft der Giromove-Synchronmechanik
individuell an das Körpergewicht ange-
passt werden.
Résistance du dossier:
En tournant le bouton, on ajuste indi-
viduellement la résistance du mécanis-
me synchronisé Giromove au poids de
l'usager.
Backrest resistance:
The strength of the Giromove synchro-
nized mechanism can be adjusted in-
dividually to the occupant's weight by
turning the knob.
Weerstand van de rugleuning:
Mit de draaiknop kan de kracht van het
Giromove-synchroon mechanisme indi-
vidueel op het lichaamsgewicht worden
ingestelt.
Resistenza schienale:
Ruotando il pulsante, la resistenza del
sincromeccanismo Giromove può esse-
re adattata individualmente al peso del
corpo.