Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE
BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オーナーズ ・ マニュアル
用户手册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fender Rumble 25

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ ・ マニュアル 用户手册...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
  • Page 4 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
  • Page 5 Poznámka: Společnost UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo modyfikacje sprzętu, które mogą...
  • Page 6 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika Symbol blesku so  šípovým hrotom v  rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da dostatočne vysoké...
  • Page 7 安全にご使用いただくために 重 要 安 全 说 明 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電 等边三角形内带箭头的闪电符号提醒 用户在产品的外壳内存在未 気ショックを与えるに十 分な、 絶 縁されていない「高電圧の危険 」が 绝缘的“危险电压” , 其幅值可能足以对人体造成电击危险。 製品のケース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、 重要な操作方法およびメンテナン 等边三角形内的感叹号提醒 用户注意产品所附资料中重要的操作 ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 和维修(维护)说明。 以下の説明をお読みください。 阅读本说明。 本説明書を保存してください。 保存本说明。 警告にはすべて注意してください。 使用方法にはすべて従ってください。 注意所有警告。 本装置は水の近くでは使用しないでください。 遵守所有的说明。 6) 清掃は、 乾いた布でのみ行ってください。 请勿在水面附近使用本设备。 7) 通気孔はふさがないでください。 製造元の手順書に従って設置してください。 仅使用干布进行清洁。...
  • Page 8 TREBLE: ±15dB @ 6kHz CONTOUR FILTER: –18dB @ 630Hz HEADPHONE OUTPUT: 110mW into 32Ω/Channel 140mW into 32Ω/Channel SPEAKERS: One 8Ω, 8", Special Design One 8Ω, 8", Special Design Specifications are subject to change without notice. Visit www.fender.com for additional product information.
  • Page 9 110mW a 32Ω/canal 140mW a 32Ω/canal ALTAVOCES: 1x 8Ω, de 8" y diseño especial 1x 8Ω, de 8" y diseño especial Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite www.fender.com para ver más información del producto.
  • Page 10 –18 dB à 630 Hz SORTIE CASQUE : 110 mW dans 32 Ω/Canal 140 mW dans 32 Ω/Canal HAUT-PARLEURS : Un HP 8 Ω, 8", conception spéciale Un HP 8 Ω, 8", conception spéciale Les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Pour plus d'informations, consultez www.fender.com...
  • Page 11 SAÍDA DE FONES DE OUVIDO: 110mW em 32Ω/Canal 140mW em 32Ω/Canal ALTO-FALANTES: Um 8Ω, 8", Special Design Um 8Ω, 8", Special Design As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Visite www.fender.com para obter mais informações sobre o produto.
  • Page 12 –18dB @ 630Hz USCITA CUFFIE: 110mW in 32Ω/Canale 140mW in 32Ω/Canale ALTOPARLANTI: Uno Special Design da 8" (20,3 cm), 8Ω Uno Special Design da 8" (20,3 cm), 8Ω Le specifiche possono variare senza preavviso. Vai su www.fender.com per ulteriori informazioni sui prodotti.
  • Page 13 TREBLE: ±15dB @ 6kHz TREBLE: ±15dB @ 6kHz CONTOUR-FILTER: o. A. –18dB @ 630Hz KOPFHÖRERAUSGANG: 110mW in 32Ω/Kanal 140mW in 32Ω/Kanal LAUTSPRECHER: 1 x 8Ω, 8", Spezialanfertigung 1 x 8Ω, 8", Spezialanfertigung Technische Daten können unangekündigt geändert werden. Weitere Produktinfos auf www.fender.com.
  • Page 14 TREBLE: ±15dB przy 6kHz FILTR CONTOUR: –18 dB przy 630 Hz WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE: 110mW, 32Ω/kanał 140mW, 32Ω/kanał GŁOŚNIKI: jeden 8Ω, 8", Special Design jeden 8Ω, 8", Special Design Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Więcej informacji znajdziesz na www.fender.com.
  • Page 15 VÝŠKY: ±15dB @ 6kHz FILTER CONTOUR: –18dB @ 630Hz VÝSTUP SLÚCHÁTEK: 110mW do 32Ω/kanál 140mW do 32Ω/kanál REPRODUKTORY: Jeden 8Ω, 8", Special Design Jeden 8Ω, 8", Special Design Právo změnit specifikace bez předchozího upozornění vyhrazeno. Pro další informace o produktu navštivte stránku www.fender.com.
  • Page 16 VÝŠKY: ±15dB @ 6kHz FILTER CONTOUR: –18dB @ 630Hz VÝSTUP SLÚCHADIEL: 110mW do 32Ω/kanál 140mW do 32Ω/kanál REPRODUKTORY: Jeden 8Ω, 8", Special Design Jeden 8Ω, 8", Special Design Právo zmeniť špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia vyhradené. Pre ďalšie informácie o produkte navštívte stránku www.fender.com.
  • Page 17 CONTOUR FILTER: –18dB @ 630Hz IZHOD ZA SLUŠALKE: 110mW v 32Ω/kanal 140mW v 32Ω/kanal ZVOČNIKI: En 8Ω, 8", Special Design En 8Ω, 8", Special Design Specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za dodatne informacije o izdelkih obiščite www.fender.com.
  • Page 18 Fender® Rumble™シリーズ ベース ・ アンプリファーをお買 Rumbleベースアンプは、 あなたの思い描く音楽キャリアパスに い上げいただき、 誠にありがとうございます。 伝説的なFender 柔軟に対応し、 目標へ辿り着く支えとなることでしょう ! ベース ・ アンプのファットでバランスの良い自然なトーンは、 ラ 個別の製品に関する、 米国およびカナダでの詳しい保証内容お イブやスタジオ・ミックスにお いて骨 太 な 存 在 感 を 発 揮しま よび、 アンプリファーに関するサポートのご利用方法について / / / す。 Rumbleはベース ・ プレイヤーによる、 ベース ・ プレイヤーのた...
  • Page 19 感谢您购买 Fender® Rumble™ 系列贝司放大器。 Fender www.fender.com/series/rumble 请访问单独产品页面: 贝司放大器提供传奇般厚实、 自然和平衡的音色, 在您 了解完整的保修详情, 以及如何让您的放大器在美国和 的现场或工作室混音中坐镇全场。 Rumble 放大器由贝司 加拿大接受保修服务的之道; 见见您的 Fender 经销商了 手设计, 为贝司手制作, 我们自豪地将最高品质的功能全 / / / 解其他国家的保修详情。 面、 易于使用的放大器交给世界各地期待卓越的音乐家 手中。 产品注册 — 请访问:www.fender.com/product-registration Rumble 家族可以一路陪伴您从家中的排练走到千人音乐 会的现场。 无论您走过什么样的音乐征程, Rumble 贝司 放大器都会帮你到达目标。 INPUT...
  • Page 20 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en Indonesia. Servicio de Cliente: 001-8665045875...

Ce manuel est également adapté pour:

Rumble 15