Télécharger Imprimer la page

Thetford Sani-Con Manuel De L'utilisateur page 2

Publicité

Cautions and Warnings, Con't.
Flush only organic human
waste and toilet tissue. Do
not flush non-dissolving articles
such as feminine hygiene
products, paper towels, or
moist towelettes, as this will
damage the macerator and will
void your warranty.
Do not let the pump run dry, as
this will damage the macerator.
Flush all debris from the
holding tanks prior to
installation.
To avoid pump failure, if you
are using an accessory water
hose on the end of the nozzle,
make sure that the inner
diameter of the hose is 3/4 in.
(1.9 cm) or greater.
Questions?
If you have any questions or need
assistance, please contact Customer
Service at 1-800-543-1219, available
Monday through Friday 8 a.m. to 6 p.m.,
Eastern Standard Time.
Sani-Con System Models
The Sani-Con is available in several
models and configurations to meet your
needs. Your model may differ slightly from
the examples shown below.
Box Mount
The Box Mount system uses a flexible inlet
hose connected to the RV. These systems
are permanently connected to the RV.
Refer to Fig. 1.
Twist-On
The Twist-On system bayonet mounts
directly onto the RV dump valve.
These systems can be connected and
disconnected as needed. Refer to Fig. 2.
Tank Buddy
The Tank Buddy is a portable twist-on
system that stores in a carrying case.
These systems are not permanently
connected to the RV and require a 20 AMP,
12 VDC portable power source
(not included). Refer to Fig. 3.
Fig. 1
Mises en garde et avertissements, suite
Ne jetez dans la chasse d'eau
que des déchets organiques
humains et du papier
hygiénique. Ne jetez pas d'articles
insolubles, tels que les produits
d'hygiène féminine, les essuie-tout
de papier ou les lingettes humides;
cela endommagera le macérateur
et annulera la garantie.
Ne laissez pas la pompe
fonctionner à sec, ce qui
endommagera le macérateur.
Éliminez tous les débris des
réservoirs d'eaux usées avant
l'installation.
Pour éviter toute panne de la
pompe, si vous utilisez un tuyau
d'arrosage accessoire à l'extrémité
de l'embout, assurez-vous que son
diamètre intérieur est de 1,9 cm
(3/4 po) ou plus.
Des questions?
Pour toute question ou assistance,
veuillez contacter le Service à la clientèle au
1-800-543-1219, du lundi au vendredi, de 8 h
à 18 h, HNE.
Modèles de système Sani-Con
Le système Sani-Con est offert en différents
modèles et configurations afin de répondre à
vos besoins. Votre modèle peut être légèrement
différent des exemples ci-dessous.
À boîtier
Le système à boîtier utilise un tuyau d'arrivée
flexible connecté au VR. Ces systèmes sont
raccordés en permanence au VR. Voir la fig. 1.
À raccord rotatif
La baïonnette du système à raccord rotatif
se monte directement au robinet de purge du
VR. Ces systèmes peuvent être branchés et
débranchés, s'il y a lieu. Voir la fig. 2.
À réservoir portatif
Ce système comporte un réservoir portatif à
raccord rotatif qui se range dans une malle de
transport. Ces systèmes ne sont pas raccordés
en permanence au VR et exigent une source
d'alimentation portative de 20 A, 12 V c.c.
(non incluse). Voir la fig. 3.
Fig. 2
2
Advertencias y precauciones, cont.
Descargue únicamente desechos
humanos orgánicos y papel
higiénico. No descargue artículos
que no se disuelvan, tales como
productos de higiene femenina,
toallas de papel o toallitas
prehumedecidas, ya que dañarán el
macerador y se anulará la garantía.
No permita que la bomba funcione en
seco, porque se dañará el macerador.
Descargue todos los residuos de los
tanques de retención antes de
la instalación.
Para evitar desperfectos de la
bomba, si se va a utilizar una
manguera auxiliar de agua en el
extremo de la boquilla, compruebe
que el diámetro interno de la
manguera no sea menor de 1,9 cm
(3/4 pulg.).
¿Preguntas?
Si tiene preguntas o necesita ayuda,
comuníquese con el Departamento de Servicio
al Cliente llamando al teléfono 1-800-543-1219
de lunes a viernes de 8 a. m. a 6 p. m. (hora del
Este de Estados Unidos).
Modelos del sistema Sani-Con
El sistema Sani-Con está disponible en varios
modelos y configuraciones para satisfacer sus
necesidades. El modelo que usted adquiera
podría ser ligeramente diferente de los ejemplos
mostrados a continuación.
Montaje en caja
El sistema de montaje en caja utiliza una
manguera de entrada flexible conectada al
vehículo de recreo. Estos sistemas están
permanentemente conectados al vehículo de
recreo (fig. 1).
Montaje enroscable
La bayoneta del sistema enroscable se monta
directamente sobre la válvula de vaciado del
vehículo de recreo. Estos sistemas se pueden
conectar y desconectar según sea necesario
(fig. 2).
Tanque auxiliar
El tanque auxiliar es un sistema enroscable
portátil que se guarda en un estuche.
Estos sistemas no están permanentemente
conectados al vehículo de recreo y requieren
una fuente de alimentación portátil de 20 A,
12 V CC (no se suministra con el sistema) (fig. 3).
Fig. 3

Publicité

loading