Page 1
INNENBEREICH BEDIENUNGSANLEITUNG Debe ser requerida cualquier reparación o servicio bajo esta Modell-Nr.: TP-50 garantía, póngase en contacto con servicio al cliente por Debe ser requerida cualquier reparación o servicio bajo esta garantía, póngase en contacto con servicio al cliente por...
Deutsch Français Inhalt Sommaire ................ 5 ............23 Allgemeine Warnhinweise Consignes générales de sécurité ............8 ............... 26 Vor der ersten Inbetriebnahme Avant la première utilisation Pflege des Luftfeuchtigkeits- und Temperaturwächters ....8 Entretien de votre moniteur d'humidité et de température .....
Español Allgemeine Warnhinweise Contenidos GEFAHR! Advertencias de carácter general ............41 Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Antes de usar por primera vez ............44 Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder Mantenimiento del monitor de humedad/temperatura ......45 beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung Especificaciones .................
Page 4
Display Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! SIDE °F ° / C/Clear Taste Magnet HINWEIS! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit Standfuß dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
8. Stromversorgung: 1 X AAA 1.5V. einsatzbereit. Konformitätserklärung Pflege des Luftfeuchtigkeits- und Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät TP-50 Temperaturwächters in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, Nicht extrem hohen oder niedrigen Temperaturen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EG und der europäischen aussetzen, da dies elektronische und Kunststoff-Teile Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EG)
Entsorgung ACHTUNG: Batterien/Akkus dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte Die Batterien müssen aus dem Gerät entnommen werden. gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen Nutzen Sie die für die Entsorgung von oder beim Händler ab.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und eventuell MONITOR INSTRUCTION MANUAL haben Sie zudem andere Rechte, die von Staat zu Staat variieren. Kundenservice Telefon: 1-877-515-7797 (Nur USA & Kanada) E-Mail: service@buythermopro.com Servicezeiten: Mo. bis Fr. 8:00 AM- 6:00 PM EST Model No.: TP-50 -12- -13-...
General Warning NOTE! DANGER! Do not disassemble the device. In the event of a defect, please This device contains electronic components which operate contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre via a power source (power supply and/or batteries). Do and can send the device in to be repaired, if necessary.
If humidity is between 30% to 60% AND temperature is large LCD display SIDE °F ° / C/Clear between 68°F-79°F (20°C-26°C): Comfort. Magnet If humidity is above 60%: Wet. Elsewise: No icon. Totally wireless tabletop and magnet-mountable design. Stand Before first use Battery Compartment 1.
Remove battery if planning to store for more than four Disposal months. Meaning of the “Dustbin” Symbol Specifications Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. 1. Temperature range: -58 °F ~ 158°F (-50 °C ~ 70 °C). Please return any electrical equipment that 2.
Take spent batteries to the appropriate collection point or to This warranty gives you specific legal rights and you may a dealer. also have other rights which vary from state to state. Your town or local authority can provide information about public collection points.
à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées causent des brûlures Modèle No.: TP-50 par acide, lorsque les acides qu’elles contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection adapté.
Page 13
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. REMARQUE! N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circui-tées ou jeter dans le feu! Toute Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher Ne pas utiliser de liquides de nettoyage,afin d’éviter courts-circuits,incendies voire conduire à...
Entretien de votre moniteur d'humidité et de 3. Compartiment à pile : Contient 1 pile AAA pour alimenter l'appareil. température 4. Niveau de confort : 3 icônes : DRY, COMFORT, WET. Ne pas exposer à des températures extrêmement basses Si l'humidité se situe en-dessous de 30 % : Sec (DRY). ou élevées car cela pourrait endommager les parties Si l'humidité...
toutes ses formes des appareils électriques Déclaration de conformité et électroniques usagés. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives Vous trouverez toutes les informations sur européennes actuelles applicables,comme par exemple les bornes d’élimination des appareils auprès concernant la compatibilité électromagnétique et la basse de votre commune ou de l’administration tension.
également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un pays à un autre. service client Téléphone : 1-877-515-7797(USA et Canada uniquement) E-mail : service@buythermopro.com Modello N.: TP-50 Horaires : du lundi au vendredi de 8:00 AM- 6:00 PM EST -30- -31-...
Avvertenze di sicurezza generali Non esporre l’apparecchio a temperature elevate.Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate.Non cortocircuitare o PERICOLO buttare nel fuoco l‘apparecchio e le batterie! Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti, Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati incendi e persino esplosioni! da una sorgente di corrente (alimen-tatore e/o batterie).
3. Vano batterie: Contiene una batteria AAA per alimentare NOTA! l'unità. 4. Livello di conforto: 3 icone: DRY (SECCO), COMFORT Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non (CONFORT), WET (UMIDO). utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai componenti Se l'umidità è inferiore al 30%: Dry. elettronici.
Dichiarazione di conformità Cura del misuratore per l'umidità/temperatura Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le Non lasciarlo esposto a temperature troppo alte o basse direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio poiché questo può causare danni alle parti elettroniche la normativa in materia di compatibilità...
Garanzia limitata di un anno utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. ThermoPro garantisce che questo prodotto è privo di difetti Si possono trovare le corrispondenti di componenti, materiali e manodopera per un periodo di un informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, anno, dalla data di acquisto.
No dejar las pilas al alcance de los niños. Al co-locar las pilas, preste atención a la polaridad. Las pilas descargadas o dañadas producen caustica-ciones al entrar en contacto con la piel. Dado el caso, utilice guantes protectores adecuados. Modelo No.: TP-50 ¡PELIGRO! No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice -40-...
Page 22
exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No corto-circuitar ¡ADVERTENCIA! ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. incendios e incluso explosiones. No utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico.
máxima y mínima humedad/temperatura de registro. Mantenimiento del monitor de humedad/ temperatura 3. Compartimento de batería: Tiene un 1 batería AAA para encender la unidad. No deje expuesto a temperaturas extremas tanto altas como bajas ya que esto puede dañar a los componentes 4.
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad La información cómo se debe eliminar los electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. su administración municipal.