Publicité

Liens rapides

P 720 - P 726 - P 729 - PH 733
2
6
5
3
FIN
4
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
4
22
40
56
72
88

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zibro P 720

  • Page 1 P 720 - P 726 - P 729 - PH 733 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL...
  • Page 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser eintauchen. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. H.
  • Page 3 SICUREZZA > Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A.
  • Page 4 PIÈCES PRINCIPALES ³ Télécommande / tableau de commande · Interrupteur marche / arrêt » Admission d’air Évacuation d’air ´ Support de filtre ² Porte filtre ¶ Filtres à air (à charbon actif + 3M HAF) ** º Range cordon ¾ Tuyau d’admission d’air (seulement sur P729 et PH733, en option sur...
  • Page 5 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Ce climatiseur peut non seulement rafraîchir l’air ambiant, mais il a aussi d’autres fonctions : la déshumidification, la ventilation, le mode chauffage (seulement sur PH 733) et le filtrage de l’air. Ce climatiseur roulant est très facile à...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT • L’installation doit entièrement répondre aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. • L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison. • Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à...
  • Page 7: Mise En Place

    ATTENTION! • Ne tordez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes. • Ne jamais utiliser l’appareil dans une pièce fermée hermétiquement (même si vous utilisez deux tuyaux d’air). Sinon, vous risquez de créer une dépression, pouvant perturber le fonctionnement et la sécurité...
  • Page 8 Les modèles P729 et PH733 sont équipés de façon standard du système de ventilation EVS. Avec ce système, vous devez utiliser un deuxième tuyau. Dans ce cas, installez les raccords de tuyau et l’élément de raccordement comme indiqué précédemment. Retirez ensuite la grille de protection de l’admission d’air ».
  • Page 9 REMARQUE! Le tuyau flexible d’évacuation d’air peut être étiré jusqu’à une longueur d’environ 1200 mm. La longueur de ce tuyau est calculée en fonction de la capacité de l’appareil. L’utilisation d’un autre tuyau ou d’une allonge peut entraîner des perturbations de l’appareil. L’air évacué doit pouvoir sortir sans entraves, afin d’éviter une surchauffe de l’appareil ou la formation de condensation dans le tuyau µ.
  • Page 10 PLACEMENT DES PILES DANS LA TELECOMMANDE Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur les languettes puis en tirant le couvercle. Placez les piles neuves comme indiqué dans le boîtier (position des pôles + et -). Replacez le couvercle du compartiment. REMARQUE! Utilisez 2 piles de type AAA (1.5 V).
  • Page 11 • Réglage de la vitesse de ventilation en appuyant sur le bouton Réglage automatique de la vitesse de ventilation Haute Normale Basse • La température peut être réglée entre 18°C et 32°C (PH733: 16°C - 32°C) en appuyant sur les boutons .
  • Page 12 Si vous n’utilisez pas l’appareil en mode (manuel) de déshumidification, retirez le de l’ouverture pour l’évacuation d’eau ¹. bouchon VENTILATION Si la fonction ‘circulation d’air’ est activée, l’anneau transparent autour du bouton ·, à l’avant de l’appareil, s’allume en VERT. Avec cette fonction, l’air de la pièce est filtré...
  • Page 13: Filtre À Air

    Mise en route Par défaut, la température programmée est de 24°C. Si le climatiseur est en mode stand-by (veille), il est possible d’en programmer la mise en route (ON): • Sélectionnez la fonction et la température désirées • Appuyez sur •...
  • Page 14 Le filtre écran fait partie du support de filtre. Le support de filtre s’ouvre. Le filtre HAF et le filtre à charbon actif peuvent être retirés. Le filtre écran doit être nettoyé régulièrement à l’aspirateur pour que l’air circule normalement. Le filtre 3M HAF contenant des charges électrostatiques positives et négatives doit être changé...
  • Page 15: Réglage Du Flux D'air

    • La gamme des filtres adaptés à votre appareil est disponible chez votre revendeur. • Pour éviter tout endommagement de votre climatiseur, utilisez exclusivement les filtres de la marque Zibro. L’utilisation de filtres autres que les filtres originaux engage la responsabilité de l’utilisateur. Ceci peut perturber le fonctionnement de l’appareil et l’endommager.
  • Page 16: Branchement Sur Un Point D'évacuation Fixe

    BRANCHEMENT SUR UN POINT D’ÉVACUATION FIXE Éteignez d’abord l’appareil et débranchez-le; Posez un récipient par terre, sous l’ouverture pour vidange ¸ pour recueillir l’eau qui peut éventuellement s’échapper de l’appareil; Retirez le bouchon de cette ouverture ¸; Branchez un tuyau d’évacuation (diamètre intérieur: 15 mm) sur l’ouverture ¸. Reliez l’autre extrémité...
  • Page 17: Jpannes Et Solutions

    Protégez le climatiseur de la poussière et rangez-le dans un endroit à l’abri de l’humidité, hors de portée des enfants. PANNES ET SOLUTIONS Panne Cause Solution L’appareil ne fonctionne pas et l’anneau lumineux Le réservoir d’eau interne Videz le réservoir d’eau autour du bouton, à...
  • Page 18: Conditions De Garantie

    à la charge de l’acheteur. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Zibro, n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi.
  • Page 19: Ldonnées Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications Modèle P 720 P 726 P 729 PH 733 Puissance frigorifique* 2000 2600 2900 3300 EE Class EER* 2,36 2,42 2,64 2,46 Capacité de chauffage* 3300 Performance énergétique en mode de chauffage *...
  • Page 20 Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434 44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434 44868 tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk e BELGIË > ITALIA PVG Belgium NV/SA PVG Italy SRL Industrielaan 55 Via Niccolò...

Ce manuel est également adapté pour:

P 726P 729Ph 733

Table des Matières