Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BEETLE A Series
Manuel d'utilisateur
01750357818A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DIEBOLD NIXDORF BEETLE A Série

  • Page 1 BEETLE A Series Manuel d'utilisateur 01750357818A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Support de bureau standard ................8-1 8.2.2 Version à montage mural ..................8-5 Espace de fonctionnement requis..................8-7 Exigences concernant le site d’installation.................8-8 8.4.1 Version de bureau....................8-8 8.4.2 Version à montage mural ..................8-8 Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 3 14.1 Installation du D1101 à l'aide d'un kit adaptateur...............14-1 15 Périphériques (facultatif)......................15-1 15.1 Verrou serveur ........................15-1 15.1.1 Installation ......................15-1 15.2 Lecteur de cartes magnétiques (MSR) ................15-6 15.2.1 Comment l'utiliser....................15-6 15.2.2 Instructions pour le nettoyage ................15-6 Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 4 19 Caractéristiques techniques..................... 19-1 19.1 Adaptateur secteur......................19-5 19.2 Module NFC ........................19-6 19.3 Hub d'E/S ...........................19-7 19.3.1 Schéma fonctionnel .................... 19-9 19.4 Puissance totale disponible....................19-10 20 Annexes ............................20-1 20.1 Liste des imprimantes approuvées ..................20-1 Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 5: Certification Du Fabricant

    Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émet- teur. CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) Efficacité énergétique INDICATION Des informations concernant l'efficacité énergétique seront disponibles dans la prochaine révision du Manuel de l'utilisateur. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 6: Déclaration De Conformité Sans Fil

    Certification du fabricant Déclaration de conformité sans fil Par la présente, Diebold Nixdorf déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE. Csěky [Tchèque] : Diebold Nixdorf tímto prohlašuje, že tento zařízení je ve shodě se zák- ladními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice...
  • Page 7 övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EG. Íslenska [Islandais] : Hér með lýsir Diebold Nixdorf yfir því að tæki er í samræmi við grunnkrö- fur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EC. Norsk [Norvégien] : Diebold Nixdorf erklærer herved at utstyret enhet er i samsvar med de...
  • Page 8: Avertissement D'exposition Aux Rf De La Fcc

    Cet appareil a également été évalué et démontré conforme aux limites d'exposition aux RF d'IC dans des conditions d'exposition à des appareils mobiles (les antennes sont à plus de 20 cm à du corps d'une personne). Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 9: Remarques Importantes

    Certification du fabricant Remarques importantes Diebold Nixdorf n'est pas responsable des dysfonctionnements de la radio et de la télévision résultant de modifications non autorisées de l'appareil. Assurez-vous que seuls les câbles et appareils autorisés par Diebold Nixdorf sont connectés. L'utilisateur est responsable de tout dysfonctionnement résultant des actions mentionnées précédemment.
  • Page 10: Remarques Relatives À La Sécurité

    En cas d'urgence (p. ex. boîtier endommagé ou câble d'alimentation endommagé, pénétration de li- quides ou de corps étrangers), l'appareil doit être immédiatement éteint, la prise d'alimentation dé- branchée et le service client de Diebold Nixdorf ou votre revendeur doit être averti. •...
  • Page 11 Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. • Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 12: Déclaration De Conformité Du Fournisseur

    2 Déclaration de conformité du fournisseur Description du produit : terminal de point de vente Modèle : Beetle A Series Partie délivrant la déclaration de conformité du fournisseur Diebold Nixdorf Singapore PTE. LTD. 30A Kallang Place #04-01 Singapore 339213 Tél. : +65 6747 3828 Partie responsable –...
  • Page 13: Introduction

    Le système est fabriqué sans l'utilisation de CFC et de CHC et est produit principalement à partir de composants et de matériaux réutilisables. Veuillez ne pas coller d'étiquettes sur les parties en plastique du boîtier. Cela nous aiderait à réutiliser les composants et le matériel. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 14: Garantie

    Introduction Cependant, il y a tout de même des pièces qui ne sont pas réutilisables. Diebold Nixdorf garantit l'élimi- nation écologique de ces pièces dans un centre de recyclage, qui est certifié selon les normes ISO 9001 et ISO 14001. Vous pouvez protéger notre environnement en n'allumant votre équipement que lorsque cela est réelle- ment nécessaire.
  • Page 15: Déballage Et Vérification De L'unité Livrée

    être commandés séparément. Si des dommages sont survenus pendant le transport ou si le contenu de l'emballage ne correspond pas au bon de livraison, informez-en immédiatement votre point de vente Diebold Nixdorf. Ne transporter l'appareil que dans son emballage d'origine (pour le protéger contre les chocs et les coups).
  • Page 16: Réglages De Base

    Options de processeur 35 W Coffee Lake (carte mère R3/R4) : • Celeron G4900T • Core i3-9100TE • Core i5-9500TE 4.1.2 4.1.2 Options de mémoire DDR4 1866/2133/2400 MT/s SODIMM jusqu'à 16 Go 4.1.3 4.1.3 Options SSD M.2 128 Go 256 Go 512 Go 1 To Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 17: Installation De L'appareil

    Évitez les reflets éblouissants causés par des sources de lumière électrique. Positionnez l'écran dans un champ de vision préféré et autorisé, de manière à pouvoir re- garder l'écran d'en haut. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 18: Présentation

    6 Présentation Vue de face avec support Illustration  6-1: Beetle A Series (vue de face) Beetle A Series Support de bureau Boutons tactiles et indicateur d'activités Indicateur d'état de l'alimentation Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 19: Vue Arrière Avec Support

    Présentation Vue arrière avec support Illustration  6-2: Beetle A Series (vue arrière) Couvercle de montage VESA Charnière Couvercle de connexion de périphériques à fixation latérale Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 20: Adaptateur Secteur

    Présentation Adaptateur secteur Illustration  6-3: Beetle A Series Adaptateur secteur Cordon d'alimentation secteur Sortie d'alimentation CC Indicateur d'alimentation L'alimentation externe est applicable pour la tension de ligne commune. Elle s'ajuste automatiquement à la tension requise. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 21: Panneau Frontal

    - Bouton d'alimentation • DEL blanche éteinte : éteint/CA non appli- • Toucher unique : marche/arrêt qué • DEL blanche allumée : actif/en fonction- nement • DEL blanche faible : arrêt complet • DEL blanche clignotante : suspension de la mémoire RAM/veille Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 22: Écran Tactile Capacitif Projeté

    10 ne sont pas recommandés. Le nettoyage à l'eau et à l'alcool isopropylique est également possible. Ne pas utiliser de solvants contenant de l'acide acétique. Utiliser un chiffon doux à mailles serrées pour nettoyer la surface. Humidifier légèrement le tissu, puis nettoyer l'écran. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 23 Écran tactile capacitif projeté INDICATION Un mauvais entretien peut causer des dommages à l'écran, qui ne sont pas couverts par la garantie. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 24: Planification De L'installation

    Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres. Les vues des systèmes ne sont pas re- préesntées à l'échelle. Version de bureau 8.2.1 8.2.1 Support de bureau standard 8.2.1.1 8.2.1.1 Whiskey Lake (carte mère Sx) Écran de 15 pouces Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 25 Planification de l'installation Écran de 15,6 pouces Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 26 Planification de l'installation 8.2.1.2 8.2.1.2 Coffee Lake (carte mère R3/R4) Écran de 15 pouces Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 27 Planification de l'installation Écran de 15,6 pouces Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 28: Version À Montage Mural

    Planification de l'installation 8.2.2 8.2.2 Version à montage mural 8.2.2.1 8.2.2.1 Whiskey Lake (carte mère Sx) Écran de 15 pouces Écran de 15,6 pouces Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 29 Planification de l'installation 8.2.2.2 8.2.2.2 Coffee Lake (carte mère R3/R4) Écran de 15 pouces Écran de 15,6 pouces Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 30: Espace De Fonctionnement Requis

    Planification de l'installation Espace de fonctionnement requis AVERTISSEMENT Maintenir au moins 50 mm du côté du système pour assurer une bonne ventilation pen- dant le fonctionnement du système. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 31: Exigences Concernant Le Site D'installation

    La méthode de montage doit pouvoir supporter le poids combiné du système et le poids suspendu de tous les câbles attachés au système. • Le système doit être monté sur un mur solide en béton ou en brique qui dispose d'une surface plane et lisse. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 32: Installation Sur Un Support

    *Respectez la précaution de sécurité mentionnée à la page suivante lorsque vous retirez le couvercle arrière du support. AVERTISSEMENT Pour éviter d'endommager le couvercle arrière du support, faites attention à la façon dont vous le retirez. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 33: Préparation Du Système

    Installation du système sur le support Montez le système sur le support tout en le maintenant en place. Serrez les 4 vis à tête fraisée M4x6 (1) (four- nies avec le support) pour fixer le système au support. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 34 Retirez le cache-câbles (1). INDICATION (Gauche) — Système Whiskey Lake (carte mère Sx) (À gauche, en bas) — Système Coffee Lake (carte mère R3/R4) Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 35 Basculez le système vers sa position de fonctionnement. Replacez le couvercle VESA (1) en le pous- sant vers le haut. INDICATION Lors de la désinstallation du support, assurez-vous toujours que tous les câbles sont dé- branchés. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 36: Installation Du Système Sur Le Support (Avec Le Hub D'e/S)

    *Respectez la précaution de sécurité mentionnée à la page suivante lorsque vous retirez le couvercle arrière du support. AVERTISSEMENT Pour éviter d'endommager le couvercle arrière du support, faites attention à la façon dont vous le retirez. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 37: Préparation Du Système

    Lors de l'installation du système sur un support avec un hub d'E/S, installez le hub d'E/S avant d'installer le système afin d'assurer la stabilité de la structure. Installez le hub d'E/S (1) dans la base du support tel qu'illustré. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 38 Fixez le hub d'E/S avec les 2 vis M3x4 four- nies aux emplacements indiqués (1). Connectez le câble USB-C au port indiqué (1). Ensuite, installez le système sur le support tout en le maintenant en place. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 39 Serrez les 4 vis à tête fraisée M4x6 (1) (four- nies avec le support) pour fixer le système au support. Inclinez le système vers l'arrière pour accé- der au panneau de connexions en bas de l'écran du système. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 40 Installation sur un support Retirez le cache-câbles (1). INDICATION (Gauche) — Système Whiskey Lake (carte mère Sx) (À gauche, en bas) — Système Coffee Lake (carte mère R3/R4) Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 41 (À gauche, en bas) — Système Coffee Lake (carte mère R3/R4) 10. Basculez le système vers sa position de fonctionnement 11. Replacez le couvercle VESA (1) en le pous- sant vers le haut. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 9-10 01750357818A...
  • Page 42: Installation Du Système Sur Le Support (Avec Cache-Câbles)

    Lors de la désinstallation du support, assurez-vous toujours que tous les câbles sont dé- branchés. Installation du système sur le support (avec cache-câbles) 9.3.1 9.3.1 Préparation du support Retirez le cache-câbles arrière (1) en le fai- sant glisser vers le bas (indiqué par une flèche). Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 9-11 01750357818A...
  • Page 43 *Respectez la précaution de sécurité mentionnée à la page suivante lorsque vous retirez le couvercle arrière du support. AVERTISSEMENT Pour éviter d'endommager le couvercle arrière du support, faites attention à la façon dont vous le retirez. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 9-12 01750357818A...
  • Page 44: Préparation Du Système

    Installation du système sur le support Montez le système sur le support tout en le maintenant en place. Serrez les 4 vis à tête fraisée M4x6 (1) (four- nies avec le support) pour fixer le système au support. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 9-13 01750357818A...
  • Page 45 Retirez le cache-câble (1) en bas de l'écran du système. Branchez le câble USB-C dans le port indi- qué (1). INDICATION (Gauche) — Système Whiskey Lake (carte mère Sx) (À gauche, en bas) — Système Coffee Lake (carte mère R3/R4) Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 9-14 01750357818A...
  • Page 46 Replacez le cache-câbles précédemment re- tiré. INDICATION (Gauche) — Système Whiskey Lake (carte mère Sx) (À gauche, en bas) — Système Coffee Lake (carte mère R3/R4) Basculez le système vers sa position de fonctionnement Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 9-15 01750357818A...
  • Page 47 10. Replacez le couvercle VESA en le faisant glisser vers le haut. 11. Alignez le cache-câbles arrière (1) avec le cache-câbles avant (2). 12. Replacez le cache-câbles arrière (1) en le faisant glisser vers le haut. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 9-16 01750357818A...
  • Page 48: Panneau De Connexions

    Fonction source d'alimentation/écoulement de courant CASH RJ12 (tiroir-caisse) AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les appareils supplémentaires ont un certificat CE. INDICATION Une charge maximale de 40 W est autorisée pour toute combinaison de connecteurs d'in- terface. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 10-1 01750357818A...
  • Page 49: Coffee Lake (Carte Mère R3/R4)

    USB 3.0 (Type A) COM3 Port COM alimenté par RJ50 (5V/12V) COM2 Port COM alimenté par RJ50 (5V/12V) COM1 Port COM alimenté par RJ50 (5V/12V) AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les appareils supplémentaires ont un certificat CE. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 10-2 01750357818A...
  • Page 50 Panneau de connexions INDICATION Une charge maximale de 40 W est autorisée pour toute combinaison de connecteurs d'in- terface. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 10-3 01750357818A...
  • Page 51: Raccordement Des Câbles

    Remettez en place le couvercle de raccorde- ment des câbles. Coffee Lake (carte mère R3/R4) 2. Raccordez les câbles aux ports qui leur sont at- tribués. 3. Remettez en place le couvercle de raccorde- ment des câbles. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 10-4 01750357818A...
  • Page 52: Débranchement Des Câbles

    Illustration  10-3: Connecteur USB-A Le connecteur P-USB se retire en appuyant sur le ressort marqué d'une flèche. Illustration  10-4: Connecteur P-USB Desserrez manuellement la vis moletée du connecteur USB-C. Illustration  10-5: Connecteur USB-C Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 10-5 01750357818A...
  • Page 53 Panneau de connexions Pour retirer une prise RJ45/RJ50, appuyez sur le loquet (voir flèche). Illustration  10-6: Prise RJ45-RJ50 Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 10-6 01750357818A...
  • Page 54: Ventilateur

    Coffee Lake R3/R4. 11.1 11.1 Retrait du ventilateur Retirez les 2 vis (1) pour retirer le ventilateur. 11.2 11.2 Installation du ventilateur INDICATION L'installer en suivant les mêmes opérations dans l'ordre inverse. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 11-1 01750357818A...
  • Page 55: Support De Stockage

    à la position (1) en le tirant vers le bas (voir flèche) pour découvrir le panneau de connexions. Détachez tous les connecteurs du panneau de connecteurs. Illustration  12-1: Retrait du couvercle de raccordement des câbles Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 12-1 01750357818A...
  • Page 56 être présent ou non selon la configuration de votre système. Les SSD peuvent maintenant être retirés de leurs emplacements en tirant vers le bas dans le sens indiqué (flèche). Illustration  12-4: Retrait du SSD Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 12-2 01750357818A...
  • Page 57 (flèche). 10. Remettez et serrez les vis du SSD (1) et (2) précédemment retirées. 11. Le couvercle arrière peut maintenant être ré- assemblé sur le système. Illustration  12-5: Insertion d'un nouveau SSD Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 12-3 01750357818A...
  • Page 58 La RAM est maintenant décrochée et peut être retirée et remplacée. Lors de la mise en place de la nouvelle RAM, poussez-la vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et qu'un « clic » reten- tisse. Illustration  12-6: Remplacement de la RAM Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 12-4 01750357818A...
  • Page 59: Remplacement Du Disque Ssd

    En raison de la longueur limitée des câbles de raccordement, des précautions doivent être prises lors du retrait du mo- dule contrôleur du module d'affichage afin d'éviter d'endommager ces câbles. Illustration  12-8: Relâcher le couvercle arrière Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 12-5 01750357818A...
  • Page 60 (flèche). 10. Remettez et serrez les vis du SSD (1) et (2) précédemment retirées. 11. Le couvercle arrière peut maintenant être ré- assemblé sur le système. Illustration  12-11: Insertion d'un nouveau SSD Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 12-6 01750357818A...
  • Page 61: Remplacement De La Ram

    La RAM est maintenant décrochée et peut être retirée et remplacée. Lors de la mise en place de la nouvelle RAM, poussez-la vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et qu'un « clic » reten- tisse. Illustration  12-12: Remplacement de la RAM Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 12-7 01750357818A...
  • Page 62: Installation Du Système Sur Un Mur

    Le type de vis recommandé pour le mur est celui à bois à tête cylindrique TGS-C3 - 4,8 x 38L Diamètre du foret : 6 mm Profondeur min du trou : 40 mm Charge par cheville pour le béton : 40 kg Charge par cheville pour la brique pleine : 30 kg Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 13-1 01750357818A...
  • Page 63: Hauteur De Montage

    13.3 13.3 Emplacement de montage Une fois que vous avez déterminé la hauteur de montage, à l'aide du panneau arrière du support mural, marquez l'emplacement des quatre trous sur le mur. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 13-2 01750357818A...
  • Page 64: Installation

    Le panneau de montage mural doit être installé par un installateur professionnel et qualifié qui connaît les méthodes de construction du bâtiment et le code électrique régi par les lois locales sur les zones d'accès public. Utilisez uniquement le panneau de montage mural Diebold Nixdorf. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 13-3...
  • Page 65: Fixer Le Panneau Arrière Du Support Mural Au Mur

    Après l'installation, assurez-vous que les têtes de vis sont au même niveau ou sous la surface exté- rieure du panneau arrière du support mural. • Assurez-vous que le panneau arrière du support mural est fermement et solidement fixé au mur. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 13-4 01750357818A...
  • Page 66: Fixer Le Panneau Frontal Du Support Mural Au Système

    Alignez les 4 trous de montage du panneau frontal du support mural sur les trous de montage situés à l'arrière de l'écran. • Fixez le panneau frontal du support mural sur l'écran à l'aide des vis M4 fournies dans le kit de mon- tage mural. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 13-5 01750357818A...
  • Page 67: Fixer Le Système Au Mur

    Serrez la vis à serrage sur le dessus du panneau frontal du support mural afin de fixer les crochets des panneaux de montage mural. • Organisez le cheminement des câbles en fonction de la configuration du magasin ou du plan général du site d'installation. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 13-6 01750357818A...
  • Page 68: Installation D'un Deuxième Écran (A1150/D1101)

    à un maximum de 35° afin de mainte- nir la stabilité lorsque le D1101 est monté. 14.1 14.1 Installation du D1101 à l'aide d'un kit adaptateur Retirez le couvercle VESA du support. Retirer la séparation (1) en haut. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-1 01750357818A...
  • Page 69 Installation d'un deuxième écran (A1150/D1101) Retirez le cache-câbles (1) du système. Retirez les 4 vis VESA (1) du D1101. Ensuite, retirez le cache-câbles (2). Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-2 01750357818A...
  • Page 70 Installation d'un deuxième écran (A1150/D1101) Connectez le câble USB-C au D1101. Remettez le cache-câbles (1) en place. Laissez le câble sortir par l'ouverture supé- rieure du cache-câbles (flèches). Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-3 01750357818A...
  • Page 71 Installation d'un deuxième écran (A1150/D1101) Desserrez les 2 vis (1) pour séparer l'adap- tateur D1101. Les composants du kit adaptateur sont tels qu'illustrés. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-4 01750357818A...
  • Page 72 à tête fraisée VESA (1) fournies dans le kit d'adaptateur. 11. Acheminez le câble le long du chemin indi- qué par les flèches. 12. Du côté du support, retirez les 2 vis VESA fixant le système principal au support. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-5 01750357818A...
  • Page 73 Installation d'un deuxième écran (A1150/D1101) 13. Insérez l'adaptateur vers le haut (flèche). 14. Remettez en place les 2 vis VESA (1). 15. Insérez le D1101 et serrez les 2 vis (1). Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-6 01750357818A...
  • Page 74 Installation d'un deuxième écran (A1150/D1101) 16. Acheminez le câble le long de l'ouverture (1). 17. Connectez l'USB-C au port indiqué (1). Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-7 01750357818A...
  • Page 75 Installation d'un deuxième écran (A1150/D1101) 18. Acheminez le câble le long du chemin indi- qué par les flèches. 19. Remettez le cache-câbles (1) sur le sys- tème. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-8 01750357818A...
  • Page 76 Installation d'un deuxième écran (A1150/D1101) 20. Replacez le couvercle VESA (1). Le D1101 est assemblé en tant que deuxième écran. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 14-9 01750357818A...
  • Page 77: Périphériques (Facultatif)

    Pour un guide sur la programmation d'applications logicielles, veuillez vous référer au Ma- nuel de programmation BA9x MSR/Verrou serveur. 15.1.1 15.1.1 Installation Le kit de verrou serveur tel qu'illustré. Contient le module Verrou serveur et deux vis M3x4. Illustration  15-1: Kit de verrou serveur Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-1 01750357818A...
  • Page 78 (voir flèches) à l'aide d'un petit tournevis. Illustration  15-2: Retrait du couvercle latéral du verrour ser- veur Ensuite, faites glisser le couvercle latéral vers l'extérieur (voir flèche). Illustration  15-3: Faire glisser le couvercle latéral Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-2 01750357818A...
  • Page 79 Illustration  15-4: Retrait du couvercle de connexion de péri- phériques à fixation latérale Le couvercle de connexion de périphériques à fixation latérale est maintenant retiré comme indiqué. Illustration  15-5: Couvercle de connexion de périphériques à fixation latérale retiré Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-3 01750357818A...
  • Page 80 Remettez en place le couvercle de connexion de périphériques à fixation laté- rale. 10. Remettez le couvercle latéral du verrou ser- veur en place. 11. Le verrou serveur est maintenant installé. Illustration  15-8: Verrou serveur installé Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-4 01750357818A...
  • Page 81 Périphériques (facultatif) 12. Vue de face du Beetle A Series avec le ver- rou serveur, tel qu'illustré. Illustration  15-9: Vue de face avec le verrou serveur Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-5 01750357818A...
  • Page 82: Installation

    Ceci est effectué en utilisant une carte de nettoyage spéciale qui peut être achetée auprès de Diebold Nixdorf. 15.2.3 15.2.3 Installation Le kit MSR tel qu'illustré. Contenant le mo- dule MSR et deux vis M3x4. Illustration  15-10: Kit MSR Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-6 01750357818A...
  • Page 83 Insérez le module MSR dans le port USB maintenant exposé du Beetle A Series. Insérez chaque bouton du module MSR dans sa rainure respective sur le système comme indiqué. Illustration  15-13: Installation du module MSR dans le Beetle A Series Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-7 01750357818A...
  • Page 84 Beetle A Series, avec le MSR, tel qu'illus- tré. Illustration  15-15: Module MSR installé 10. Vue de face du Beetle A Series, avec le MSR, tel qu'illustré. Illustration  15-16: Vue de face avec le module MSR Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-8 01750357818A...
  • Page 85: Installation

    Pour un guide sur la programmation d'applications logicielles, veuillez vous référer au Ma- nuel de programmation BA9x MSR/Verrou serveur. 15.3.1 15.3.1 Installation Le kit du module NFC, tel qu'illustré. Conte- nant le module NFC et deux vis M3x4. Illustration  15-17: Kit du module NFC Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-9 01750357818A...
  • Page 86 NFC en faisant levier sur les 2 extré- mités vers l'extérieur (flèches) à l'aide d'un petit tournevis. Illustration  15-18: Retrait du couvercle latéral du module Ensuite, faites glisser le couvercle latéral vers l'extérieur (voir flèche). Illustration  15-19: Faire glisser le couvercle latéral Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-10 01750357818A...
  • Page 87 Illustration  15-20: Retrait du couvercle de connexion de péri- phériques à fixation latérale Le couvercle de connexion de périphériques à fixation latérale est maintenant retiré comme indiqué. Illustration  15-21: Couvercle de connexion de périphériques à fixation latérale retiré Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-11 01750357818A...
  • Page 88 Illustration  15-22: Installation du module NFC dans le Beetle A Series Puis positionnez et serrez deux vis M3x4 en (1) et (2). Illustration  15-23: Serrage des vis du module NFC Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-12 01750357818A...
  • Page 89 NFC. 11. Le module NFC est maintenant installé. Illustration  15-24: Module NFC installé Vue de face du Beetle A Series avec le module NFC, tel qu'illustré. Illustration  15-25: Vue de face avec le module NFC Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-13 01750357818A...
  • Page 90: Hub D'e/S

    Retirez le couvercle du hub d'E/S en le tirant par l'arrière. Débranchez le câble USB-C du port indiqué (1). Débranchez tous les autres connecteurs du hub d'E/S. Illustration  15-26: Débranchement des connecteurs du hub d'E/S Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-14 01750357818A...
  • Page 91: Installation Du Hub D'e/S

    Retirez les 2 vis M3x4 aux emplacements in- diqués (1). Le hub d'E/S peut maintenant être retiré. Illustration  15-27: Retrait du hub d'E/S 15.4.2 15.4.2 Installation du hub d'E/S INDICATION L'installer en suivant les mêmes opérations dans l'ordre inverse. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-15 01750357818A...
  • Page 92: Lecteur De Codes-Barres 2D (Bcr)

    Ne pas regarder dans le faisceau DEL rouge pendant le fonctionnement. Vue d'ensemble du système avec le BCR Illustration  15-28: Vue d'ensemble du système avec le BCR Vue de face du système avec le BCR Illustration  15-29: Vue de face avec le BCR Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-16 01750357818A...
  • Page 93: Installation

    à tête plate dans la fente (1) et faites levier doucement pour l'ou- vrir. Répétez cette opération pour la fente du cô- té opposé. Illustration  15-32: Retrait du couvercle supérieur du BCR Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-17 01750357818A...
  • Page 94 Illustration  15-34: Retrait du couvercle de connexion de péri- phériques Connectez le module BCR au Beetle A Series. Alignez les goupilles de po- sitionnement et les vis (voir les flèches). Illustration  15-35: Connexion du BCR au système Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-18 01750357818A...
  • Page 95 Faites pivoter le scanner de manière à ce que les 2 vis de verrouillage soient acces- sibles. Illustration  15-36: Faire pivoter le scanner BCR Serrez les 2 vis de blocage (1) à l'aide d'un tournevis. Illustration  15-37: Serrage des vis de blocage Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-19 01750357818A...
  • Page 96: Angle De Pivotement

    L'installation du module BCR sur le Beetle A Series est maintenant terminée. Illustration  15-38: Remettre en place le couvercle supérieur du BCR 15.5.3 15.5.3 Angle de pivotement Illustration  15-39: Angles de pivotement du BCR Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 15-20 01750357818A...
  • Page 97: Démarrage Du Système

    L'ordre de démarrage par défaut du BIOS à partir de la priorité la plus éle- vée est le suivant : LAN PXE ROM Disques HDD/SSD Clé USB Disque HDD USB Lecteur optique USB Si aucun support de démarrage n'est présent, un message s'affichera à l'écran. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 16-1 01750357818A...
  • Page 98: Rapport D'erreurs

    Erreur de lecture/d'écriture de la puce USB1 Pour un rétablissement faire un redé- marrage à froid Erreur d'exécution de la puce USB1 PD Pour un rétablissement faire un redé- marrage à froid Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 17-1 01750357818A...
  • Page 99 Rapport d'erreurs Puce USB1 PD non détectée Pour un rétablissement faire un redé- marrage à froid Tension 24V CC-IN dans une région indéter- Pour un rétablissement faire un redé- minée marrage à froid Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 17-2 01750357818A...
  • Page 100: Code Post

    Reprise S3 PPI non trouvée 0xEA Erreur de script de reprise de démarrage S3 0xEB Erreur de réveil du système d'exploitation S3 0xF8 La récupération PPI n'est pas disponible 0xF9 La capsule de récupération est introuvable Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 18-1 01750357818A...
  • Page 101 L'option de démarrage a échoué (StartImage a renvoyé une erreur) 0xDB La mise à jour Flash a échoué 0xDC Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible 0xDD Échec de l'autotest BMC de la phase DXE Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 18-2 01750357818A...
  • Page 102: Caractéristiques Techniques

    16.2 M (RGB 6-bits Couleurs prises en +FRC) charge Revêtement dur (3H), Anti-reflet Traitement de surface anti-reflet 80/88° 85/85° Angle de visualisation Tactile capacitif projeté Tactile E/S accessibles par l'utilisateur 2x USB 2.0 Type A Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 19-1 01750357818A...
  • Page 103 Détecteur de lumière am- biante Capteur de proximité Matériel TPM 2.0 (en option) Antenne intégrée pour Wifi/Bluetooth (en option) 24V CC/5A Puissance nominale Hub d'E/S multiples (voir les données techniques Option d'extension d'E/S Section 19.3) Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 19-2 01750357818A...
  • Page 104 +FRC) charge Revêtement dur (3H), Anti-reflet Traitement de surface anti-reflet 80/88° 80/89° Angle de visualisation Tactile capacitif projeté Tactile E/S accessibles par l'utilisateur 3x USB 2.0 Type A 1x USB 3.0 Type A Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 19-3 01750357818A...
  • Page 105 Détecteur de lumière am- biante Capteur de proximité Matériel TPM 2.0 (en option) Antenne intégrée pour Wifi/Bluetooth (en option) 24V CC/5A Puissance nominale Hub d'E/S multiples (voir les données techniques Option d'extension d'E/S Section 19.3) Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 19-4 01750357818A...
  • Page 106: Adaptateur Secteur

    19.1 19.1 Adaptateur secteur N'utilisez que des blocs d'alimentation (PSU) autorisés ou approuvés par Diebold Nixdorf. Le PSU doit être conforme aux exigences minimales et aux normes communes suivantes : Pour les consommateurs chinois, utilisez uniquement l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation qui ont obtenu la certification CCC et qui répondent aux normes de certification.
  • Page 107: Module Nfc

    Puissance de sortie RF 1 W (max.) Température de fonctionnement 5 ºC à 40 ºC Mise à niveau du micrologiciel de l'appareil S. O. Prise en charge du middleware S. O. Systèmes d'exploitation Windows & Linux Certification EN 50364 Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 19-6 01750357818A...
  • Page 108: Hub D'e/S

    Veuillez noter que la charge MAX de 40 W est autorisée pour toute combinaison de connecteurs d'interface. INDICATION Un deuxième écran connecté au Type-C du hub d'E/S n'affichera pas le menu des para- mètres du BIOS. *Reportez-vous à la page suivante pour l'illustration. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 19-7 01750357818A...
  • Page 109 Caractéristiques techniques Illustration  19-1: Hub d'E/S – vue de face Illustration  19-2: Hub d'E/S – vue arrière Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 19-8 01750357818A...
  • Page 110: Schéma Fonctionnel

    Caractéristiques techniques 19.3.1 19.3.1 Schéma fonctionnel Illustration  19-3: Schéma fonctionnel du hub d'E/S Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 19-9 01750357818A...
  • Page 111: Puissance Totale Disponible

    19.4 19.4 Puissance totale disponible La puissance totale disponible pour les ports d'E/S externes dépend de la puissance nominale de l'adap- tateur secteur utilisé. Vous trouverez ci-dessous l'adaptateur secteur approuvé par Diebold Nixdorf pour le Beetle A Series. Référence Nom du modèle...
  • Page 112: Annexes

    à proximité. Veuillez consulter Diebold Nixdorf en cas de doute. Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 20-1 01750357818A...
  • Page 113 Affichage à cristaux liquides Video Graphics Array Diode électroluminescente LVDS Extended Graphics Array Signal différentiel basse tension Lecteur de carte à bande magnétique Lecteur de disque optique Affichage à l'écran Point de vente Copyright © 2021, Diebold Nixdorf 01750357818A...
  • Page 114 DIEBOLD NIXDORF 5995 Mayfair Road | North Canton, OH 44720 | United States © 2019 Diebold Nixdorf, Incorporated. All Rights Reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

Beetle a1150Beetle a1050

Table des Matières