Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page viii), « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à...
Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur dans la partie inférieure droite de n'importe quelle page. Principales rubriques Pour les utilisateurs d'appareils intelligents ................iii Introduction............................v Table des matières ........................xiv Descriptif de l’appareil photo ...................... 1 Premiers pas ............................
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE) et d'une appli dédiée.
Page 4
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : Commande à distance de l'appareil photo Impression de deux informations de crédit au...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 80. Symboles et conventions utilisés dans ce manuel Touchez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii).
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/...
Page 7
Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
Page 9
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. Ne manipulez pas la fiche et la batterie rechargeable externe lorsque vous avez les mains mouillées.
Page 10
ATTENTION Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite.
à une manipulation inappropriée de l'appareil photo. Remarques concernant les performances de résistance aux chocs Cet appareil photo a passé avec succès le test interne de Nikon (test de chute depuis une hauteur de 150 cm sur un panneau de contreplaqué d'une épaisseur de 5 cm) conformément à...
Précautions lors du nettoyage Ne perforez pas les ouvertures du microphone ou du haut-parleur avec un outil pointu. Si l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, les performances d'étanchéité à l'eau se dégraderont. N'utilisez pas de savon, de détergents neutres ou de produits chimiques tels que du benzène pour le nettoyage.
Inspection et réparation Si l'appareil photo est exposé à un choc, il est recommandé de consulter votre revendeur ou un représentant Nikon agréé pour vérifier les performances d'étanchéité à l'eau (service facturé). Si le joint d'étanchéité commence à se détériorer, adressez-vous à votre revendeur ou à...
Table des matières Recherche rapide..........................ii Principales rubriques..............................ii Rubriques communes............................... ii Pour les utilisateurs d'appareils intelligents ................. iii Introduction............................v À lire impérativement ........................... v Symboles et conventions utilisés dans ce manuel ................. v Informations et recommandations........................vi Pour votre sécurité..........................viii <Important>...
Page 15
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.......... 19 Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo..............20 Prise de vue............................. 20 Réalisation d'un selfie ............................. 22 Utilisation de l'éclairage DEL..........................22 Visualisation d'images ........................23 Suppression d'images......................... 24 Utilisation du porte-appareil photo (Fourni)................25 Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) ...............
Page 16
Version du firmware ..............................51 Menu Réseau ................................52 Menu Visualisation..........................54 o Protéger................................54 j Réservation de téléchargement......................54 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)..............55 Installation de ViewNX-i ........................56 Transfert d'images vers l'ordinateur ....................56 Remarques techniques........................ 59 Avis................................
Boîtier de l’appareil photo Œillet pour dragonne Logement pour carte mémoire....9 Témoin d'état......3, 10, 28, 34, 49 10 Commande Réinitialiser......73, 74 Éclairage DEL............22 11 Connecteur micro-USB ......10, 56 Microphone (stéréo)........28 12 Joint d'étanchéité Sélecteur de mode...........20 13 Objectif pour selfies (appareil photo 2)..
Page 19
Témoin d'état Vous pouvez vérifier l'état de l'appareil photo en vous reportant au témoin d'état. État Couleur Description S'allume quelques secondes immédiatement après la mise sous tension de l'appareil photo. L’appareil photo est connecté à un ordinateur avec un câble Vert USB.
Utilisation de l'écran tactile Vous pouvez utiliser le moniteur de cet appareil photo par toucher tactile. Toucher Faire glisser Feuilleter Touchez et relâchez l'écran Bougez en touchant l'écran Faites un mouvement de tactile. tactile, puis relâchez. balayage sur l'écran tactile avec votre doigt.
Moniteur Les informations affichées sur l'écran changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Pour la prise de vue 9999 29:00 ( in:s) 9999 +1.0 30fps 14 13 Mode de prise de vue 11 Indicateur de connexion USB ..........20, 28, 34, 36, 38, 39 12 Cadence de prise de vue......43 Taille d’image (en cas d'utilisation de Z)
Pour la visualisation 9999 1:00 ( in:s) 9999 Vidéo ................. 30 Indicateur de communication Wi-Fi ................17, 52 Panoramique simplifié ........36 Mode avion ...........17, 52 Taille d’image (en cas d'utilisation de Z) ..................43 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur.............20 Icône de protection.........54 Indicateur de connexion de l’adaptateur Numéro de l'image actuelle de charge...
Pour les menus 15:30 15:30 Date et heure Réglages du oniteur Réglages du son E tinction auto Mise hors tension Accueil Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur.............20 Icônes de menu Indicateur de connexion de l’adaptateur Heure de charge Indicateur de communication Bluetooth Indicateur de connexion USB ................
Premiers pas Insertion de la carte mémoire...................... 9 Charge de l’accumulateur ......................10 Configuration de l'appareil photo....................11 Premiers pas...
Insertion de la carte mémoire Logement pour carte mémoire Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (3). Veillez à ne pas insérer la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Retrait de la carte mémoire Assurez-vous que l'écran, le témoin d'état et l'appareil photo sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs. Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la carte mémoire. Faites attention lorsque vous manipulez l'appareil photo et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé...
Accumulateur rechargeable externe Vous pouvez également charger l'appareil photo à l'aide d'un accumulateur rechargeable externe spécifié par Nikon (A84). Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil photo pendant qu'il est rechargé depuis l'accumulateur rechargeable externe.
Page 28
Procédure d'appariement Vérifiez que l'appareil photo est hors tension (l'écran est éteint). Activez Bluetooth et Wi-Fi sur l'appareil intelligent. N'effectuez pas l'appariement depuis l'écran de réglage Bluetooth de l'appareil intelligent. Si vous utilisez NFC : Activez le réglage NFC sur l'appareil intelligent. Installez l'application SnapBridge.
Page 29
Si vous n'utilisez pas NFC, faites défiler l'écran périphérique. sur l'appareil photo, puis touchez Suiv.. Périphériques avec NFC désactivé : sélectionnez Suiv. Suiv. Annuler Si vous utilisez NFC : Mettez en contact l'antenne NFC de l'appareil intelligent avec le symbole Y (N-Mark) de l'appareil photo.
Page 30
Vérifiez le code sélectionnez OK. d'authentification. Vérifiez que l'appareil photo et Code authen. l'appareil intelligent affichent le même XXXXXX code d'authentification. Effectuez les opérations suivantes sur l'appareil photo et l'appareil Retour intelligent en même temps. - Sur l'appareil photo, touchez OK. - Sur l'appareil intelligent, touchez Pairing (Association) (le nom du bouton varie selon l'appareil intelligent et la version du système d'exploitation).
Configuration via les menus de l'appareil photo L’horloge de l’appareil photo peut être réglée manuellement. Appuyez sur le déclencheur ou Commande d sur la commande d (menu) pour allumer l'appareil photo. Français Dans la boîte de dialogue de sélection Italiano de la langue, sélectionnez une langue en la touchant.
Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Consultez l'aide en ligne de l'application SnapBridge pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application. http://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html Vous pouvez également l'afficher en appuyant sur Autre M Infos/réglages M Instructions dans l'application SnapBridge.
Page 33
Réseaux sans fil Option Description Pour apparier l'appareil photo avec un appareil mobile (par exemple avec un nouvel appareil ou si vous n'avez pas choisi l'appariement avec un appareil mobile pendant la configuration), sélectionnez Réglages appareil M Menu Réseau M Connexion au périph. mobile dans le menu Association d’appareils Configuration de l'appareil photo et suivez les instructions à...
Page 34
Si l'appariement échoue Effectuez l'opération suivante puis effectuez un nouvel appariement en passant à « Procédure d'appariement » (A12). Appuyez sur la commande d (menu) sur l'appareil photo, puis touchez b (mise hors tension) pour éteindre l'appareil photo. Fermez l'application SnapBridge. Pour iOS, retirez l'appareil Bluetooth (enregistré...
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo............20 Prise de vue............................20 Visualisation d'images ........................23 Suppression d'images........................24 Utilisation du porte-appareil photo (Fourni)................25 Utilisation de l'adaptateur pour trépied (optionnel) ............26 Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation...
Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur 15:30 le déclencheur ou sur la commande d (menu). Pour éteindre l'appareil photo, passez au menu Photo ou au menu Vidéo en appuyant sur la commande d, puis touchez b (mise hors tension) (A33).
Page 37
Tenez fermement l'appareil photo et cadrez la photo. Veillez à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, l'éclairage DEL, le microphone et le haut-parleur. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Réalisation d'un selfie Touchez I ou J sur l'écran de prise de Objectif pour selfies vue normale pour passer à l'écran de l'objectif pour selfies. Appuyez sur le déclencheur pour prendre un selfie. Pour revenir au mode de prise de vue normale, touchez à...
Visualisation d'images Touchez a pour passer en mode de visualisation. Feuilletez les images pour sélectionner une image à afficher. Pour lire une vidéo enregistrée, touchez V. Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur. En mode de visualisation plein écran, touchez h pour passer au 15:30 mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs images à...
Suppression d'images Touchez l pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. Touchez Oui. Effacer 1 i age ? Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Suppression d'images...
Utilisation du porte-appareil photo (Fourni) Vous pouvez utiliser le porte-appareil photo fourni pour fixer l'appareil photo à la courroie d'un sac à dos, ou autre. Un aimant est intégré dans le porte-appareil photo. Il n'est pas possible de recharger l'appareil photo lorsqu'il est placé...
Retirez l'appareil photo et prenez la photo. Lorsque vous retirez l'appareil photo, il s'allume automatiquement. Une fois la prise de vue terminée, replacez l'appareil photo sur le porte-appareil photo. Lorsque vous replacez l'appareil photo, il s'éteint automatiquement. Prise de vue en chemin La prise de vue en chemin (A32) est réalisée lorsque l'appareil photo est installé...
Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ..28 Opérations pendant la lecture d’une vidéo................30 Vidéos...
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos Positionnez le sélecteur de Durée d’enregistrement mode sur e. vidéo restante (min:s) 25:00 Vérifiez la durée d’enregistrement vidéo restante sur l'écran de prise de vue. 30fps Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregistrement d'une vidéo.
Page 45
Durée d’enregistrement maximale de la vidéo Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une taille maximale de 4 Go et une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue.
Opérations pendant la lecture d’une vidéo Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lors de lecture de vidéos. 10:00 10:00 Pour la visualisation Lorsque la lecture est interrompue Fonction Description Appuyez sur la commande d pendant la lecture ou lorsque la vidéo est Volume suspendue, puis sélectionnez le volume.
Utilisation du menu Opérations de menu ........................32 Menu Photo............................34 Menu Vidéo ............................39 Menu Configuration ........................41 Menu Visualisation.........................54 Utilisation du menu...
Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). Menu Photo H (prise de vue en chemin), n (scène) Menu Vidéo F (clip/intervalle), H (prise de vue en chemin) 1, 2 z Menu Configuration - Options de prise de vue : Balance des blancs, Options couleur, Correction exposition - Images fixes :...
Page 49
Appuyez sur la commande d (menu). L'écran d'accueil Menu s'affiche. Touchez l'icône de menu. 15:30 A/e : Affichez l’écran de prise de vue. c : Affichez l’écran de visualisation. b : Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. Touchez sur une rubrique de 15:30 15:30 menu.
Menu Photo H Prise de vue en chemin Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M Touchez H L'appareil photo capture automatiquement des images fixes ou enregistre des vidéos dans une durée de prise de vue spécifiée. Utilisez cette fonction pour capturer les transformations du paysage.
Page 51
Opérations possibles pendant la prise de vue en chemin Vous pouvez suspendre la prise de vue en chemin et revenir à la prise de vue normale en retirant l'appareil photo du porte-appareil photo. La taille d'image des images fixes est de 2 mégapixels (1920 × 1440 pixels en 4:3, 1920 ×...
n Scène Panoramique simplifié Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M Touchez n M Panoramique simplifié Vous pouvez capturer des images panoramiques simplement en sélectionnant la plage de prise de vue souhaitée puis en déplaçant l'appareil photo. Sélectionnez et touchez Normal ou Large comme 15:30 plage de prise de vue.
Page 53
Exemple de déplacement de l’appareil photo En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (lmno). La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option Large est sélectionnée) après le début de la prise de vue.
Page 54
Tournez le sélecteur de mode vers A M Appuyez sur la commande d M Touchez n M HDR vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans la même vue. L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Lorsque le déclencheur est enfoncé, l’appareil photo prend des images en continu et enregistre les deux images suivantes.
Menu Vidéo F Clip/intervalle Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M Touchez F L’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un intervalle spécifié pour créer des clips/intervalles d’environ 10 secondes. Lorsque Vidéo M NTSC/PAL dans le menu Configuration est réglé sur NTSC, 300 images sont capturées.
Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la 25:00 première photo. Réglez la correction de l’exposition (A42) avant de prendre la première image. La correction de l’exposition ne peut pas être modifiée après la prise de la première image. La mise au point et la 30fps teinte sont fixées à...
Menu Configuration Balance des blancs (réglage des teintes) Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Options de prise de vue M Balance des blancs Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à...
Options couleur Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Options de prise de vue M Options couleur Modifiez la teinte de couleur des images qui seront enregistrées. Option Description Standard (réglage par À...
Format de l'image Positionnez le sélecteur de mode sur A M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Images fixes M Format de l'image Définissez le format d'image des images fixes à enregistrer (sauf Panoramique simplifié). Plus la taille d'image est importante, plus le nombre d'images pouvant être enregistrées diminue.
VR vidéo Positionnez le sélecteur de mode sur e M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Vidéo M VR vidéo Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de l'enregistrement de vidéos. Option Description Applique une correction optique pour le bougé d'appareil en utilisant Activée (hybride) la VR avec décentrement et effectue simultanément une VR (réglage par défaut)
Date et heure Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Description Synchro. avec le Choisissez de synchroniser ou non le réglage de date et d'heure avec un périphérique appareil intelligent.
Réglages du moniteur Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Réglages du moniteur Option Description Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise Affichage des images de vue.
Extinction auto Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Extinction auto Vous pouvez définir la durée qui s'écoule jusqu'à la mise hors tension de l'appareil photo après la prise de vue. Vous pouvez sélectionner 2 s, 5 s (réglage par défaut), 30 s, 1 min ou 5 min.
Déclenchement tactile Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Déclenchement tactile Option Description Appuyer sur l'écran de prise de vue actionne le déclencheur. Activé Le déclencheur peut également être utilisé pour actionner le déclencheur.
Charge par l'ordinateur Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Charge par l'ordinateur Option Description Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours Auto d’utilisation (A56), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est (réglage par automatiquement chargé...
Données de position Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Données de position Choisissez d'ajouter ou non les données de position aux photos que vous prenez. Option Description Sélectionnez Activé...
Marquage de conformité Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Marquage de conformité Affichez certains des marquages de conformité auxquels l'appareil photo est conforme. Version du firmware Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Version du firmware Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo.
Menu Réseau Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande d M Touchez z M Réglages appareil M Menu Réseau Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l’appareil photo et un appareil intelligent. Option Description Sélectionnez Activé...
Page 69
Utilisation du clavier de saisie de texte Touchez rs pour sélectionner les caractères à saisir. 15:30 Pour déplacer le curseur, touchez AB. Pour supprimer un caractère, touchez l. Pour appliquer le réglage, touchez V. Utilisation du menu Menu Configuration...
Menu Visualisation o Protéger Passez à l'écran de visualisation M Sélectionner une image M Appuyez sur la commande d M Touchez o L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Pour désactiver la protection, affichez une image protégée, appuyez sur la commande d, touchez o, et sélectionnez Oui sur l'écran affiché.
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i.......................56 Transfert d'images vers l'ordinateur ..................56 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)
ViewNX-i : http://downloadcenter.nikonimglib.com Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. Transfert d'images vers l'ordinateur Préparez une carte mémoire qui contient des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur.
Page 73
Nikon Transfer 2 comme application par défaut à ouvrir lorsque l'appareil photo est connecté à votre ordinateur. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
Page 74
Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i démarre et les images transférées sont affichées. Coupez la connexion. Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’option appropriée dans le système d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible...
Remarques techniques Avis ..............................60 Remarques sur les fonctions de communication sans fil..........62 Entretien du produit........................64 Appareil photo ........................64 Accumulateur rechargeable intégré ................65 Adaptateur de charge......................67 Cartes mémoire........................67 Nettoyage et stockage........................68 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ............68 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo à la plage ou s'il est très sale ..68 Stockage ...........................69 Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo ........70 Messages d’erreur ..........................72...
ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
Page 77
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200...
Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
Page 79
Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le KeyMission 80 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_80.pdf.
Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements des sections « Pour votre sécurité » (Aviii-x), « <Important> Remarques concernant les performances de résistance aux chocs, d'étanchéité à l'eau et à la poussière, et la condensation » (Axi) et «...
En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Charge de l’accumulateur Un accumulateur Li-ion rechargeable est intégré dans cet appareil photo. Chargez l'accumulateur à...
Page 82
Pour remplacer l'accumulateur existant par un accumulateur rechargeable neuf (entraine des coûts supplémentaires), consultez votre représentant de service agréé Nikon. Vous ne pouvez pas remplacer l'accumulateur rechargeable. Recyclage Reportez-vous à « Recyclage des accumulateurs usagés » (A71) pour plus d’informations.
Adaptateur de charge L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo Utilisez une soufflette pour éliminer les poussières ou peluches adhérant aux objectifs, au moniteur ou au boîtier de l'appareil photo. Pour éliminer les empreintes de doigts ou autres taches qui ne peuvent pas être retirées à...
Stockage Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, évitez de ranger l'appareil photo dans les types d'emplacements suivants : mal aérés ou soumis à une humidité supérieure à 60 % exposés à des températures supérieures à 45 °C ou inférieures à –10 °C à...
Remarques concernant la mise au rebut de l'appareil photo Lorsque vous mettez au rebut un appareil photo équipé d'un accumulateur rechargeable intégré, lisez la section « Élimination des périphériques de stockage des données » (Avii), supprimez les données enregistrées sur les périphériques de stockage des données puis suivez les procédures décrites dans «...
Page 87
Retrait de l'accumulateur (Lors de la mise au rebut de l'appareil photo) 1. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. Si un câble USB est connecté, retirez-le. Si une carte mémoire est insérée, retirez-la. 2. Retirez quatre vis avec un tournevis cruciforme, puis ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/connecteurs.
Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. Affichage Cause/Solution La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil va L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que s'éteindre. l'appareil photo ou l’accumulateur refroidisse avant de le – réutiliser. L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe.
Page 89
(A2) à l'aide d'un objet pointu. photo puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Une erreur s’est produite dans les circuits internes de l’appareil photo. Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Si le problème Erreur du système...
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Alimentation, affichage, réglages Problème Cause/Solution Attendez que l’enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Page 91
Problème Cause/Solution Vérifiez toutes les connexions. Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivé est sélectionné pour Réglages appareil M 32, 49 Charge par l'ordinateur dans le menu Configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez –...
Page 92
Problèmes de prise de vue Problème Cause/Solution Impossible de passer au mode de Déconnectez le câble USB. prise de vue. Lorsque l’appareil photo est en mode de visualisation, appuyez 2, 23 Impossible de prendre sur le déclencheur. Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. des photos ou d’...
Page 93
L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. – photo est connecté L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement – à un ordinateur. Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous au système d’aide de ViewNX-i. Remarques techniques Dépannage...
Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG (1) Identificateur DSCN : images fixes, vidéos (2) Numéro de Attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant fichier par «...
Accessoires Porte-appareil photo AA-4 (A25) Adaptateur pour trépied ET-AA1 (A26) Adaptateur de base AA-1A Clip de fixation pour sac à dos AA-10 La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Visitez notre site Web ou consultez nos brochures pour connaître les informations les plus récentes.
Caractéristiques Appareil photo numérique KeyMission 80 Nikon Type Appareil photo numérique compact Appareil photo 1 (appareil photo principal) : 12,4 millions Nombre de pixels effectifs Appareil photo 2 (appareil photo pour selfies) : 4,9 millions Appareil photo 1 : Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels : environ 12,71 millions Capteur d’image...
Page 97
Taille d’image Appareil photo 1 : 4:3 (12 M) (3968 × 2976) 4:3 (2 M) (1920 × 1440) 16:9 (9 M) (3968 × 2232) Images fixes (format 16:9 (2 M) (1920 × 1080) de l'image) 1:1 (9 M) (2976 × 2976) 1:1 (2 M) (1440 ×...
Page 98
Autonomie de l’accumulateur Images fixes Environ 220 photos avec l'accumulateur rechargeable intégré Enregistrement de vidéos (autonomie réelle de Environ 40 minutes avec l'accumulateur rechargeable intégré l’accumulateur pour l’enregistrement) Éclairage DEL Intégré Filetage pour fixation sur 1/4 (ISO 1222) (lorsque l'adaptateur pour trépied ET-AA1 en option trépied est fixé) Dimensions...
Page 99
Poids Environ 29 g Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Remarques techniques Caractéristiques...
États-Unis et/ou dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans...
Page 101
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic...
Index Durée d’enregistrement vidéo restante Symboles H Prise de vue en chemin ....32, 34 ................28, 29 n Scène............32, 36 F Clip/intervalle........32, 39 Éclairage DEL ..........2, 22 z Menu Configuration......32, 41 Effacer..............24 o Protéger ..........32, 54 Envoyer photos pdt prise de vue....
Page 103
Menu Visualisation ........32, 54 ViewNX-i ..............56 Microphone (stéréo) .......... 2 Visualisation............23 Mode Avion ............52 Visualisation par planche d’imagettes Mode de visualisation ........23 ..................23 Moniteur ............... 2, 5 Visualisation plein écran ......6, 23 Volet du logement pour carte mémoire/ connecteurs ........
Page 104
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT7D06(13) 6MN69513-06...