Page 1
IRGUN500 User Manual / MANUAL DEL USUARIO / Manuel d'utilisation / Benutzerhandbuch / 使用說明書 / 使用说明书 /ユーザーマニュアル Руководство пользователя Infrared Thermometer Termómetro infrarojo Thermomètre infrarouge Infrarot Thermometer 紅外線偵溫槍 红外线侦温枪 赤外線放射温度計 YEARS Инфракрасный температурный пистолет LIMITED WARRANTY...
Page 2
IRGUN500 Description Noncontact Themometer detects the infrared ray that an object emits, The instrument foculizes infrared energy of the object onto a sensor through a lens, changes the surface temperature into electric signal, a microcomputer calculates and displays the measurement temperature on the LCD.
Page 3
IRGUN500 Display 1 Laser indicator 2 Scan status 3 Emissivity 4 Low battery 5 °F unit 6 °C unit 7 Secondary display 8 Min value 9 Max value 10 Average value 11 Primary display 12 Surface scan 13 Hold status...
Page 4
IRGUN500 Operating Thermometer • To measure temperature, pull and hold trigger. Release the trigger to hold a temperature reading. The meter turns off when no activity is detected for ten seconds. • Press key to toggle between the MAX ,MIN,AVG value.
Page 5
IRGUN500 Note1 When the battery voltage is lower, the battery symbol appears, it indicates that we must change the battery. WARNING Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,standard (carbon-zinc),or rechargeanle (ni-cad,ni-mh,etc) batteries. Specifications Temperature range -20°C~500°C(-4°F~932°F) -20°C~0°C(±3°C)
Page 6
IRGUN500 Descripción El Termómetro Sin Contacto detecta la radiación infrarroja que emite un objeto. El instrumento enfoca la energía infrarroja del objeto en un sensor a través de una lente, transforma la temperatura de la superficie en una señal eléctrica que mide un microordenador para mostrar la temperatura de medición en la pantalla LCD.
Page 7
IRGUN500 Pantalla 1 Puntero láser 2 Estado del análisis 3 Emisividad 4 Batería baja 5 Unidades °F 6 Unidades °C 7 Pantalla secundaria Valor mínimo 9 Valor máximo 10 Valor medio 11 Pantalla primaria 12 Exploración de superficie 13 Estado de retención Relación D:S...
Page 8
IRGUN500 Manejo del termómetro • Para medir la temperatura, apriete y mantenga pulsado el gatillo. Suelte el gatillo para ver mantener la temperatura medida. El medidor se apaga cuando no se detecta ninguna actividad durante diez segundos. • Pulse tecla para alternar entre el valor MAX , MIN, MED.
Page 9
IRGUN500 Nota 3 Cuando la tensión de la pila está baja, aparece el símbolo de la batería, indica que debemos cambiar la pila. ADVERTENCIA No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-cinc) o recargables (níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.).
Page 10
IRGUN500 Description Le thermomètre sans contact détecte le rayon infrarouge émis par un objet, l'instrument focalise l'énergie infrarouge de l'objet sur un capteur à travers une lentille, change la température de surface en signal électrique, un micro-ordinateur calcule et affiche la température de mesure sur l'écran LCD.
Page 11
IRGUN500 Affichage 1 Indicateur laser 2 État de l'analyse 3 Émissivité 4 Batterie faible 5 F unité 6 C unité 7 Affichage secondaire 8 Valeur min 9 Valeur max 10 Valeur moyenne 11 Affichage principal 12 Balayage de surface 13 Statut de mise en...
Page 12
IRGUN500 Thermomètre en fonctionnement • Pour mesurer la température, appuyez sur la gâchette et maintenez-la enfoncée. Relâchez la gâchette pour maintenir une lecture de température. Le compteur s'éteint lorsqu'aucune activité n'est détectée pendant dix secondes. • Appuyez sur la touche pour basculer entre les valeurs MAX ,MIN, AVG.
Page 13
IRGUN500 Remarque 3 Quand la tension de la batterie est plus faible, le symbole de la batterie apparaît, cela indique que nous devons changer la batterie. AVERTISSEMENT Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. Ne mélangez pas les alcalins, standard (carbone-zinc), ou rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
Page 14
IRGUN500 Beschreibung Das Gerät fokussiert die Infrarotenergie des Objekts durch eine Linse auf einen Sensor, wandelt die Oberflächentemperatur in ein elektrisches Signal um, ein Mikrocomputer berechnet die gemessene Temperatur und zeigt sie auf der LCD-Anzeige an. • Einpunkt-Laservisier • Hintergrundbeleuchtetes Display •...
Page 15
IRGUN500 Affichage 1 Laseranzeige 2 Scanstatus 3 Emissionsvermögen 4 Schwache Batterie 5 °F Einheit 6 °C Einheit 7 Sekundäre Anzeige 8 Min Wert 9 Max Wert 10 Durchschnittswert 11 Primäre Anzeige 12 Oberflächen-Scan 13 Status halten D:S Verhältnis Einheit: mm 1500 D (Abstand):S (Spotgröße) = 10:1...
Page 16
IRGUN500 Betriebsthermometer • Um die Temperatur zu messen, ziehen Sie den Abzug und halten ihn gedrückt. Lassen Sie den Auslöser los, um einen Temperaturmesswert zu halten. Das Messgerät schaltet sich aus, wenn zehn Sekunden lang keine Aktivität festgestellt wird. • Drücken Sie die Taste , um zwischen dem MAX-, MIN- und AVG-Wert umzuschalten.
Page 17
IRGUN500 Hinweis 3 Wenn die Batteriespannung niedriger ist, erscheint das Batteriesymbol, das anzeigt, dass die Batterie gewechselt werden muss. WARNUNG Mischen Sie nicht alte und neue Batterien. Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbare Batterien (Ni-Cad, Ni-Mh, etc.). Spezifikationen Temperaturbereich -20°C~500°C(-4°F~932°F)
Page 30
IRGUN500 Описание Бесконтактный термометр обнаруживает инфракрасный луч, который объект излучает. Прибор, сосредоточивая инфракрасную энергию объекта на датчике через линзу, превращает температуру поверхности в электрический сигнал. Микрокомпьютер вычисляет и отображает измерение температуры на ЖК-дисплее. • Лазерное прицеливание одной-точки • Дисплей с подсветкой...
Page 31
IRGUN500 Дисплей 1 Индикатор лазера 2 Статус сканирования 3 Излучательная 4 Низкий заряд батареи 5 Единица °F 6 Единица °C 7 Вторичный дисплей 8 Числовое значение минимальное 9 Числовое значение максимальное 10 Числовое значение среднее 11 Основной дисплей 12 Сканирование...
Page 32
IRGUN500 Управления термометра • Чтобы измерить температуру, нажмите и удержите спусковой крючок измерения. Отпустите спусковой крючок, чтобы прекратить показания температуры.Термометр выключается после десять секунда с того время, как никакого действия не обнаруживается. • Нажмите кнопку , чтобы переключить значение температуры между...
Page 33
IRGUN500 Примечание 3 Когда батареики находятся в низком уровнем заряда, и символ батарейки появляется, это означает, что мы должны заменить батарейки. Предупреждение Не смешивайте старые и новые батарейки. Не смешивайте щелочные, стандартные (угольно-цинковые) или перезаряжаемые (никель- кадмиевые, никель- металлогидридные, и др. ) батарейки.