Page 1
----------- GB Translation of the original instructions ------------ FR Traduction du mode d’emploi d’origine LCS700A-E...
Page 2
DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service...
Page 3
APPLIANCE DESCRIPTION | DESCRIPTION DE L‘APPAREIL...
Page 4
STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE OIL LEVEL INSPECTION CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE FUEL TANK FILLING RAVITAILLEMENT START - STOP START-STOP START-STOP SÄGEANWEISUNG VÁGÁSI UTASÍTÁSOK INSTRUCTIONS FOR CUTTING NAPOTKI ZA ŽAGANJE CONSIGNES DE SCIAGE UPUTE ZA REZANJE ISTRUZIONI PER TAGLIO ИНСТРУКЦИИ...
Page 5
V-BELT REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA COURROIE CUNÉIFORME SAWBLADE CHANGE CHANGEMENT DE LAME AIR FILTER FILTRE À AIR SPARK PLUG BOUGIE D’ALLUMAGE OIL CHANGE REMPLACEMENT D’HUILE TRANSPORT / STORAGE TRANSPORT / STOCKAGE...
Page 7
STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE STOP...
Page 8
STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE STOP T I P...
Page 9
OIL LEVEL INSPECTION CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE STOP GB Check the oil level whenever the appliance is to be 15W-40 put into operation. Add engine oil if necessary. Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation.
Page 10
OIL LEVEL INSPECTION CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE STOP (1,1 ltr.) 15W-40 (1,1 ltr.)
Page 11
FUEL TANK FILLING RAVITAILLEMENT STOP SUPER / E10 °c °c min. 3 m S T A R T...
Page 12
START - STOP START-STOP START-STOP S T A R T S T A R T S T A R T S T A R T GB The choke may only be open when the engine is cold. FR Le starter doit être ouvert uniquement lorsque le moteur est froid.
Page 13
START - STOP START-STOP START-STOP S T A R T S T A R T S T O P GB emergency switch FR interrupteur d’arrêt d‘urgence S T O P S T O P...
Page 14
START - STOP START-STOP START-STOP The saw blade runs down. The saw blade must not be braked by side back pressure! S T O P La lame de scie continue à tourner. Il est interdit de freiner la lame de scie par contre-pression latérale!
Page 15
INSTRUCTIONS FOR CUTTING CONSIGNES DE SCIAGE min. 2m min. 500 mm min. 0 80 mm max. 1000 mm max. 0 220/240 mm S T A R T ...
Page 16
INSTRUCTIONS FOR CUTTING CONSIGNES DE SCIAGE S T O P ...
Page 17
CLEANING NETTOYAGE STOP Open the machine as specified in Changing the saw blade. Ouvrez la machine selon la description figurant au chapitre Remplacement de la lame de scie. Close the machine as specified in Changing the saw blade. Fermez la machine selon la description figurant au chapitre Remplacement de la lame de scie.
Page 18
V-BELT REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA COURROIE CUNÉIFORME STOP GB Dismount the circular saw blade first! FR Démontez d‘abord la lame de scie! 15-18...
Page 19
V-BELT REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA COURROIE CUNÉIFORME STOP ca. 8 mm...
Page 20
SAWBLADE CHANGE CHANGEMENT DE LAME STOP The self-lock nut must be replaced with a new nut not later than after loosening it two times. L’écrou autobloquant doit être remplacé par un neuf au plus tard après 2 desserrages.
Page 21
SAWBLADE CHANGE CHANGEMENT DE LAME STOP...
Page 22
SAWBLADE CHANGE CHANGEMENT DE LAME STOP ca. 70 N m The self-lock nut must be replaced with a new nut not later than after loosening it two times. L’écrou autobloquant doit être remplacé par un neuf au plus tard après 2 desserrages.
Page 23
SAWBLADE CHANGE CHANGEMENT DE LAME STOP min. 50 mm...
Page 25
AIR FILTER FILTRE À AIR STOP GB Paper filter to be cleaned with compressed air only! Never use water! FR Nettoyez le filtre en papier uniquement avec de l’air comprimé ! N’utilisez jamais de l’eau !
Page 26
SPARK PLUG BOUGIE D’ALLUMAGE STOP °c °c 0,6-0,8 mm...
Page 27
OIL CHANGE REMPLACEMENT D’HUILE STOP GB Check the oil level/add oil! FR Contrôlez le niveau d’huile/complétez de l’huile!
Page 28
TRANSPORT / STORAGE TRANSPORT / STOCKAGE STOP S T O P ...