Valaisimen saa asentaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Käytä
FIN
ainoastaan sytytintyyppiä, valonlähdettä ja tehoa joka valaisimeen on merkitty.
Kytke virta pois päältä ennen asennusta tai huoltoa. Tämä asennus ohje
on säilytettävä ja sen on oltava käytettävissä asennuksessa ja huollossa
tulevaisuudessakin. Valaisimen takuuaika on 3 vuotta ostopäivästä, kuitenkin
enintään 4 vuotta valmistuspäivästä. Takuu ei koske valonlähteitä. Takuuehdot, ks.
www.ensto.com.
Armaturen får endast installeras av person med tillräcklig yrkesskicklighet. Använd
SWE
endast tändare, ljuskälla och effekt som är märkta på armaturen. Gör kretsen strömlös
före installation eller service. Denna bruksanvisning bör sparas och finnas tillgänglig
vid installation eller framtida service. Armaturernas garantitid är 3 år räknad från
inköpsdagen, dock maximalt 4 år från tillverkningsdagen. Garantin gäller inte
ljuskällorna. Garantivilkoren, se www.ensto.com.
Only a professional electrician is allowed to do the installation. Use only starters,
ENG
light sources and rated wattages as marked in the luminaire. Switch off the current
before installation or service. This installation instruction must be kept available for
future maintenance. The warranty period for luminaries is 3 years from the date of
purchase but no longer than 4 years from the date of manufacture. Warranty does
not cover light sources. Warranty conditions, see www.ensto.com.
Die montage darf nur durch qualifizierte elektriker vorgenommen werden. Nur
DEU
die anzündertypen und die auf der leuchte angegebene lichtquelle und leistung
verwenden. Vor montage und wartung den strom abschalten. Montageanleitung für
spätere wartungsarbeiten aufbewahren! Die Garantiezeit für die Leuchten beträgt
3 Jahre ab Kaufdatum, jedoch nicht länger als 4 Jahre ab Herstellungsdatum.
Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Garantiebedingungen siehe
www.ensto.com.
La pose doit être faite par un électricien professionnel. Les starters, les types et
FRA
puissances de lampes utilises doivent être strictement conformes aux spécifications
indiquées á l'intérieur du luminaire. Couper l'alimentation avant l'installation et
pendant toute l'intervention. Conserver la notice pour les operations de maintenance
futures. La période de garantie des luminaires est de 3 ans à partir de la date
d'achat, mais ne peux pas excéder 4 ans à partir de la date de fabrication. La
garantie ne couvre pas les sources lumineuses ( lampes ). Pour les clauses de la
garantie, voir www.ensto.com.
Montáz svitidla múze provádet pouze pracovnik s odrovidaji kvalifikaci pouziteliné
CZE
startery, svétline zdkoji a napeti jsou uvedeny na svitidli. Prld instaalaci nebo
opravou svitidla vypenetl privdo proudu. Tento návod k montázi uchovejie pro
dalši povziti. Záruční doba na svítidla je 3 roky od data dodání, ne však delší než
4 roky od data výroby.Záruka se nevztahuje na světelné zdroje. Záruční podmínky
najdete na www.ensto.com.
Светильник может устанавливать только человек, обладающий достаточной
RUS
профессиональной квалификацией. Отключить ток до начала монтажа или
обслуживания. Эту инструкцию сохранять и в дальнейшем применять при
монтаже и обслуживании. Применять только
зажигающее устройство и лампу, указанной мощности. Гарантийный срок на
светильники составляет 3 года с момента приобретения, но не более 4-х лет с
момента (даты) производства. Гарантийные обязательства не распространяются
на источники света (лампы). Подробная информация на сайте www.ensto.com.
4
указанное на светильнике