Télécharger Imprimer la page

Kaldewei COMFORT SELECT Instructions D'installation

Garniture electronique avec tableau de commande

Publicité

Liens rapides

EINBAUANLEITUNG
Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.
GB – Installation instructions
Electronic fi tting with operator panel
NL – Montagehandleiding
Elektronische armatuur met bedieningspaneel
F – Instructions d'installation
Garniture électronique avec tableau de commande
I – Instruzioni di montaggio
Rubinetto elettronico completo di pannello di controllo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kaldewei COMFORT SELECT

  • Page 1 EINBAUANLEITUNG Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen. GB – Installation instructions Electronic fi tting with operator panel NL – Montagehandleiding Elektronische armatuur met bedieningspaneel F – Instructions d’installation Garniture électronique avec tableau de commande I – Instruzioni di montaggio...
  • Page 2 électronique récentes normes et connaissances. Comfort Select. • Kaldewei se réserve le droit de procé- L’élimination des appareils vieux ou défec- der à des modifications au niveau du tueux doit se faire de manière écologique contenu des instructions d’installation...
  • Page 3 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE IMPERATIVES L’installation de la baignoire, le Les tamis de protection sont à raccordement électrique et l’élimi- monter sur la garniture ou sur les nation de perturbations fonctionnel- soupapes d’équerre. Toute garantie les ou de défauts ne doivent être est déchue si les tamis de protec- effectués que par une entreprise tion ne sont pas montés.
  • Page 4 MONTER LE DISPOSITIF DE COMMANDE Lors du montage du dispositif de com- • La température recommandée de mise mande, il faut respecter les instructions en oeuvre pour la surface de collage suivantes: est de 15° à 35° C. Lors du collage, la baignoire et la surface de collage •...
  • Page 5 L’installation de la garniture électro- déchus. nique Comfort Select est prévue pour l’alimentation en tension alternative 230 V 50/60 Hz. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA COMMANDE Tension nominale 220-230 VAC L’appareil est conforme à...
  • Page 6 CODES DES DEFAUTS DECLENCHEMENT DE LA PROTECTION CONTRE LES ECHAUDURES Signification: Température excessive La garniture a interrompu l’admission étant donné qu’une température non admissible > 43° C a été constatée. Cause: Perte d’eau froide Elimination: Assurer une alimentation suffisante en eau froide. Vérifier l’amenée (raccordement non correct) Vérifier l’alimentation en eau froide (coupure de l’amenée d’eau froide) En cas d’un arrêt dû...
  • Page 7 LIEFERUMFANG SCOPE OF SUPPLY LEVERINGSOMVANG VOLUME DE LIVRAISON VOLUME DI FORNITURA BADEWANNE AUFSTELLEN INSTALLATION OF BATHTUB BADKUIP PLAATSEN MISE EN PLACE DE LA BAIGNOIRE INSTALLAZIONE DELLA VASCVA DA BAGNO EINBAUANLEITUNG Badewannen mit einteiliger Verkleidung. GB – Installation instructions Baths with one-part panel F –...
  • Page 8 STEUERUNG ANBRINGEN INSTALL CONTROL UNIT BESTURING AANBRENGEN MONTER LE DISPOSITIF DE COMMANDE POSARE IL DISPOSITIVO DI COMANDO BEDIENPANEL EINSETZEN INSERTION OF THE CONTROL PANEL BEDIENINGSPANEEL PLAATSEN METTRE EN PLACE LE TABLEAU DE COMMANDE MONTARE IL PANNELLO DI CONTROLLO STECKVERBINDUNGEN SCHLIESSEN CLOSE PLUG-IN CONNECTIONS STEKKERVERBINDING SLUITEN FERMER LES DISPOSITIFS A FICHES DE...
  • Page 9 KABEL BEFESTIGEN FIX CABLES KABEL BEVESTIGEN FIXER LES CABLES FISSARE I CAVI EINGANG ANSCHLIESSEN CONNECT INLET INGANG AANSLUITEN RACCORDER L’ENTREE COLLEGARE L’ENTRATA 1 oder 2 1 or 2 AUSGÄNGE ANSCHLIESSEN CONNECT OUTLETS UITGANGEN AANSLUITEN RACCORDER LES SORTIES COLLEGARE LE USCITE...
  • Page 10 ROHRUNTERBRECHER ANSCHLIESSEN CONNECT PIPE INTERRUPTER BUISONDERBREKER AANSLUITEN RACCORDER LE DISCONNECTEUR HYDRAULIQUE COLLEGAMENTO DEL RUTTORE DEL TUBO ANSCHLUSSSCHEMA CONNECTION DIAGRAM AANSLUITSCHEMA SCHEMA DE RACCORDEMENT SCHEMA DI COLLEGAMENTO L = schwarz/braun black/brown zwart/bruin noir/marron nero/marrone L / N N = blau blue blauw bleu STEUERUNG LÖSEN...
  • Page 11 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33 –35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com...