Mäktig 710135 Guide De L'utilisateur

Chargeur/alimenteur avec survolteur pour batteries 4/12/25a

Publicité

Liens rapides

 
CHARGEUR/ALIMENTEUR
AVEC SURVOLTEUR
POUR BATTERIES 4/12/25A
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Lire attentivement et comprendre toutes les INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION avant d'utiliser l'appareil. Le non-
respect des règles de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Conserver ce guide pour référence ultérieure.
No de pièce 710135

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mäktig 710135

  • Page 1 POUR BATTERIES 4/12/25A GUIDE DE L’UTILISATEUR Lire attentivement et comprendre toutes les INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION avant d’utiliser l’appareil. Le non- respect des règles de sécurité peut entraîner des blessures graves. Conserver ce guide pour référence ultérieure. No de pièce 710135 1 ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tenir éloigné de l’EAU – du FEU – de la FUMÉE ! Recharger l’appareil avant de l’utiliser   TABLE DES MATIÈRES CONVENTIONS UTILISÉES........... 1. INTRODUCTION ............2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PERSONNELLE..4. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES......5. PRÉPARATION À LA CHARGE ......6.
  • Page 3: Introduction

    1. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce chargeur intelligent 4/12/25A Mäktig de première qualité. Cet appareil combine la puissance et les fonctions d’un chargeur avec une option de survoltage de 75 ampères. Le chargeur automatique maintient la charge des batteries de 12V tout en offrant un rendement supérieur. Il permet de sélectionner facilement l'intensité...
  • Page 4 ÉTAPE 3 – Charge de maintien (float) – La tension est maintenue et diminuée automatiquement jusqu’au point de consigne alors que l’intensité est ajustée pour charger la batterie de façon sécuritaire et efficace. Le mode de charge de maintien automatique est idéal pour maintenir la charge d’une batterie.
  • Page 5  Ne pas laisser les pinces de la batterie se toucher lorsque le chargeur est sous tension. Ceci pourrait provoquer des étincelles.  Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Le confier à un technicien d'entretien qualifié.
  • Page 6: Raccordements Électriques

    4. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES C.A. BRANCHEMENT Votre chargeur requiert une prise de courant murale à 3 broches, 120 V c.a. mise à la terre installée selon les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT : Ne jamais modifier le cordon ni la fiche c.a. Si la fiche ne correspond pas à...
  • Page 7  Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus de la batterie en charge. Les gaz dégagés par la batterie corroderont et endommageront le chargeur.  Ne pas placer la batterie au-dessus du chargeur.  Ne jamais laisser l’acide de la batterie entrer en contact avec le chargeur.
  • Page 8  Ne pas laisser les pinces de sortie c.c. se toucher. Ceci peut créer des étincelles. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT FAIRE EXPLOSER LA BATTERIE. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLES À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE : 1.
  • Page 9: Directives D'utilisation

    UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT FAIRE EXPLOSER LA BATTERIE. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLES À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE : 1. Vérifier la polarité des bornes de batterie. Le diamètre de la borne positive (POS, P, +) de la batterie est généralement plus grand que celui de la borne négative (NÉG, N, -).
  • Page 10: Commandes Et Caractéristiques

    « COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES DU CHARGEUR » pour en savoir plus au sujet des fonctions et des caractéristiques du chargeur. 7. COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES DU CHARGEUR COMMANDES DU CHARGEUR SÉLECTION DE MODE SUR ÉCRAN NUMÉRIQUE Appuyez sur le bouton Mode d'affichage pour activer les paramètres suivants à...
  • Page 11  Charge de 12 A ou 25 A — sert à charger rapidement les batteries automobiles, marines, à décharge profonde et à tracteurs agricoles à petite ou grande capacité.  Charge de 4 A – sert à charger lentement les batteries automobiles, marines, à...
  • Page 12 le message « FUL » (PLEINE) et les pinces c.c. sont automatiquement mises hors tension. PROTECTION CONTRE LES INVERSIONS DE POLARITÉ En cas de mauvais branchement des câbles de la batterie, le voyant indicateur de polarité inversée s'illumine. Veuillez prendre note que le chargeur ne se mettra pas en marche si le voyant de polarité...
  • Page 13 Vue du panneau avant 1. Écran d’affichage – Il peut afficher la tension, l’intensité ou la capacité actuelle de la batterie ou le code d'anomalie. Lorsque le chargeur est alimenté sans être branché à une batterie, l’écran indique l’absence de puissance de sortie en affichant un 8 « en mouvement »...
  • Page 14 9. Commutateur de l'intensité de charge – On peut choisir une intensité de charge de 4 A, 12 A ou 25 A en appuyant sur le commutateur. 10. Commutateur d’affichage – On peut choisir le mode d’affichage en appuyant sur le bouton. L'intensité de charge s’affiche par défaut. 11.
  • Page 15: Mode Survoltage - Pour Démarrage

    8. MODE SURVOLTAGE - POUR DÉMARRAGE Le chargeur de batterie peut servir à survolter le véhicule si la batterie est faible. IMPORTANT : la fonction de démarrage du moteur ne peut pas être utilisée si la batterie n'est pas installée dans le véhicule. Le chargeur doit détecter la tension provenant de la batterie sans quoi il ne pourra pas passer au mode de démarrage du moteur.
  • Page 16: Durée De La Charge

    9. DURÉE DE LA CHARGE Le microprocesseur intelligent intégré surveille et ajuste le chargeur en continu afin d’offrir une charge rapide, sécuritaire et efficace. Veuillez noter que la durée de charge de la batterie varie en fonction de divers facteurs, dont : 1.
  • Page 17: Dépannage - Codes D'anomalie

    10. DÉPANNAGE – CODES D’ANOMALIE Code État Cause possible Solution Rendez-vous dans un La tension de la Possibilité d’un court- laboratoire professionnel batterie est inférieure circuit dans la batterie. pour faire vérifier la à 10 V après batterie. 10 minutes de Une charge est peut- Débranchez la charge et charge.
  • Page 18: Entretien

    11. ENTRETIEN  Nettoyer les câbles et les pinces après chaque utilisation du chargeur. Essuyer l’acide de batterie ou les débris qui sont entrés en contact avec les pinces afin de prévenir la corrosion.  Ranger soigneusement le cordon d’alimentation et les câbles volants pour éviter qu’ils ne s’endommagent.

Table des Matières