Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION YACHT DE COURSE A MOTEUR ELECTRIQUE ATTENTION Ce modèle n’est pas un jouet. La supervision d’un adulte est nécessaire. Lisez les instructions avant l’utilisation. Ne jamais toucher les pièces en mouvement. Sous réserve de modifi cations, d’omissions et d’erreurs d’impression PF-301-**-**...
Page 2
En conséquence, nous déclinons toute responsabilité concernant la perte, les dommages et les frais résultants d’une utilisation incorrecte ainsi que notre participation aux dédommagements d’une façon quelconque. Tant ® qu’elle n’est pas impérativement contrainte par le législateur, la responsabilité de la Firme PARKFUN , quelque ®...
Page 4
CONTENU DE LA BOITE PF-301-**-** 1 Yacht de course à moteur électrique Entièrement assemblé avec toute l’électronique installée. Equipement électronique 1 émetteur FM 40 mHz 1 accu Ni-Cd 7,2V - 1900mAh 1 Chargeur 230V / 7,2V...
Page 5
SPECIFICATIONS TECHNIQUES: Longueur: 703mm Largeur: 193mm Motorisation: Moteur électrique type 600 2CH/1 servo Accu: Ni-Cd 7,2V - 1900 mAh Nécessaire au fonctionnement: 8 piles ou accus (type LR-6) EMETTEUR: Antenne Poignée Indicateur LED Trim de gaz Stick de gaz Interrupteurs inverseur de voie POWER Interrupteur ON / OFF Trim de direction...
Page 6
BATTERIES EMETTEUR • Installez 8 piles ou accus type LR-6 dans l’émetteur. (pas inclus dans la boîte) COMPOSANTS ELECTRONIQUES MOTEUR ELECTRIQUE TYPE 600 SERVO DU GOUVERNAIL RECEPTEUR VARIATEUR ELECTRONIQUE DE VITESSE Respectez les polarités durant le branchement Fil Brun ou Noir = - négatif Fil Rouge = + positif Fil Orange ou Jaune = Signal L’équipement électronique a été...
Page 7
ETAPE 1 • Connectez le chargeur sur le secteur et connectez l’accu au chargeur. • Après 4 heures de charge, débranchez l’accu du char- geur et le chargeur du secteur. ETAPE 2 • Placez le stick de gaz de l’émetteur en position basse et allumez-le.
Page 8
PRECAUTIONS D’USAGE • Ce modèle ne convient pas aux enfants en-dessous de 14 ans. • C’est un modèle très rapide, par conséquent vous ne pouvez pas le faire fonctionner quand il y a des personnes ou des animaux dans l’eau autrement il y de grands risques de blessures. •...
Page 9
FONCTIONS ACTION MOUVEMENT POWER POWER CONTRÔLE DES MOUVEMENTS POWER Contrôlez que les mouvements du modèle correspondent aux dessins. Dans le cas contraire il sera nécessaire d’inverser le/les interrupteur(s) sur l’émetteur. AJUSTEMENT DES TRIMS POWER Utilisez les réglages de trims pour ajuster fi nement ou compenser les imperfections du système de contrôle.
Page 10
Declaration of conformity EC-R&TTE Product: TARGA 38 boat with 2CH radio transmitter Intended Purpose: Radio equipment for remote controlling of models On request Equipment class: Complies with the essential requirements of chapter 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), when used for its intended purpose...