Publicité

Liens rapides

Nettoyeur haute
pression 1300W
MPWP100D
Code-barres: 5052931259045
Code 92433 - MS
"ATTENTION Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce nettoyeur haute
pression"
92433 MAC1_MPWP100D France .indd 1
13-12-27 上午10:26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MacAllister MPWP100D

  • Page 1 Nettoyeur haute pression 1300W MPWP100D Code-barres: 5052931259045 Code 92433 - MS "ATTENTION Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser ce nettoyeur haute pression" 92433 MAC1_MPWP100D France .indd 1 13-12-27 上午10:26...
  • Page 2: Table Des Matières

    M P W P 1 0 0 D Mode d'emploi... Ce mode d'emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour commencer... Informations sécurité Votre produit Avant de commencer En détails...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité MPWP100D Mises en garde I M P O R TA N T : L i s e z a t t e n t i v e m e n t c e s y référer ultérieurement.
  • Page 4 Informations de sécurité MPWP100D 4.ATTENTION: N’utilisez pas l’appareil si d’autres personnes sont à portée du jet haute pression, sauf si elles portent des vêtements de protection. 5.ATTENTION: Ne dirigez jamais le jet dans votre direction, ni dans la direction d’autres personnes dans le but de nettoyer des chaussures ou des vêtements.
  • Page 5 Informations de sécurité MPWP100D 14.ATTENTION: Utiliser une rallonge inadaptée peut être dangereux. Si vous devez utiliser une rallonge, celle-ci doit être spécifiquement conçue pour une utilisation en extérieur; la connexion entre le câble et la rallonge doit rester au sec et à distance du sol. C'est pourquoi il est recommandé...
  • Page 6 Informations de sécurité MPWP100D position marche. 22.ATTENTION: Vérifiez que l'appareil comporte une plaque signalétique; si celle-ci est manquante, contactez le magasin d'achat. Un produit sans plaque signalétique représente donc un danger potentiel. 23.ATTENTION: N'essayez en aucun cas de modifier ou de dérégler la valve de sécurité ou les dispositifs de sécurité...
  • Page 7 Informations de sécurité MPWP100D 31.ATTENTION: Lors du démarrage, l'appareil peut créer des interférences avec l'alimentation électrique. 32.ATTENTION: N'utilisez que des rallonges électriques agréées avec une jauge pour conducteur adéquate. 33.ATTENTION: Le jet haute pression peut faire rebondir les objets: portez tous les vêtements et pièces d'équipement nécessaires pour assurer votre sécurité.
  • Page 8 Informations de sécurité MPWP100D 40.ATTENTION ! Évitez tout contact du détergent avec la peau et surtout avec les yeux! En cas de contact du détergent avec les yeux, rincez abondamment sous le robinet et consultez immédiatement un médecin. Réduction du bruit et des vibrations limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode...
  • Page 9 Informations de sécurité MPWP100D de réduire les risques d'accidents. 1.Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet appareil. Vous serez ainsi en mesure d'anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels.
  • Page 10 Informations de sécurité MPWP100D ATTENTION ! Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs! Afin de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter...
  • Page 11 Informations de sécurité MPWP100D Symboles Sur l'appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d'emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous avec leur Volt (tension alternative) Watt Kilowatt Hertz Ampère cm³ Centimètres cube Millimètre l/min...
  • Page 12 Informations de sécurité MPWP100D Éteignez et débranchez l’appareil avant de le ranger, de le transporter et d’effectuer toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage et d’entretien Position "arrêt" de l'interrupteur Position "marche" de l'interrupteur Les autres personnes et les animaux doivent rester à distance de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
  • Page 13: Votre Produit

    Votre produit MPWP100D Votre produit 92433 MAC1_MPWP100D France .indd 13 13-12-27 上午10:26...
  • Page 14 Votre produit MPWP100D 1. Câble et prise mâle 2. Poignée 3. Bouton marche/arrêt 4. Sortie d'eau 5. Arrivée d’eau 6. Bouton de déblocage rapide du tuyau haute pression 7. Connecteur du tuyau d'arrivée d'eau 8. Compartiment de rangement (rallonge de canon) 9.
  • Page 15 Votre produit MPWP100D Généralités > Tension nominale: 220 - 240 V~, 50 Hz > Puissance d'entrée : 1300 W > Pression nominale PN 67 bar (6,7 MPa) > Pression maximale admissible PSmax 100 bar (10 MPa) > Pression max. de l'eau à l'entrée 10 bar (1 MPa) >...
  • Page 16: Avant De Commencer

    Avant de commencer MPWP100D Déballage 1. Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane et stable. 2. Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant manquante ou endommagée, n’utilisez pas l'appareil et contactez le magasin d’achat.
  • Page 17 Avant de commencer MPWP100D 2. Vissez le connecteur du tuyau d'arrivée d'eau (7) sur l'arrivée d'eau (Fig. 3). Fig. 3 3. Reliez le connecteur de tuyau (7) de l'appareil à l'arrivée d'eau à l'aide d'un tuyau d'arrosage adéquat (Fig. 4).
  • Page 18 Avant de commencer MPWP100D Tuyau haute pression Reliez le tuyau haute pression (15) à l'arrivée d'eau (4) (Fig. 6). Vérifiez que la connexion tient bien en tirant légèrement sur le tuyau. Il ne doit pas pouvoir se détacher. Fig. 6 Accessories Cet appareil est livré...
  • Page 19 A v a n t d e commencer MPWP100D Démontage Pressez l'accessoire contre le pistolet (16), tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ôtez-le (Fig. 8). Fig. 8 Accessories Rallonge de canon Rallonge à utiliser avec la buse turbo Buse turbo À...
  • Page 20 A v a n t d e commencer MPWP100D Fig.9 ATTENTION ! N'essayez en aucun cas d'utiliser la buse turbo sans la rallonge – risque de blessure! 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (13a) et fixez la buse turbo (14) sur la rallonge (13).
  • Page 21 A v a n t d e commencer MPWP100D REMARQUE : N'utilisez que des détergents doux, sans danger pour l'environnement. N'utilisez en aucun cas des produits chimiques agressifs, des détergents abrasifs ou produits similaires, qui sont de nature à abîmer l'appareil et sont nocifs pour la santé et l'environnement.
  • Page 22 A v a n t d e commencer M P W P 1 0 0 D Reliez le connecteur de tuyau (7) de l'appareil à l'arrivée d'eau à l'aide d'un tuyau d'arrosage adéquat (Fig. 12). Ø12.7mm Fig. 12 Branchement de l'appareil 1.
  • Page 23 M P W P 1 0 0 D d é t a i l . .. F o nct i o ns d e l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n E n t r et i e n e t ma i n t e na n ce D é...
  • Page 24: Fonctions De L'appareil

    Fonctions de l'appareil MPWP100D Domaine d’utilisation Ce nettoyeur haute-pression MPWP100D possède un moteur d'une puissance nominale de 1300 W. Cet appareil est conçu pour nettoyer les surfaces des véhicules privés, des bâtiments et des patios, avec de l'eau propre et du détergent chimique biodégradable.
  • Page 25 Fonctions de l'appareil MPWP100D Verrouillage de la gâchette Le pistolet (16) comporte un système de verrouillage permettant d'éviter que la gâchette (16d) ne soit actionnée accidentellement. 1. Appuyez sur le bouton d'activation (16b) pour verrouiller la gâchette quand l'appareil n'est pas utilisé, avant de le poser et avant de le laisser sans surveillance (Fig.
  • Page 26 Fonctions de l'appareil MPWP100D Bouton marche/arrêt 1. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt (3) est bien sur "O" (éteint) (Fig.16). 2. Branchez la prise mâle (1) sur une prise de courant adéquate. 3. Mettez le bouton marche/arrêt (3) sur "I" (marche) (Fig.17).
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation MPWP100D Utilisation générale 1.Avant chaque utilisation, examinez le câble, la prise mâle et les accessoires endommagé. 3.Tenez toujours l’appareil par le pistolet et la lance. Afin d’assurer une bonne prise, les surfaces doivent rester sèches. 4.Les ouvertures d'aération doivent rester propres et dégagées en permanence.
  • Page 28 Utilisation MPWP100D 1. Remontez l’appareil comme indiqué ci-dessus. 2. Ouvrez complètement le robinet 3. Prenez le pistolet (16) à deux mains. 4. Montez l'accessoire adéquat, et dirigez-le du côté opposé à vous, vers la surface à nettoyer (Fig. 19). 5. Appuyez sur la gâchette (16d) et dirigez le jet d'eau vers l'objet à nettoyer 6.
  • Page 29 Utilisation MPWP100D au même degré. 5. Commencez le travail sur une zone de test, libre de tout objet et sans personne à proximité. Terrasses en bois et en vinyle 1. Pour un meilleur résultat, divisez la zone de travail en petites sections que vous nettoierez une par une.
  • Page 30 Utilisation MPWP100D 4. Appuyez sur la gâchette (16d) pour décharger la pression résiduelle dans l'appareil (Fig.21). 5. Verrouillez la gâchette (16d) en appuyant sur le bouton d'activation (16c) (Fig.22). Fig.21 Fig.22 ATTENTION ! Ne séparez pas le tuyau haute pression du pistolet et le tuyau de l'appareil tant qu'il subsiste une pression résiduelle...
  • Page 31 Utilisation MPWP100D 9. Pour démonter la rallonge (13), pressez-la contre le pistolet (16) et tournez-la Fig. 25 10. Appuyez sur le bouton de déblocage du tuyau haute pression (15), puis séparez celui-ci de la sortie d'eau (4) en tirant dessus (Fig. 26).
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    Utilisation/Entretien et maintenance MPWP100D Utilisation générale ATTENTION ! Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de l'examiner et d'effectuer toute manipulation de nettoyage ou d'entretien. 1. L'appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger. 2. Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à...
  • Page 33 Entretien et maintenance MPWP100D Utilisation générale Une aiguille de nettoyage (12a) est fournie avec cet appareil; celle-ci est rangée derrière le mode d'emploi. Buse vario Enlevez toutes les saletés déposées dans le trou de la buse à l'aide de l'aiguille de nettoyage (12a) (Fig.
  • Page 34 Entretien et maintenance MPWP100D Détartrage Des dépôts de calcium peuvent se former de temps en temps dans l'appareil et les accessoires, selon la dureté de l'eau de votre région. La quantité des dépôts (et donc la fréquence des détartrages) dépend du degré de dureté de l'eau et de la manière dont l'appareil est utilisé.
  • Page 35 Entretien et maintenance MPWP100D Rangement 1. Nettoyez l’appareil (voir plus haut) 2. Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l’abri du gel. 3. L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage MPWP100D Dépannage Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l'utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations...
  • Page 37 Dépannage MPWP100D Dépannage Problème Cause possible Solution 4. Fortes 4.1 La buse est bloquée 4.1 Nettoyez la buse 4.2 Le volume d'arrivée 4.2 Augmentez l'arrivée pression d'eau est trop réduit d'eau 4.3 Le tuyau haute 4.3 Changez le tuyau haute...
  • Page 38: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage/Garantie MPWP100D Mise au rebut et recyclage Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez-les aux centres de recyclage prévus à cet effet. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune.
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    Nous Castorama France BP 101 - 59175 Templemars Déclarons que la machine désignée ci-dessous: Nettoyeur haute pression 1300W MPWP100D de série: compris entre 00001 et 99999 Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes: Directive machines 2006/42/CE Normes harmonisées: Directive CEM 2004/108/CE Normes harmonisées:...
  • Page 40 Castorama France, BP 101 - 59175 Templemars www.castorama.fr 92433 MAC1_MPWP100D France .indd 40 13-12-27 上午10:27...

Ce manuel est également adapté pour:

5052931259045

Table des Matières