Page 1
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES Pneumatic Finish Tools Outils de finition pneumatique Herramientas Neumáticas de Acabado CMPBN18SB CMPFN16SB IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
1/4" Male fitting WARNING: To reduce the risk of injury, read the Magazine release lever instruction manual. Magazine Adjustable exhaust (CMPBN18SB) if you have any questions or comments about this or Depth adjustment any product, call CRAFTsMAn toll free at: Follower 1-888-331-4569.
Page 4
English Pneumatic Finish Tools CMPBN18SB, CMPFN16SB tool to the nearest authorized service facility for IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS examination, repair, or mechanical adjustment. WARNING: Only persons who have read and • Warning labels are missing or damaged. understand the tool operating/safety instructions •...
Page 5
• Do not alter or modify this tool from the original design or fumes or byproducts of which are ‑‑ flammable, function without approval from CRAFTSMAN. combustible or explosive. Using the fastenerer in any such environment could cause an EXPLOSION •...
Page 6
WARNING: Use of this tool can generate and/ TOOL SPECIFICATIONS or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use Model CMPBn18sB CMPFn16sB NIOSH/OSHA approved respiratory protection Length 9.25" (234.95 mm) 11.25" (285.75 mm) appropriate for the dust exposure.
Page 7
Pressure drops in the air supply can reduce the tool’s driving power. Refer to Tool Specifications for setting the correct operating pressure for the tool. Loading Fasteners CMPBN18SB (Fig. C–F) Filter 1. Disconnect the tool from the air supply.
Page 8
English Fig. E Fig. H 5. Continue pushing until magazine release lever is engaged. Fig. F 4. Press pusher release to disengage follower. Fig. I Sequential Trip Operation Loading Fasteners CMPFN16SB (Fig. G–I) This tool is supplied with a sequential trip trigger installed. 1.
Page 9
English Depth Adjustment (Fig. A, J) • Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward the user or others in the WARNING: To reduce the risk of serious personal work area. injury, turn unit off and remove air supply before •...
Page 10
Accessories Fig. K WARNING: Since accessories, other than those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product.
Page 11
90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
Page 12
English Troubleshooting Problem Cause Correction Trigger valve housing leaks air. O-ring cut or cracked. Replace O-ring. Trigger valve stem leaks air. O-ring/seals cut or cracked. Replace trigger valve assembly. Frame/nose leaks air. Loose nose screws. Tighten and recheck. O-ring or gasket is cut or cracked. Replace O-ring or gasket.
Page 13
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Chargeur blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Échappement réglable (CMPBN18SB) Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil Molette de réglage de profondeur ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le Élévateur numéro sans frais : 1-888-331-4569.
Page 14
FRAnçAis Outils de finition pneumatique CMPBN18SB, CMPFN16SB CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Ne pas appuyer sur la gâchette puisqu’un déclenchement accidentel peut se produire, AVERTISSEMENT : seulement les personnes ayant lu causant possiblement une blessure. et compris les instructions de fonctionnement/sécurité...
Page 15
FRAnçAis fractionnement, l’ é clatement ou la chute libre En « mode Activation par contact », si le contact ou le ricochet des fixations, qui peuvent causer avec la pièce à travailler est permis pour entrer une blessure. à nouveau en contact avec la surface de travail avant que la gâchette soit relâchée, une sortie •...
Page 16
Ne pas altérer ou modifier cet outil de sa conception l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le ou de sa fonction originale sans autorisation préalable fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les de CRAFTSMAN.. yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques dangereux. •...
Page 17
CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL Un régulateur de pression ayant une pression de fonctionnement de 0 à125 p.s.i.g. (0 à 8,79 kg/cm²) est Modèle CMPBn18sB CMPFn16sB requis afin de contrôler la pressin de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire de cet outil. Ne pas connecter cet...
Page 18
FRAnçAis UTILISATION Fig. D AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et déconnectez la source d’alimentation de l’air, avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/ installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures.
Page 19
FRAnçAis d’assemblage. Aussi longtemps que le palpeur est maintenu Fig. G pressé contre la surface de travail, l’outil expulsera un élément d’assemblage chaque fois que l’on appuie sur la détente. Si le palpeur n’est plus en contact avec la surface de travail, les étapes ci-dessus doivent être répétées pour pouvoir éjecter un nouvel élément.
Page 20
Toujours avoir présent à l’esprit qu’une manipulation ou AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres une utilisation inadéquate de cet outil peuvent causer que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés des blessures. avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
Page 21
Utiliser une clé pour reposer l’accouplement au l’inspection et le remplacement du balai, le cas raccord à la base de l’outil. échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Registre en ligne Merci pour votre achat.
Page 22
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
Page 23
FRAnçAis DÉPANNAGE Problème Cause Correction Fuite d’air au corps de valve Joints toriques coupés ou usés. Remplacer les joints toriques . de détente. Fuite d’air à la tige de valve Joints toriques ou garnitures coupés ou usés. Remplacer joints toriques /garnitures. de détente.
Page 24
Palanca de liberación del cargador ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea Fuente el manual de instrucciones. Escape ajustable (CMPBN18SB) si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Ajuste de la profundidad otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Seguidor número gratuito: 1-888-331-4569.
Page 25
EsPAñOl Herramientas Neumáticas de Acabado CMPBN18SB, CMPFN16SB INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No apriete el gatillo ya que puede producirse una activación accidental, que podría causar lesiones. IMPORTANTES • Tenga cuidado al manipular sujetadores, ADVERTENCIA: Sólo las personas que hayan leído especialmente al cargar y descargar, ya que los y comprendido las instrucciones de operación/...
Page 26
• El aire comprimido puede causar lesiones graves. la herramienta. • No altere o modifique esta herramienta a partir • Permitiendo que el retroceso aleje la herramienta de su diseño o función originales sin aprobación de la superficie de trabajo. de CRAFTSMAN.
Page 27
EsPAñOl • Nunca sujete o tape el gatillo primario o el gatillo ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta secundario en una posición accionada. puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema • Asegúrese que la herramienta siempre esté sujeta con respiratorio, así...
Page 28
Se requiere un regulador de presión con una presión de LA HERRAMIENTA operación de 0-8,79 kg/cm² (0-125 p.s.i.g.) para controlar la presión de operación para una operación segura de esta Modelo CMPBn18sB CMPFn16sB herramienta. No conecte esta herramienta a presión de aire Longitud 234,95 mm (9,25") 285,75 mm (11,25")
Page 29
EsPAñOl OPERACIÓN Fig. D ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague la unidad y retire el suministro de aire antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación accidental puede causar lesiones. Posición Adecuada de las Manos (Fig. B) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra.
Page 30
EsPAñOl reculada, según se describe bajo “Disparo por Contacto”. Fig. G La Herramienta de Disparo Secuencial tiene una ventaja de seguridad positiva, ya que no impulsará un sujetador accidentalmente si la herramienta entra en contacto con el objeto de trabajo – o cualquier otra cosa – mientras el operador mantenga el gatillo halado.
Page 31
• Jamás sujete o ate con cinta el gatillo o el disparador de ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con contacto en una posición activada. esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse •...
Page 32
Use una llave para retirar el accesorio 3 fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de b. Coloque el gancho para colgar Versatrack™ en repuesto idénticas.
Page 33
Solamente para propósito de México: sAn lUis POTOsi, slP Importado por:Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 TORREOn, COAh Colonia La Fe, Santa Fé...
Page 34
DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
Page 35
EsPAñOl DIAGNÓSTICO DE FALLA Problema Causa Corrección Fuga de aire en la envoltura Anillo en O cortado o rajado. Reemplazar el anillo en O. de la válvula disparadora. Vástago de la válvula Anillos en O/sellos cortados o rajados. Reemplazar anillo en O/sellos. disparadora tiene fuga de aire.