3 Sécurité The information in this document can be changed or modified at any time and without prior 4 Utilisation notice. WheelzAhead USA, LLC cannot be held responsible for inaccuracies, typographical 5 Garantie errors or photographic errors in this document.
How to operate your rollator The maximum allowed weight is 135Kg. This includes any luggage in the designated Warranty compartments that are being carried with the rollator. When do I use the rollator? The TRACK rollator supports people who are limited in their mobility indoors, while shopping or walking outdoors. The main goal of the TRACK rollator is to make people who are limited in their mobility more mobile. 3 User manual WheelzAhead ® TRACK User manual WheelzAhead ® TRACK 4...
Page 4
To avoid danger of suffocation, keep this plastic bag away from babies and children. Frame lock Trayplate Do not use this bag in cribs, beds, carriages or play pens. This bag is not a toy. Castor wheels 5 User manual WheelzAhead ® TRACK User manual WheelzAhead ® TRACK 6...
This way you can safely mount a small Wheels: PU (Tire), PP (Rim) obstacle. Should you be in doubt, never attempt to do this without assistance. Seating: Mesh nylon Handles: Polyamid (PA6) glasfiber reinforced with PVC Tray: Polycarbonate (PC) 7 User manual WheelzAhead ® TRACK User manual WheelzAhead ® TRACK 8...
Page 6
When you are sitting down on the rollator • When you are getting out of the rollator First you roll the TRACK up against the step or curb with both front wheels. • In a lift or on a wheelchair lift Then you push with one of your feet down on the foot lever while gently puling •...
Now you can move the handle bars toward the rear wheels and you will hear 2 confirming clicks. Note: The frame lock needs to be tightened before the rollator can be unfolded. Note: The frame lock needs to be loosened before the rollator can be folded. 11 User manual WheelzAhead ® TRACK User manual WheelzAhead ®...
Page 8
• Make sure you have enough space to move around; have of the bag around the attachment points on the TRACK. Pull on the black handles furniture moved if necessary from the mesh bag to secure the velcro to make sure the bag will stay in place.
Page 9
Check the tire surfaces for wear, tear and any uneven areas • Check the front and rear wheels for wheel clearance All hinged parts are easily kept functioning smoothly by lubricating them regularly. 15 User manual WheelzAhead ® TRACK User manual WheelzAhead ® TRACK 16...
C if applicable the Customer will be responsible for all costs associated with 2. The TRACK Rollator comes with a 24 month warranty on the frame and the collection of the Product from the Reseller, Service Agent, Distributor or ®...
Staufächern und andere Artikel, die mit dem Rollator transportiert werden, sind darin inbegriffen. Indikation Der Rollator TRACK unterstützt bewegungseingeschränkte Personen beim Gehen im häuslichen Bereich, beim Einkaufen oder Spazieren gehen im Freien. Zweckbestimmung Der Rollator TRACK dient der Mobilitätssteigerung vom gehbehinderten Menschen/Personen.
Page 13
Hinterrad Rückenband Zugpedale Gehstockhalter Radbremse Lampe Netztasche Sitz Transporttasche Verstellbare Taschenbefestigung Tragetasche Warnung! Kreuzrahmen Tasche für Rückenband Hòhenverstellung Namensetikett Halten Sie Plastikverpackungen außer Reichweite von Kindern. Bei Verschlucken Rahmenschloss Tablett der Folie besteht Erstickungsgefahr. Das Verpackungsmaterial sofort entsorgen. 23 Gebrauchsanleitung WheelzAhead ® TRACK Gebrauchsanleitung WheelzAhead ® TRACK 24...
Rollators verlegen, indem Sie Ihren Oberkörper nach vorne oder hinten bewegen. Schiebegriffe: Polyamid (PA6) glasfaserverstärkt mit PVC So können Sie Hindernisse sicherer nehmen. Nehmen Sie nie ein Hindernis ohne Tablett: Polycarbonat (PC) Begleitung, wenn Sie zweifeln. 25 Gebrauchsanleitung WheelzAhead ® TRACK Gebrauchsanleitung WheelzAhead ® TRACK 26...
Page 15
• wenn Sie sich auf den Rollator setzen Das Hebepedal hilft Ihnen beim Überwinden einer Schwelle oder einer Kante. • wenn Sie vom Rollator aufstehen Zunächst stellen Sie den TRACK mit beiden Vorderrädern an die Schwelle oder • in einem Fahrstuhl oder auf einem Rollstuhllift Kante. Danach drücken Sie das Pedal zum Anheben mit dem Fuß nach unten • wenn Sie auf einer unebenen Fläche anhalten während Sie den TRACK etwas nach hinten ziehen.
Jetzt können Sie die Handgriffe in Richtung der Hinterreifen bewegen. Und Sie hören zweimal ein ‘Kontrollklicken’. Achtung: Das Rahmenschloss muss verriegelt werden bevor Sie den Rollator auseinander klappen können. Achtung: Das Rahmenschloss muss geöffnet werden bevor Sie den Rollator doppelt zusammenklappen können. 29 Gebrauchsanleitung WheelzAhead ® TRACK Gebrauchsanleitung WheelzAhead ® TRACK 30...
Page 17
• Ruhen Sie sich auf dem Rollator aus wenn Sie müde werden (ziehen Sie erst die Feststellbremse an) Berücksichtigen Sie, dass Sie zum Überqueren der Straße vielleicht etwas mehr Zeit brauchen. 31 Gebrauchsanleitung WheelzAhead ® TRACK Gebrauchsanleitung WheelzAhead ® TRACK 32...
Page 18
• Schädliche Chemikalien • Siliconenspray Trocknen Sie den Rollator immer gut ab, wenn er nass geworden ist. Wiedereinsatz des Rollator: Wie warte ich meinen Rollator? Der Rollator TRACK ist für den Wiedereinsatz bei weiteren Personen geeignet. Wöchentlich: Für den Wiedereinsatz ist der Rollator gründlich zu reinigen und desinfizieren. • Kotrollieren Sie die Bremsfunktion; achten Sie auf Verschleiß...
® wurde nicht gefolgt; D Wenn der Garantieanspruch im Falle eines Kaufs bei WheelzAhead ® C Wartung oder Veränderungen des Produktes die nicht von WheelzAhead dem Reseller oder Distributor, unter Beachtung der geltenden oder einem autorisierten Wiederverkäufer durchgeführt wurden; Verbraucherschutzgesetze in Ihrem Land, akzeptiert wird: Wird der Fehler D Verwendung des Produkts mit anderem Zubehör, Zusatzkomponenten...
Avant d’utiliser votre rollator, nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement le mode d’emploi ci-joint. Si vous avez des questions ou si vous souhaitez plus de précisions concernant ce rollator ou ce mode d’emploi, prenez contact avec WheelzAhead ® Le système de production de ce rollator est certifié par l’organisme TÜV et répond aux normes ISO13485.
à provisions et autres articles qui sont transportés avec le rollator. Quand puis je utiliser le rollator? Le rollator TRACK soutient les personnes qui sont réduites dans leurs mouvements au quotidien, en faisant des courses ou en se promenant à l’extérieur. Le TRACK rollator a comme but de rendre l’autonomie aux gens... 39 Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK Mode d’emploi WheelzAhead ®...
Page 22
Le risque de suffocation est alors important et doit être évité le plus Verrouillage du cadre Plateau possible pour éviter de graves lésions cérébrales ou le décès. Jetez l’emballage plastique immédiatement. Bloquage de roue 41 Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK Mode d’emploi WheelzAhead ®...
De cette façon, vous pouvez Plateau: Polycarbonate (PC) passer les obstacles en sécurité. Si vous hésitez, ne passez pas les obstacles sans accompagnement. 43 Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK Mode d’emploi WheelzAhead ®...
Page 24
Comment dois-je enlever le frein? Dans quel cas le TRACK ne me conviendrait pas ? Cela fonctionne de la même façon qu’un vélo. En dessous du cadre, proche de la roue arrière, ce situe le bout du câble du frein. En tournant sur la vis, vous pouvez Le TRACK n’est pas conçu pour des personnes ayant :...
2 fois « click ». Attention: Le verrou du cadre doit être verrouillé avant de pouvoir déplier le rollator. Attention: Le verrou du cadre doit être ouvert avant de pouvoir plier le rollator. 47 Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK 48...
Page 26
• Utilisez le plus souvent possible les accès pour chaises roulantes pour monter et descendre les trottoirs • Reposez-vous un moment sur le rollator lorsque vous êtes fatigué (faites attention que les freins soient bloqués) 49 Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK 50...
Suivez les instructions du fabricant. • Contrôlez l’usure et les irrégularités de la bande de roulement • Contrôlez l’usure du revêtement • Contrôlez si il y a un jeu aux roues avant et arrière Toutes les charnières restent souples en appliquant régulièrement un spray lubrifiant comme par exemple WD-40. 51 Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK Mode d’emploi WheelzAhead ® TRACK 52...
3. Cette garantie est valide seulement pour les Produits qui ont été achetés neufs Veuillez contacter votre Revendeur, Distributeur ou Wheelzahead, dans le cas et inutilisés directement de Wheelzahead ou émanant de tiers revendeurs ou d’un achat directement de Wheelzahead, par téléphone ou courriel pour faire distributeurs autorisés.
Mochten er vragen of onduidelijkheden zijn omtrent uw rollator of hetgeen weergegeven in deze handleiding, neemt u dan contact op met WheelzAhead ® Het productiesysteem van uw rollator is door TÜV gecertificeerd en voldoet aan de richtlijnen van ISO 13485.
Technische specificaties Wat is het maximaal toelaatbare gewicht? Veilig gebruik maken van uw rollator Uitleg over het gebruik van uw rollator Het maximaal toelaatbare gewicht is 135 Kg. Dit is inclusief eventuele bagage in de Garantie opbergtassen en andere artikelen die met de rollator vervoerd worden. Wanneer gebruik ik de rollator? De TRACK rollator ondersteunt personen met een bewegingsbeperking in huis, bij winkelen of wandelen buitenshuis. De TRACK rollator dient er toe mensen met een bewegingsbeperking mobieler te maken. 57 Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK Gebruikershandleiding WheelzAhead ®...
Page 31
Verstelbare, afneembare Tilpedaal rugband Wielrem Wandelstokhouder Net-tas Lampje Opbergtas Zitting Draagtas Verstelbare tashouder Rugband-tasje Kruisframe Naam-label Waarschuwing! Hoogteverstelling Dienblad Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Kinderen kunnen Frameslot dit in hun mond stoppen en stikken. Het verpakkingsmateriaal direct weggooien. Zwenkwielslot 59 Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK 60...
Handvatten: Polyamide (PA6) glasvezelversterkt met PVC verplaatst u het zwaartepunt van de rollator. Zo kunt u obstakels veiliger nemen. Dienblad: Polycarbonaat (PC) Indien u twijfelt, probeert u het obstakel dan nooit zonder begeleiding te nemen. 61 Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK Gebruikershandleiding WheelzAhead ®...
Page 33
• Als u stopt op een oneffen oppervlak naar achteren trekt. De voorwielen komen nu los van de grond. Nu duwt u de TRACK naar voren totdat de voorwielen duidelijk over de drempel of stoeprand heen zijn. U kunt dan de voorwielen weer laten zakken en de TRACK naar voren bewegen tot Hoe stel ik de remmen af? ook de achterwielen helemaal op de stoep of over de drempel staan.
2 maal een bevestigende ‘klik’. Let op: Het frameslot moet vergrendeld worden voordat u de rollator uit kunt vouwen. Let op: Het frameslot moet geopend worden voordat u de rollator in kunt vouwen. 65 Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK 66...
Page 35
• Rust bij vermoeidheid even uit op de rollator (pas als hij op de parkeerrem staat) Houdt u er ook rekening mee dat u misschien wat meer tijd nodig hebt met oversteken. 67 Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK 68...
Page 36
Volg hierbij de gebruiksaanwijzing van de producent • Controleer het loopvlak van de banden op slijtage en oneffenheden • Controleer de bekleding op slijtage • Controleer de voor- en achterwielen op wielspeling Alle scharnierende onderdelen zijn eenvoudig soepel te houden door ze regelmatig in te spuiten met een smeermiddel als WD-40. 69 Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK Gebruikershandleiding WheelzAhead ® TRACK 70...
® WheelzAhead heeft gekocht, informeren. WheelzAhead.com B Zal de dealer, distributeur of WheelzAhead, als u uw rollator direct bij ® WheelzAhead heeft gekocht, indien door u verzocht de rollator repareren CoC 53888332 en u hiervoor de gangbare kosten in rekening brengen.