Publicité

Liens rapides

MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC.
SYSTÈMES D'ALIMENTATION SANS COUPURE
MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE LA SÉRIE 2033C
Version révisée et corrigée en
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric 2033C Série

  • Page 1 MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC. SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS COUPURE MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE LA SÉRIE 2033C Version révisée et corrigée en...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES M ATIÈRES Page GÉNÉRALITÉS ..............1 .
  • Page 3 LISTE DES TABLEAUX Page Spécifications d=alimentation Tableau 1.1 ......... . 10 Information sur le système d=alimentation statique sans coupure (SASC) Tableau 1.2 .
  • Page 4 LISTE DES FIGURES Page Figure 1.1 Diagramme uniligne - Fonctionnement normal. Charge alimentée par onduleur ..3 Figure 1.2 Diagramme uniligne - Dérivation interne. Alimentation fournie par conduite de dérivation statique ............. . . 4 Figure 1.3 Diagramme uniligne - Fonctionnement de batterie .
  • Page 5 INTRODUCTION (SASC) de Mitsibishi est conçu pour offrir d=alimentation statique sans coupure Votre Système une protection fiable pendant plusieurs années, qu=il s=agisse d=une panne de courant générale ou localisée, d=un bruit de ligne ou d=une surtension transitoire. Afin d=assurer un rendement optimal de l=équipement, veuillez suivre les directives du fabricant. Le présent manuel renferme les descriptions nécessaires à...
  • Page 6 AVERTISSEMENT No. 2 Ce SASC ne comprend pas de disjoncteur d’entrée c.a. (MCCB) pour protéger le circuit d’entrées principal et de dérivation. Le disjoncteur d’entrée c.a. (MCCB) est fourni et installé en chantier. Voici les spécifications des disjoncteurs (MCCB) : Capacité...
  • Page 7: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Le SASC Mitsubishi de série 2033C est conçu pour assurer à votre charge critique une alimentation électrique continue et propre. Si une panne de l=alimentation d=entrée survenait, le SASC fournira l=alimentation à la charge critique pendant le durée définie de la batterie.
  • Page 8: Définition

    1.1 Définition SYSTÈME D’ALIMENTATION (SASC) - Toutes les STATIQUE SANS COUPURE composantes contenues dans le module de l’armoire du SASC comprennent les batteries qui fonctionnent comme un système, fournissant une alimentation c.a continue et conditionnée pour une charge. Il est parfois appelé le «Système». ARMOIRE DES MODULES DU SASC - L’enceinte en métal contenant l’onduleur, le convertisseur / chargeur, le commutateur de transfert statique, la ligne de dérivation interne, les commandes de l'opérateur, les batteries et les systèmes de commande internes...
  • Page 9: U E Den Sem Ble

    Vue d’ensemble Le SASC fournit deux voies d=alimentation entre la source publique et la charge critique comme le démontre la figure 1.1 et 1.2. Lorsque la charge est sur l=onduleur, le système de commande interne détermine laquelle des deux voies approvisionnera l=alimentation de la charge. Pendant un fonctionnement normal, on se sert du cheminement à...
  • Page 10 Lorsque l=on se réfère à la figure 1.2, la ligne de dérivation statique interne est un relais par câble cheminant par le CB3 qui approvisionne la charge critique avec une alimentation d=entrée non conditionnée. Le but de cette ligne est de détourner l=alimentation vers la charge critique pendant que le module SASC est désactivé...
  • Page 11 Le SASC est équipé d=un commutateur interne de dérivation d=entretien de type rotatif, pouvant être utilisé pour dériver l=alimentation publique vers la charge pendant les sessions d=entretien. La figure 1.4 illustre le cheminement de l=alimentation lorsque le disjoncteur principal (MBS) est en mode de dérivation - *BYPASS+.
  • Page 12 Le commutateur de dérivation d=entretien rotatif est identifié comme étant le 52CS à la figure 1.4. Le commutateur de transfert 52CS comporte deux positions et trois pôles à fermeture avant ouverture. Les deux positions sont identifiées comme NORMAL et Dérivation - *BYPASS+. À la position NORMAL, la charge est alimentée par le SASC - soit par l=onduleur ou par la ligne de dérivation statique.
  • Page 15 Description de la figure 1.5 : Le commutateur sur le tableau DPAU-57 : POUR LE PERSONNEL DE SERVICE SEULEMENT (Figure 1.6) : - (7) SW5 (commutateur d’essai - «TEST») Interface de signaux sur le tableau RYDR-O : (Figure 1.7) : - (8) Bloc terminal de signal de contact externe - (9) CN62 (connecteur D-sub RS232C) Les commutateurs sur le tableau UPER-Y : POUR LE PERSONNEL DE...
  • Page 16: Pécificatio N S

    Spécifications La plaque d’identification du SASC indique la valeur nominale en kVA , ainsi que les tensions nominales et les courants nominaux. La plaque d’identification est située sur le côté intérieur de la porte avant du SASC. Spécifications d=alimentation Tableau 1.1 Puissance nominale de Tension d'entrée Tension de sortie...
  • Page 17: Détails Des Spécifications

    Tableau 1.3 Détails des spécifications Puissance nominale en kVA Puissance nominale en kW CARACTÉRISTIQUES DE L=ENTRÉE c.a. Configuration 3 phases, 4 câbles Tension 120 / 208 V +15 % ~ -25 % Fréquence 60 Hz Courant réfléchi THD 4 % caractéristique à une charge de 100 %; 7 % caractéristique à...
  • Page 18 Tableau 1.3 Détails des spécifications (suite) Surcharge de l=onduleur 150 % pendant 1 minute Surcharge du système 150 % pendant 1 minute, 1000 % pendant 1 cycle ( avec dérivation disponible) Surcharge de la dérivation 150 % pendant 1 minute, 1000 % pendant 1 cycle Capacités du facteur de crête ENVIRONNEMENTAL Refroidissement...
  • Page 19: Commandes Et Voyants Indicateurs De L'utilisateur

    COMMANDES ET VOYANTS INDICATEURS DE L’UTILISATEUR Les commandes et les voyants indicateurs de l=utilisateur de la série 2033C sont situés ainsi: Commutateur de dérivation d=entretien et contacteurs À l=intérieur du module Voyants indicateurs d=état du SASC À l=extérieur de la porte...
  • Page 20: Affich Age Àdel Et Clavier

    2.1 Affichage à DEL et clavier 1) AFFICHAGE À DEL À 7 SEGMENTS (rouge) Le DEL à 7 segments indique l’état du SASC et le code d’erreur. (Se référer à la liste des codes de panne.) Lors d’une utilisation normale, l’affichage du voyant DEL ressemble à...
  • Page 21: Bloc Terminal De Signal Externe

    2.2 Bloc terminal de signal externe Le SASC est équipé d’une série de terminaux d’entrée et de sortie pour l’annonciateur externe des alarmes et l’accès à distance de certaines fonctions du SASC. Une description fonctionnelle du port d’accès des entrées et des sorties est présentée ci-dessous.
  • Page 22 Contacts de sortie (pour l’annonciation d’alarme externe) Les contacts de sortie sont composés de contacts secs de type «A». La capacité nominale de tous les contacts de sortie est de 120 Vc.a. / 0,5 Ac.a. ou 30 Vc.c. / 1 Ac.c. Veuillez utiliser tous les contacts secs à leurs valeurs nominales ou inférieures.
  • Page 23 Les contact externes sont fournis par l’utilisateur du SASC. La tension au terminal du SASC est de 24 Vc.c. S’assurer de fournir les contacts secs externes appropriés. NOTE : Ne pas appliquer de tension aux terminaux d’entrée d’accès à distance. Des dommages au SASC pourraient en résulter.
  • Page 24: Connecteur De Communication Externe

    2.3 Connecteur de communication externe Port d’accès RS232C pour le *DiamondLink+*. La disposition du connecteur est indiquée à la figure 2.6. *Pour plus de détails sur le logiciel de surveillance «Diamond Link» et ses capacités, consulter MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC.
  • Page 25: Installation Et Utilisation

    INSTALLATION ET UTILISATION Transport et installation Comment transporter et installer le système TABLEAU 3.1 Transport Installation Transporter l’unité à l’aide d’un chariot Retirer l’armoire du SASC comme le élévateur à fourches démontre la figure 3.1. Fixer le SASC en place en utilisant les quatre (4) butoirs Note : Ne pas le transporter en position horizontale.
  • Page 26: Ro Céd U Re Din Stallatio N

    3.3 Procédure d’installation A) Noter la tolérance de charge du sol Pour la liste des poids du SASC, se référer au tableau 3.2. TABLEAU 3.2 Liste des masses de poids du SASC Capacité du SASC (kVA) Poids (livre) B) Dégagement minimum nécessaire pour la ventilation Côté...
  • Page 27: Rocédure De Branchem Ent Du Filage

    4. ATTENTION - Ne pas ouvrir ni mutiler la ou les batterie(s). L’électrolyte qui s’en dégagerait est nocif pour la peau et les yeux. Il pourrait s’avérer toxique. 5. ATTENTION - Une batterie peut provoquer un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.
  • Page 28: Dimension De Câble Recommandée Et Couple Moteur Requis

    Dimension de câble recommandée et couple moteur requis Tableau 3.4 Capacité SASC Côté d’entrée Côté sortie * 1, 2 * 1, 2 (KVA) Dimension du câble Couple moteur Dimension du câble Couple moteur (en livre) (en livre) 7,5kVA 10 AWG ou plus grand 21-26 10 AWG ou plus grand 21-26...
  • Page 31: Ro Céd U Res D ' U Tilisatio N

    Procédures d’utilisation A) Procédure de mise en route du SASC 1. Fermer le disjoncteur d’entrée externe (fourni par le client. Se référer à l’ avertissement 2. Le DEL «BYP.OP.» s’allume et l’alimentation est automatiquement approvisionnée vers la charge critique à partir de la ligne de dérivation statique. 3.
  • Page 32: Ro Céd U Res D ' Établissem Ent D E Dérivatio N Po U R En Tretien

    DANGER: En mode de dérivation, tous les terminaux d’alimentation du SASC sont encore sous tension. Des tensions mortelles y sont présentes. Désactiver toutes les sources externes d’alimentation c.a et c.c avant de manipuler le SASC. C) Procédure d’arrêt d’urgence (EPO) Si une coupure de toute l’alimentation s’avère nécessaire en cas d’urgence, appuyer sur le bouton «EPO»...
  • Page 33: Réponse À Une Défaillance Du Sasc

    RÉPONSE À UNE DÉFAILLANCE DU SASC FAUTE DU SASC Silencieux d’annonciateur Appuyer sur le bouton «SILENCE» sur le panneau avant. Enregistrement de la faute Pour une description de l’erreur, se référer à la liste des codes de fautes. Action primaire Appliquer les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 34: Remplacement De Pièces

    REMPLACEMENT DE PIÈCES Pour toute question concernant le remplacement de pièces, communiquer avec Mitsubishi ou l’un de ses centres de service autorisé. A) Batterie La durée de vie de la batterie peut varier selon la fréquence de l’utilisation et la moyenne de température ambiante lors de l’utilisation.
  • Page 35: Codes De Fautes

    Vérifier et enregistrer l’occurrence de l’alarme. Noter le code de faute à l’affichage à DEL à 7 segments. Communiquer avec Mitsubishi Electric Automation, Inc. au 1-800-887-7830 B) Si le disjoncteur d’entrée c.a externe (MCCB) est dans un état de déclenchement,...
  • Page 36 Liste de codes de fautes Code Note 2 Note 3 DEL à 7 État Message-guide Note 1 Contact DEL de panne seg. Sonnerie d'envoi externe Mode d'essai (vérification d'impulsion) Mode d'entretien Circuit anormal de la batterie Appeler le technicien d'entretien Mineur Clignotement Vérification de la batterie...
  • Page 37 Code DEL Note 2 Note 3 à 7 seg. État Message-guide Note 1 Contact DEL de Sonnerie d=envoi panne externe Tension de dérivation hors portée Vérifier l=entrée de dérivation Alarme Clignotement Fréquence de dérivation hors portée Vérifier l=entrée de dérivation Alarme Clignotement Transfert interrompu...
  • Page 38 (Note 1) Annonciateur sonore : [1] son intermittent, [2] son continu (Note 2) «Major» - «Majeur» est défini comme un problème de panne majeure. La charge est transférée de l'onduleur vers la ligne de dérivation statique; «Minor» - «Mineur» est défini comme un problème de panne mineure. Le SASC continu de fonctionner normalement, mais la cause de l'alarme doit être identifiée;...

Table des Matières