- Placement of clamps and roof bars
- Placement des pattes fixation et d barres de toit
- Platzierung der Klemmen und bars
- Colocación de las grapas de fijación en las barras de techo
1
2
- Position and distribution of the roof racks
- Positionnement et la distribution des barres de toit
- Positionierung und den Vertried von Dachtrager
- Posición y distribución de las barras de techo
( Minimum weight supported by bar should be 45kg / Poids minimum supporté par barre deverait être 45kg / Mindestgewicht von 45kg unterstutzt wird, sollte sein.)
( Peso minimo soportado por barra deberá ser 45 kg)
ATTENTION!!
Mattress placement instructions
EN/
Matratze Platzierungsanweisungen
DE/
A
EN/ After maintenance place the mattress on his original position
50 CM
FR/ Après l'entretien, placez le matelas sur sa position d'origine
DE/ Nach der Instandhaltung die matratze auf die ursprüngliche position bringen
ES/ Después del mantenimiento coloque el colchón en su posición original
A
EN/ Tent front
FR/ Arrière de la tente
30 CM
DE/ Zelt vorne
ES/ Frente de la tienda
B
www.jamesbaroud.com
1
2
- With 2 Bars
- With 2 Bars
- Avec 2 barres
- Avec 2 barres
- Mit 2 Bars
- Mit 2 Bars
- Con 2 barras
- With 3 Bars
- Avec 3 barres
- Avec
- Mit 3 Bars
- Con 3 barras
- With 4 Bars
- Avec
- Avec 4 barres
- Mit 4 Bars
- Con 4 barras
Instructions de placement de matelas
FR/
Instrucciones de colocación del colchón:
ES/
B
EN/ Tent rear
FR/ Tente arrière
DE/ Zelt hinten
ES/ Trasera de la tienda
EN/ User Guide
FR/ Guide de L'utilisateur
DE/ Benutzerhandbuch
ES/ Guía del usuario
Evasion / Evasion XXL / Expl. / GrandRaid / GrandRaidXXL
EN/ Lid Protection cover
FR/ Housse de protection pour le stockage
DE/ Deckel-Schutzhülle
ES/ Funda protectora para la tienda