Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

somfy.com
Manuel d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Manuale di installazione
IT
Installatiehandboek
NL
5068521B
GDO BATTERY KIT
GDO SOLAR KIT
Installation instructions
EN
Manual de instalación
ES
Guia de instalação
PT
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
EL
Instrukcja montażu
PL
Montaj Kılavuzu
TR
‫راهنمای نصب‬
FA
‫دليل االستعمال‬
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY 9015857

  • Page 1 GDO BATTERY KIT GDO SOLAR KIT Manuel d’installation Installation instructions Instrukcja montażu Installationshandbuch Manual de instalación Montaj Kılavuzu Manuale di installazione Guia de instalação ‫راهنمای نصب‬ Installatiehandboek Εγχειρίδιο εγκατάστασης ‫دليل االستعمال‬ 5068521B...
  • Page 3 Ce produit installé selon les présentes instructions permet une mise en place conforme aux normes EN 13241-1 et 12453. Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée.
  • Page 4 Pendant la charge (témoin du chargeur = orange), la valise ne doit pas être mise à plat. La valise est complètement chargée lorsque le voyant du chargeur s’allume vert. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 5 Der Monteur muss außerdem alle im Installationsland geltenden Normen und Gesetze befolgen und seine Kunden über die Bedienungs- und Wartungsbedingungen des Produkts informieren. Jede Verwendung, die nicht dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy.
  • Page 6 Es empfiehlt sich, den Batteriekoffer vollständig aufzuladen. Während des Ladens (Status-LED = orange) darf der Batteriekoffer nicht flach hingelegt werden. Der Batteriekoffer ist vollständig aufgeladen, wenn die Status-LED des Ladegeräts grün aufleuchtet. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 7 Non utilizzare per scopi diversi dal campo di applicazione dichiarato da Somfy. Ciò comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l'annullamento della responsabilità e della garanzia Somfy.
  • Page 8 Durante la carica (spia del caricatore = arancione), la valigetta non deve essere collocata in posizione orizzontale. La valigetta è completamente carica quando la spia del caricatore si accende di colore verde. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 9 Elke vorm van gebruik dat buiten het door Somfy gedefinieerde toepassingsgebied valt, is niet toegestaan. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
  • Page 10 Het is raadzaam de koffer compleet op te laden. Tijdens het opladen (controlelampje van de lader = oranje), mag de koffer niet neergelegd worden. De koffer is compleet opgeladen als de LED van de lader groen brandt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 11 Any use outside the sphere of application specified by Somfy is forbidden. This invalidates the warranty and discharges Somfy of all liability, as does any failure to comply with the instructions given herein.
  • Page 12 It is advisable to recharge the case fully. During charging (charger indicator light = orange), the case must not be placed flat. The case is fully charged when the charger indicator light comes on green. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 13 Este producto, instalado conforme a las presentes instrucciones, permite una puesta en servicio conforme a las normas EN 13241-1 y 12453. La instalación de este producto Somfy deberá realizarla un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda, a quien va dirigido este manual.
  • Page 14 Durante la carga (testigo del cargador = naranja), el maletín no deberá ponerse en plano. El maletín estará completamente cargado cuando el testigo del cargador se encienda en verde. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 15 Generalidades Ler sempre o guia de instalação e as instruções de segurança em anexo, antes de começar a instalação deste produto Somfy. Este produto, instalado de acordo com as presentes instruções, permite uma aplicação em conformidade com as normas EN 13241-1 e 12453.
  • Page 16 Durante o carregamento (testemunho de carga = laranja), a mala não deve estar na horizontal. A mala está completamente carregada quando o testemunho de carga se acender a verde. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 17 Somfy. Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Μια δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην ιστοσελίδα www.somfy.com/ce (GDO BATTERY KIT, GDO SOLAR KIT), μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην ΕΕ, την Ελβετία...
  • Page 18 Κατά τη φόρτιση (ενδεικτικό του φορτιστή = πορτοκαλί), η βαλίτσα δεν πρέπει να τοποθετείται επίπεδα. Η βαλίτσα έχει φορτιστεί πλήρως, όταν το ενδεικτικό του φορτιστή ανάβει με πράσινο χρώμα. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 19 Somfy. Somfy oświadcza niniejszym, że produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy 1999/5/CE. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem internetowym www.somfy.com/ce (GDO BATTERY KIT, GDO SOLAR KIT), produkt do użytku w Unii Europejskiej, Szwajcarii i Norwegii.
  • Page 20 Zalecane jest pełne ładowanie baterii walizkowej. Podczas ładowania (wskaźnik ładowarki = pomarańczowy), bateria walizkowa nie powinna być układana płasko. Bateria walizkowa jest całkowicie naładowana, gdy lampka kontrolna ładowarki świeci na zielono. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 21 Bu dokümanla Somfy, ürünün temel taleplere ve 1999/5/CE yönetmeliğinin diğer ilgili maddelerine uygun olduğunu açıklar. AB, CH ve NO'da kullanılabilen bir uygunluk açıklaması www.somfy.com/ce (GDO BATTERY KIT, GDO SOLAR KIT) internet adresinde kullanımınıza sunulmuştur.
  • Page 22 Şarjı bitmiş çantayı (X) şarja koyunuz. Çantayı tamamen yeniden şarj etmek tavsiye edilir. Şarj sırasında (şarj cihazı ikaz ışığı = turuncu), çanta düz konulmamalıdır. Şarj cihazı kontrol ışığı yeşil yandığında çanta tamamen şarj edilmiştir. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 23 .‫در طول مدت شارژ (نشانگر شارژر = نارنجی)، كیف نباید به صورت تخت روی سطح قرار گیرد‬ .‫وقتی كه نشانگر شارژر به صورت سبز روشن می شود، كیف كام ال ً شارژ شده است‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 24 ‫جهت افزایش تولید انرژی، یك پانل دوم می تواند به صورت موازی كابل كشی شود (به دفترچه راهنمای پانل خورشیدی با شماره مرجع‬ 9016656 )‫نمایید‬ .‫حداكثر ۲ پانل می تواند به صورت موازی كابل كشی شود‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 1 -...
  • Page 25 . ً ‫ينصح بإعادة شحن الحقيبة تماما‬ .‫أثناء الشحن (لمبة بيان الشاحن = لون برتقالي)، يجب أال تكون الحقيبة في وضع أفقي‬ .‫تكون الحقيبة مشحونة بشكل كامل عندما تضيء لمبة بيان الشاحن باللون األخضر‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 2 -...
  • Page 26 .‫يتغير تبعا ً لألحوال المناخية ونوع الباب الذي تم تركيب المحرك عليه وكذلك التجهيزات الملحقة، إلخ‬ )‫ لهذ النوع من التركيب‬ref. 9016656 ‫يمكن توصيل لوحة ثانية على التوازي لزيادة إنتاج الطاقة (راجع دليل اللوحة الشمسية‬ .‫يمكن توصيل لوحتين بحد أقصى على التوازي‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved. - 1 -...
  • Page 28 Somfy SAS dans un souci constant d’évolution et d’amélioration peut modifier le produit sans préavis. Photos non contractuelles. Somfy SAS in a constant concern of evolution and improvement may modify the product without prior notice. Non contractual pictures. Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 08/2011...